background image

8

9

•      Ne touchez pas la surface chaude en «black glass». Tenez compte du fait que même si la plaque à induction ne 

chauffe pas pendant la cuisson, la température atteinte par les ustensiles de cuisson posés sur la plaque chauffe 

celle-ci! 

•      Ne chauffez pas des boîtes de conserve non ouvertes sur la plaque à induction. Les boîtes de conserve soumises à 

la chaleur pourraient exploser, c’est la raison pour laquelle il faut toujours retirer le couvercle. 

•      Des tests scientifiques ont démontré que les plaques à induction ne présentent pas de risques. Cependant, les 

personnes qui portent un stimulateur cardiaque doivent se maintenir à une distance minimum de 60 cm de l’appareil 

lorsque celui-ci est en marche. 

 

Fonctionnement de l’appareil

•      Branchez la fiche dans une prise de courant adéquate.

•      Le témoin lumineux de contrôle de l’interrupteur «ENCENDIDO/APAGADO» s’éclairera et un signal sonore se fera 

entendre. 

•      L’appareil est alors en attente. 

•      Placez un récipient de cuisine approprié au centre de la plaque.

•      Appuyez ensuite une fois sur l’interrupteur «ENCENDIDO/APAGADO» pour mettre en marche la plaque à induction. 

Le témoin lumineux de contrôle «potencia» clignotera et un signal sonore retentira. 

•      Appuyez  sur  la  touche  «POTENCIA»  et  l’appareil  se  mettra  en  marche.  La  puissance  présélectionnée  est  de 

1300W. 

•      A l’aide des touches ▲ / ▼ vous pouvez modifier les valeurs à tout moment en les réglant sur 300W, 600W, 800W, 

1000W, 1200W, 1300W, 1500W, 1600W, 1800W et 2000W.

•      Appuyez sur la touche «TEMP» pour choisir la température et l’appareil se mettra en marche. La température 

présélectionnée est de «120°C». 

•      A l’aide des touches ▲ / ▼ vous pouvez modifier les valeurs à tout moment, depuis 60 à 240°C. (Valeurs des 

températures: 60, 80, 100, 120, 140, 160, 180, 200, 220 et 240°C).

•      Fonction de Temporisation. Après avoir sélectionné la modalité de température, appuyez sur le bouton «TIEMPO». 

L’écran affichera le numéro «0». A l’aide des touches ▲ / ▼ vous pouvez maintenant sélectionner le temps de 

fonctionnement  selon  des  intervalles  de  5  minutes  (jusqu’à  un  maximum  de  180  minutes).  Une  fois  le  temps 

écoulé, un signal sonore retentira et le dispositif se mettra automatiquement en mode d’attente. Attention: durant le 

fonctionnement du temporisateur, vous pouvez modifier la durée à tout moment à l’aide des touches avec les flèches. 

Grâce à la fonction de mémoire de l’appareil, le fait de modifier la durée ne change pas les réglages de puissance 

ou de température. 

       Vous pouvez également modifier la sélection de puissance ou de température à l’aide des boutons correspondants 

pour modifier les réglages sans modifier le temps présélectionné. 

•      Une fois le processus de cuisson ou de réchauffage terminé, n’oubliez pas de débrancher la fiche de la prise de 

courant! 

•      Ne déposez pas des ustensiles de cuisson vides sur la surface «black glass». Le fait de chauffer des casseroles ou 

des poêles vides activerait la protection contre la surchauffe et l’appareil s’éteindrait. 

•      Ne faites pas fonctionner l’appareil s’il a subi des dommages quelconques ou s’il ne fonctionne pas correctement.

•      L’utilisation d’accessoires et de pièces de rechange non recommandés par le fabricant peut endommager l’appareil 

et provoquer des blessures.

 

Nettoyage et entretien

•      Débranchez l’appareil de la prise de courant avant de le nettoyer. N’utilisez pas des produits nettoyants caustiques 

et assurez-vous que de l’eau n’entre pas dans l’appareil. 

•      Pour vous protéger contre les décharges électriques, ne plongez jamais l’appareil, ses câbles ou la fiche dans l’eau 

ou dans tout autre liquide.

•      Nettoyez la surface «black glass» à l’aide d’un linge humide ou utilisez une solution savonneuse douce et non 

abrasive. 

•      Nettoyez la carcasse et le panneau de commande à l’aide d’un linge ou d’un détergent doux. 

•      N’utilisez pas des produits contenant de l’essence afin de ne pas endommager les pièces en plastique, la carcasse 

ou le panneau de commande. 

•      N’utilisez pas à proximité de l’appareil des objets ou des substances inflammables, des produits acides ou alcalins, 

car cela pourrait réduire la durée de vie de l’appareil et produire une déflagration lors de sa mise en marche. 

•      Assurez-vous que la partie inférieure des récipients de cuisine ne raie pas la surface en «black glass».

•      Assurez-vous que l’appareil est propre avant de le ranger dans un endroit sec. 

 

Merci de nous démontrer votre confiance en choisissant l’un de nos produits.

Summary of Contents for TECHNO

Page 1: ...stra a induzione Inductieplaat Keramik pl ka Indukci s f z lap nd ksiyon ocax Techno C d 30511 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIK...

Page 2: ...S A IK KAPALI POTENCIA W POWER W PUISSANCE W POT NCIA W LEISTUNG W POTENZA W VERMOGEN W ISCUS W TELJES TM NY W G W TEMPERATURA C TEMPERATURE C TEMPERATURE C TEMPERATURA C TEMPERATUR C TEMPERATURA C T...

Page 3: ...3 ESPA OL 4 ENGLISH 6 FRAN AIS 8 PORTUGU S 10 DEUTSCH 12 ITALIANO 14 NEDERLANDS 16 ELLHNIKA 18 20 23 MAGYAR 24 T RK E 26 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR...

Page 4: ...n si su estado f sico sensorial o mental le limita de usarlo con seguridad Los ni os deber an ser supervisados para asegurar que no juegan con dicho producto Instalaci n del aparato Colocar el aparato...

Page 5: ...nto del temporizador puede cambiar la duraci n en cualquier momento mediante las teclas de las flechas Con la funci n de memoria del aparato al hacerlo no cambian los ajustes de potencia o temperatura...

Page 6: ...physical sensory or mental condition limits safe use of the appliance Children must be watched to make sure that they do not play with the appliance Installing the appliance Place the appliance on a f...

Page 7: ...wer or temperature settings You can also change the power or temperature settings using the appropriate buttons to change the settings without changing the preset time When you have finished cooking o...

Page 8: ...echnique agr ou par un technicien qualifi afin d viter tout danger Ce produit ne peut pas tre utilis par des enfants ou d autres personnes sans aide ou sans surveillance si leur tat physique sensoriel...

Page 9: ...ra et le dispositif se mettra automatiquement en mode d attente Attention durant le fonctionnement du temporisateur vous pouvez modifier la dur e tout moment l aide des touches avec les fl ches Gr ce...

Page 10: ...do sem a assist ncia ou supervis o de um adulto o uso deste aparelho por crian as ou pessoas cujo estado f sico sensorial ou mental represente uma limita o para uma utiliza o segura As crian as dever...

Page 11: ...altera os ajustes de pot ncia ou temperatura Da mesma forma os ajustes de pot ncia ou temperatura podem ser modificados mediante os respectivos bot es sem que seja alterado o tempo previamente selecc...

Page 12: ...zu ersetzen oder durch einen ausgebildeten Techniker um Gefahren zu verhindern Dieses Produkt darf nicht von Kindern benutzt werden oder von sonstigen Personen bei denen aufgrund der k rperlichen sen...

Page 13: ...ich automatisch in Wartestellung Hinweis W hrend des Betriebs des Zeitschalters kann die Dauer jederzeit mit den Pfeiltasten ge ndert werden Durch Bet tigen der Speicherfunktion des Ger ts ndern sich...

Page 14: ...stenza o controllo a bambini o ad altre persone qualora il loro stato fisico sensoriale o mentale non ne consenta l uso sicuro I bambini dovrebbero essere controllati per assicurarsi che non giochino...

Page 15: ...ie alla funzione di memoria dell apparato al modificare il tempo non si modificano le regolazioni di potenza o temperatura Si pu anche modificare la selezione di potenza o temperatura per mezzo dei bo...

Page 16: ...anwege hun lichamelijke zintuiglijke of geestelijke gesteldheid niet in staat zijn om het op veilige wijze te gebruiken Er moet altijd goed op kinderen worden gelet om te voorkomen dat zij met het pro...

Page 17: ...gen voor vermogen of temperatuur niet De vermogens of temperatuurstand kunnen ook worden gewijzigd met behulp van de overeenkomstige knoppen zonder dat daarbij ook de vooraf ingestelde tijdsduur veran...

Page 18: ...mopoi ntav ta auqentik antallaktik kai exart mata Mhn epiceir sete pot na episkeu sete ese v thn suskeu E n to kal dio trofodos av tou hlektriko re matov cei fqare qa pr pei na antikatastaqe to suntom...

Page 19: ...to koump TIEMPO Sthn oq nh emfan zetai o ariqm v 0 Me ta pl ktra t ra mpore te na epil xete ton cr no leitourg av me cronik v diakop v 5 lept n m criv thn m gisth cronik di rkeia 180 lept Otan telei s...

Page 20: ...20 RU TECHNO PALSON 5 10 black glass black glass...

Page 21: ...NDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO POTENCIA 1300 300 600 800 1000 1200 1300 1500 1600 1800 2000 TEMP 120 C 60 240 C 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 C TIEMPO 0 5 180 black glass bl...

Page 22: ...22 AR...

Page 23: ...23...

Page 24: ...mber v gezheti A k sz l k haszn lata gyermekek valamint olyan szem lyek sz m ra fel gyelet n lk l tilos akiknek fizikai rz kel si vagy szellemi llapota ezt nem engedi meg A gyermekeket tartsa fel gyel...

Page 25: ...z l k m k d si idej t a nyilakat br zol gombok seg ts g vel b rmikor megv ltoztathatja A k sz l k mem ria funkci ja meg rzi a megadott teljes tm nyt s h m rs klet A teljes tm nyen s a h m rs kleten a...

Page 26: ...wilerin kullan m saxlam bawka bir kiwinin yard m ve g zetimi alt nda olmal d r ocuklar n bu aletle oynamad klar ndan emin olmak i in s rekli kontrol alt nda tutulmalar gerekmektedir Ocax n z n yerine...

Page 27: ...siniz Ocax n zdaki haf za sistemi sayesinde bu zaman ayar n dexiwtirdixinizde g ve s ayar dexiwmemektedir Yine ayn wekilde haf za mekanizmas sayesinde g ve s ayaralar da kendileri ile ilgili olan d xm...

Page 28: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbat Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 Videoconferencia 34 93 777 97 13 www palson com e mail palson palson com...

Reviews: