background image

8

9

F

Nos produits sont développés pour répondre aux standards de qualité, de fonctionnalité et de design les plus élevés. Nous 

espérons que vous profiterez de votre nouvelle plaque à induction TECHNO de PALSON.

 

Normes générales de sécurité

Le produit que vous venez d’acquérir est équipé d’une technologie d’avant-garde et respecte les normes de sécurité 

acceptées, bien qu’il existe certains risques potentiels. Utilisez la plaque à induction uniquement dans des conditions 

optimums et suivez ces instructions d’utilisation! Ne destinez cet appareil qu’à l’usage pour lequel il a été conçu. 

Attention:

 Pour éviter des blessures ou des décharges électriques éventuelles, veuillez tenir compte des recommandations 

suivantes: 

•      Ne touchez jamais l’appareil et ne le branchez pas si vos mains sont humides.

•      Ne branchez pas l’appareil à la même prise de courant que d’autres appareils. Branchez l’appareil à une prise de 

courant adéquate. 

•      Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble électrique.

•      En cours de cuisson, ne déplacez pas la plaque à induction alors que des ustensiles de cuisson chauds se trouvent 

sur celle-ci.

•      Ne placez pas des récipients vides sur l’appareil. 

•      Ne placez pas des objets en métal sur l’appareil. 

•      Vérifiez régulièrement que le câble d’alimentation électrique est en bon état. Ne faites jamais fonctionner l’appareil 

si le câble est endommagé. Si le câble électrique n’est pas en bon état, faites-le remplacer par un service technique 

agréé. 

•      N’utilisez jamais l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est endommagé ou s’il est tombé. 

•      Ne laissez pas l’appareil sans surveillance en cours de fonctionnement. Gardez-le éloigné d’enfants et de personnes 

non préparées pour l’utiliser. 

•      Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide et ne le lavez pas dans le lave-vaisselle.

•      Ne faites pas fonctionner l’appareil sur une table métallique.

•      Seuls des experts qualifiés peuvent réparer et réaliser la maintenance de l’appareil en utilisant des pièces de 

rechange et des accessoires originaux. N’essayez jamais de réparer l’appareil! 

•      Si le câble d’alimentation est endommagé, il devra être remplacé par le fabricant, par son service technique agréé 

ou par un technicien qualifié, afin d’éviter tout danger.

•      Ce produit ne peut pas être utilisé par des enfants ou d’autres personnes sans aide ou sans surveillance si leur état 

physique, sensoriel ou mental ne leur permet de l’utiliser en toute sécurité. Les enfants devraient être surveillés pour 

s’assurer qu’ils ne jouent pas avec ce produit.

 

Installation de l’appareil 

•      Placez l’appareil sur une surface stable et plane. 

•      Ne placez jamais l’appareil sur une surface inflammable (par exemple un drap de cuisine, un tapis, etc.). 

•      Ne bloquez pas les orifices de ventilation de l’appareil, car il pourrait surchauffer. Laissez une distance minimum de 

5 à 10 cm entre l’appareil et le mur ou tout autre objet. 

•      Ne placez pas la plaque à induction à proximité d’appareils ou d’objets sensibles aux champs magnétiques (par 

exemple les radios, téléviseurs, enregistreurs, etc.). 

•      Ne placez pas la plaque à induction à proximité d’une cuisinière, d’un radiateur ou d’autres sources de chaleur. 

•      Assurez-vous que le câble d’alimentation électrique n’est pas endommagé et qu’il n’est pas coincé sous l’appareil. 

•      Assurez-vous que le câble d’alimentation à la prise de courant n’entre pas en contact avec des bords coupants et/ou 

des surfaces chaudes. 

 

Utilisation de l’appareil 

•      Avant de brancher l’appareil, vérifiez que le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond bien à celui 

de l’installation électrique de votre domicile. Une connexion défectueuse peut provoquer de graves dégâts dans 

l’appareil et blesser les personnes. 

•      La  surface  de  la  plaque  est  en  «black  glass»  résistant  à  la  chaleur.  Si  elle  est  endommagée,  débranchez 

immédiatement l’appareil de la prise de courant et adressez-vous à un service technique agréé. 

•      Nous vous recommandons de ne pas placer sur la plaque des ustensiles de cuisine métalliques, des couvercles de 

casserole ou de poêle, des couteaux ou autres objets métalliques. Ils pourraient chauffer lors de la mise en marche 

de l’appareil. 

•      Ne déposez pas des objets magnétiques, comme des cartes de crédit, bandes magnétiques, etc. sur la surface en 

«black glass» lorsque l’appareil est en marche. 

•      Pour éviter toute surchauffe, ne posez pas sur l’appareil du papier aluminium ou des plats en métal. 

•      N’introduisez pas des objets comme des fils métalliques ou des outils dans les orifices de ventilation. Attention : cela 

peut produire des décharges électriques. 

Summary of Contents for TECHNO

Page 1: ...stra a induzione Inductieplaat Keramik pl ka Indukci s f z lap nd ksiyon ocax Techno C d 30511 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIK...

Page 2: ...S A IK KAPALI POTENCIA W POWER W PUISSANCE W POT NCIA W LEISTUNG W POTENZA W VERMOGEN W ISCUS W TELJES TM NY W G W TEMPERATURA C TEMPERATURE C TEMPERATURE C TEMPERATURA C TEMPERATUR C TEMPERATURA C T...

Page 3: ...3 ESPA OL 4 ENGLISH 6 FRAN AIS 8 PORTUGU S 10 DEUTSCH 12 ITALIANO 14 NEDERLANDS 16 ELLHNIKA 18 20 23 MAGYAR 24 T RK E 26 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR...

Page 4: ...n si su estado f sico sensorial o mental le limita de usarlo con seguridad Los ni os deber an ser supervisados para asegurar que no juegan con dicho producto Instalaci n del aparato Colocar el aparato...

Page 5: ...nto del temporizador puede cambiar la duraci n en cualquier momento mediante las teclas de las flechas Con la funci n de memoria del aparato al hacerlo no cambian los ajustes de potencia o temperatura...

Page 6: ...physical sensory or mental condition limits safe use of the appliance Children must be watched to make sure that they do not play with the appliance Installing the appliance Place the appliance on a f...

Page 7: ...wer or temperature settings You can also change the power or temperature settings using the appropriate buttons to change the settings without changing the preset time When you have finished cooking o...

Page 8: ...echnique agr ou par un technicien qualifi afin d viter tout danger Ce produit ne peut pas tre utilis par des enfants ou d autres personnes sans aide ou sans surveillance si leur tat physique sensoriel...

Page 9: ...ra et le dispositif se mettra automatiquement en mode d attente Attention durant le fonctionnement du temporisateur vous pouvez modifier la dur e tout moment l aide des touches avec les fl ches Gr ce...

Page 10: ...do sem a assist ncia ou supervis o de um adulto o uso deste aparelho por crian as ou pessoas cujo estado f sico sensorial ou mental represente uma limita o para uma utiliza o segura As crian as dever...

Page 11: ...altera os ajustes de pot ncia ou temperatura Da mesma forma os ajustes de pot ncia ou temperatura podem ser modificados mediante os respectivos bot es sem que seja alterado o tempo previamente selecc...

Page 12: ...zu ersetzen oder durch einen ausgebildeten Techniker um Gefahren zu verhindern Dieses Produkt darf nicht von Kindern benutzt werden oder von sonstigen Personen bei denen aufgrund der k rperlichen sen...

Page 13: ...ich automatisch in Wartestellung Hinweis W hrend des Betriebs des Zeitschalters kann die Dauer jederzeit mit den Pfeiltasten ge ndert werden Durch Bet tigen der Speicherfunktion des Ger ts ndern sich...

Page 14: ...stenza o controllo a bambini o ad altre persone qualora il loro stato fisico sensoriale o mentale non ne consenta l uso sicuro I bambini dovrebbero essere controllati per assicurarsi che non giochino...

Page 15: ...ie alla funzione di memoria dell apparato al modificare il tempo non si modificano le regolazioni di potenza o temperatura Si pu anche modificare la selezione di potenza o temperatura per mezzo dei bo...

Page 16: ...anwege hun lichamelijke zintuiglijke of geestelijke gesteldheid niet in staat zijn om het op veilige wijze te gebruiken Er moet altijd goed op kinderen worden gelet om te voorkomen dat zij met het pro...

Page 17: ...gen voor vermogen of temperatuur niet De vermogens of temperatuurstand kunnen ook worden gewijzigd met behulp van de overeenkomstige knoppen zonder dat daarbij ook de vooraf ingestelde tijdsduur veran...

Page 18: ...mopoi ntav ta auqentik antallaktik kai exart mata Mhn epiceir sete pot na episkeu sete ese v thn suskeu E n to kal dio trofodos av tou hlektriko re matov cei fqare qa pr pei na antikatastaqe to suntom...

Page 19: ...to koump TIEMPO Sthn oq nh emfan zetai o ariqm v 0 Me ta pl ktra t ra mpore te na epil xete ton cr no leitourg av me cronik v diakop v 5 lept n m criv thn m gisth cronik di rkeia 180 lept Otan telei s...

Page 20: ...20 RU TECHNO PALSON 5 10 black glass black glass...

Page 21: ...NDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO POTENCIA 1300 300 600 800 1000 1200 1300 1500 1600 1800 2000 TEMP 120 C 60 240 C 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 C TIEMPO 0 5 180 black glass bl...

Page 22: ...22 AR...

Page 23: ...23...

Page 24: ...mber v gezheti A k sz l k haszn lata gyermekek valamint olyan szem lyek sz m ra fel gyelet n lk l tilos akiknek fizikai rz kel si vagy szellemi llapota ezt nem engedi meg A gyermekeket tartsa fel gyel...

Page 25: ...z l k m k d si idej t a nyilakat br zol gombok seg ts g vel b rmikor megv ltoztathatja A k sz l k mem ria funkci ja meg rzi a megadott teljes tm nyt s h m rs klet A teljes tm nyen s a h m rs kleten a...

Page 26: ...wilerin kullan m saxlam bawka bir kiwinin yard m ve g zetimi alt nda olmal d r ocuklar n bu aletle oynamad klar ndan emin olmak i in s rekli kontrol alt nda tutulmalar gerekmektedir Ocax n z n yerine...

Page 27: ...siniz Ocax n zdaki haf za sistemi sayesinde bu zaman ayar n dexiwtirdixinizde g ve s ayar dexiwmemektedir Yine ayn wekilde haf za mekanizmas sayesinde g ve s ayaralar da kendileri ile ilgili olan d xm...

Page 28: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbat Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 Videoconferencia 34 93 777 97 13 www palson com e mail palson palson com...

Reviews: