background image

16

17

•      Wetenschappelijk onderzoek heeft aangetoond dat inductieplaten geen risico’s met zich meebrengen. Personen 

met een pacemaker moeten echter minstens 60 cm. uit de buurt van het apparaat blijven als het in werking is. 

 

Werking van het apparaat

•      Steek de stekker in een geschikt stopcontact.

•      Het controlelampje van de schakelaar “ENCENDIDO/APAGADO” gaat branden en laat een geluidstoon horen. 

•      Het apparaat staat nu op stand-by. 

•      Zet een geschikte pan midden op de plaat.

•      Druk vervolgens één keer op de schakelaar “ENCENDIDO/APAGADO” om de inductieplaat aan te zetten. Het 

controlelampje “potencia” gaat knipperen en laat drie geluidstonen horen. 

•      Druk op de toets “POTENCIA”. Het vooraf ingestelde vermogen is “1300” en het apparaat treedt in werking.

•      Met de toetsen ▲ / ▼ kunnen de waarden op ieder moment worden afgesteld op 300W, 600W, 800W, 1000W, 

1200W, 1300W, 1500W, 1600W, 1800W en 2000W.

•      Druk op de toets “TEMP” om de temperatuur te kiezen. De vooraf ingestelde temperatuur is “120°C” en het 

apparaat treedt in werking. 

•      Met  de  toetsen  ▲  /  ▼  kunnen  de  waarden  op  ieder  moment  worden  afgesteld,  vanaf  60  tot  240°C. 

(Temperatuurwaarden: 60, 80, 100, 120, 140, 160, 180, 200, 220 en 240°C)

•      Timerfunctie. Druk, als de temperatuurfunctie is gekozen, op de knop “TIEMPO”. Op het scherm verschijnt het 

nummer “0”. Met de toetsen ▲ / ▼ kunt u nu de werkingstijd instellen met intervallen van 5 minuten (tot een 

maximum van 180 minuten). Als die tijd om is hoort u een geluidstoon en springt het mechanisme automatisch op 

stand-by. Let op: tijdens de werking van de timer kan de tijdsduur op ieder willekeurig moment worden gewijzigd 

met behulp van de pijltjestoetsen. Dankzij de geheugenfunctie van het apparaat veranderen de afstellingen voor 

vermogen of temperatuur niet. 

       De vermogens- of temperatuurstand kunnen ook worden gewijzigd met behulp van de overeenkomstige knoppen, 

zonder dat daarbij ook de vooraf ingestelde tijdsduur verandert. 

•      Trek, na het koken of verwarmen, de stekker uit het stopcontact! 

•      Zet geen lege pannen op het “black glass”-oppervlak. Het verwarmen van lege (koeken)pannen activeert de 

oververhittingsbeveiliging, waardoor het apparaat wordt uitgeschakeld. 

•      Zet het apparaat niet in werking als het op de een of andere manier beschadigd is of als het niet goed werkt.

•      Het gebruik van accessoires of vervangingsonderdelen die niet door de fabrikant zijn aanbevolen kan het apparaat 

beschadigen of letsel veroorzaken.

 

Schoonmaken en onderhoud

•      Trek  de  stekker  van  het  apparaat  uit  het  stopcontact  alvorens  het  schoon  te  maken.  Gebruik  geen  bijtende 

schoonmaakmiddelen en zorg ervoor dat er geen water het apparaat kan binnendringen. 

•      Ter bescherming tegen elektrische schokken mag u het apparaat of de snoeren of de stekker nooit onderdompelen 

in water of andere vloeistoffen.

•      Maak  het  “black  glass”-oppervlak  schoon  met  een  vochtige  doek  of  gebruik  een  zachte,  niet  schurende 

zeepoplossing. 

•      Maak het huis en het bedieningspaneel schoon met een zachte doek of een zacht schoonmaakmiddel. 

•      Gebruik, om de plastic onderdelen, het huis en het bedieningspaneel te beschermen, geen producten die benzine 

bevatten. 

•      Gebruik geen brandbare, zure of basische materialen of stoffen in de buurt van het apparaat, aangezien de 

levensduur  van  het  apparaat  daarmee  wordt  verkort  en  er  deflagratie  kan  ontstaan  als  het  apparaat  wordt 

aangezet. 

•      Zorg ervoor dat de onderkant van de pannen geen krassen op het “black glass”-oppervlak maken.

•      Zorg ervoor dat het apparaat schoon is alvorens het op een droge plaats op te bergen. 

 

Wij danken u voor uw vertrouwen in ons en voor het kiezen van een van onze producten.

Summary of Contents for TECHNO

Page 1: ...stra a induzione Inductieplaat Keramik pl ka Indukci s f z lap nd ksiyon ocax Techno C d 30511 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIK...

Page 2: ...S A IK KAPALI POTENCIA W POWER W PUISSANCE W POT NCIA W LEISTUNG W POTENZA W VERMOGEN W ISCUS W TELJES TM NY W G W TEMPERATURA C TEMPERATURE C TEMPERATURE C TEMPERATURA C TEMPERATUR C TEMPERATURA C T...

Page 3: ...3 ESPA OL 4 ENGLISH 6 FRAN AIS 8 PORTUGU S 10 DEUTSCH 12 ITALIANO 14 NEDERLANDS 16 ELLHNIKA 18 20 23 MAGYAR 24 T RK E 26 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR...

Page 4: ...n si su estado f sico sensorial o mental le limita de usarlo con seguridad Los ni os deber an ser supervisados para asegurar que no juegan con dicho producto Instalaci n del aparato Colocar el aparato...

Page 5: ...nto del temporizador puede cambiar la duraci n en cualquier momento mediante las teclas de las flechas Con la funci n de memoria del aparato al hacerlo no cambian los ajustes de potencia o temperatura...

Page 6: ...physical sensory or mental condition limits safe use of the appliance Children must be watched to make sure that they do not play with the appliance Installing the appliance Place the appliance on a f...

Page 7: ...wer or temperature settings You can also change the power or temperature settings using the appropriate buttons to change the settings without changing the preset time When you have finished cooking o...

Page 8: ...echnique agr ou par un technicien qualifi afin d viter tout danger Ce produit ne peut pas tre utilis par des enfants ou d autres personnes sans aide ou sans surveillance si leur tat physique sensoriel...

Page 9: ...ra et le dispositif se mettra automatiquement en mode d attente Attention durant le fonctionnement du temporisateur vous pouvez modifier la dur e tout moment l aide des touches avec les fl ches Gr ce...

Page 10: ...do sem a assist ncia ou supervis o de um adulto o uso deste aparelho por crian as ou pessoas cujo estado f sico sensorial ou mental represente uma limita o para uma utiliza o segura As crian as dever...

Page 11: ...altera os ajustes de pot ncia ou temperatura Da mesma forma os ajustes de pot ncia ou temperatura podem ser modificados mediante os respectivos bot es sem que seja alterado o tempo previamente selecc...

Page 12: ...zu ersetzen oder durch einen ausgebildeten Techniker um Gefahren zu verhindern Dieses Produkt darf nicht von Kindern benutzt werden oder von sonstigen Personen bei denen aufgrund der k rperlichen sen...

Page 13: ...ich automatisch in Wartestellung Hinweis W hrend des Betriebs des Zeitschalters kann die Dauer jederzeit mit den Pfeiltasten ge ndert werden Durch Bet tigen der Speicherfunktion des Ger ts ndern sich...

Page 14: ...stenza o controllo a bambini o ad altre persone qualora il loro stato fisico sensoriale o mentale non ne consenta l uso sicuro I bambini dovrebbero essere controllati per assicurarsi che non giochino...

Page 15: ...ie alla funzione di memoria dell apparato al modificare il tempo non si modificano le regolazioni di potenza o temperatura Si pu anche modificare la selezione di potenza o temperatura per mezzo dei bo...

Page 16: ...anwege hun lichamelijke zintuiglijke of geestelijke gesteldheid niet in staat zijn om het op veilige wijze te gebruiken Er moet altijd goed op kinderen worden gelet om te voorkomen dat zij met het pro...

Page 17: ...gen voor vermogen of temperatuur niet De vermogens of temperatuurstand kunnen ook worden gewijzigd met behulp van de overeenkomstige knoppen zonder dat daarbij ook de vooraf ingestelde tijdsduur veran...

Page 18: ...mopoi ntav ta auqentik antallaktik kai exart mata Mhn epiceir sete pot na episkeu sete ese v thn suskeu E n to kal dio trofodos av tou hlektriko re matov cei fqare qa pr pei na antikatastaqe to suntom...

Page 19: ...to koump TIEMPO Sthn oq nh emfan zetai o ariqm v 0 Me ta pl ktra t ra mpore te na epil xete ton cr no leitourg av me cronik v diakop v 5 lept n m criv thn m gisth cronik di rkeia 180 lept Otan telei s...

Page 20: ...20 RU TECHNO PALSON 5 10 black glass black glass...

Page 21: ...NDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO POTENCIA 1300 300 600 800 1000 1200 1300 1500 1600 1800 2000 TEMP 120 C 60 240 C 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 C TIEMPO 0 5 180 black glass bl...

Page 22: ...22 AR...

Page 23: ...23...

Page 24: ...mber v gezheti A k sz l k haszn lata gyermekek valamint olyan szem lyek sz m ra fel gyelet n lk l tilos akiknek fizikai rz kel si vagy szellemi llapota ezt nem engedi meg A gyermekeket tartsa fel gyel...

Page 25: ...z l k m k d si idej t a nyilakat br zol gombok seg ts g vel b rmikor megv ltoztathatja A k sz l k mem ria funkci ja meg rzi a megadott teljes tm nyt s h m rs klet A teljes tm nyen s a h m rs kleten a...

Page 26: ...wilerin kullan m saxlam bawka bir kiwinin yard m ve g zetimi alt nda olmal d r ocuklar n bu aletle oynamad klar ndan emin olmak i in s rekli kontrol alt nda tutulmalar gerekmektedir Ocax n z n yerine...

Page 27: ...siniz Ocax n zdaki haf za sistemi sayesinde bu zaman ayar n dexiwtirdixinizde g ve s ayar dexiwmemektedir Yine ayn wekilde haf za mekanizmas sayesinde g ve s ayaralar da kendileri ile ilgili olan d xm...

Page 28: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbat Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 Videoconferencia 34 93 777 97 13 www palson com e mail palson palson com...

Reviews: