background image

4

E

5

•      Pruebas científicas han demostrado que las placas de inducción no presentan riesgos. Sin embargo las personas 

que  lleven  marcapasos  deben  mantenerse  a  una  distancia  mínima  de  60  cm  del  aparato  mientras  esté  en 

marcha. 

Funcionamiento del aparato

•      Conectar el enchufe a una toma de corriente adecuada.

•      La luz de control del interruptor “ENCENDIDO/APAGADO” se ilumina y suena una señal acústica.  

•      En ese momento el aparato está en espera.  

•      Colocar un utensilio de cocina adecuado en el centro de la placa.

•      Luego apretar el interruptor “ENCENDIDO/APAGADO” una vez para poner en marcha la placa de inducción. La 

luz de control "potencia" parpadea y suena una señal acústica.  

•      Apretar la tecla “POTENCIA”

.

 La potencia preseleccionada es de “1300” y el aparato se pone en marcha.

•      Con las teclas ▲ / ▼ puede cambiar los valores en cualquier momento ajustándolos a 300W, 600W, 800W, 1000W, 

1200W, 1300W, 1500W, 1600W, 1800W y 2000W.

•      Apretar la tecla 

TEMP”

 

para seleccionar la temperatura. Se selecciona la temperatura preseleccionada de “120°C” 

y el aparato se pone en marcha.  

•      Con las teclas ▲ / ▼ puede cambiar los valores en cualquier momento, desde 60 a 240°C. (Valores de temperatura: 

60, 80, 100, 120, 140, 160, 180, 200, 220 y 240°C)

•      Función Temporizador

.

 Una vez seleccionada la modalidad de temperatura, apretar el botón “TIEMPO”

.

 En la 

pantalla aparece el número “0”. Con la tecla ▲ ahora puede seleccionar el tiempo de funcionamiento a intervalos 

de 1 minuto (hasta un máximo de 59 minutos). Con la tecla ▼ puede ajustar el tiempo en intervalos de 1 hora (hasta 

un máximo de 23 horas). Si desea reducir el tiempo seleccionado, apague la placa y vuelva a encenderla para 

reiniciar el proceso. Aviso: durante el funcionamiento del temporizador, puede cambiar la duración en cualquier 

momento mediante las teclas de las flechas. Con la función de memoria del aparato, al hacerlo no cambian los 

ajustes de potencia o temperatura.  

       También puede cambiar la potencia o temperatura, mediante los botones correspondientes, sin que varíe el tiempo 

preseleccionado. 

•      ¡Una vez finalizado el proceso de cocción o calentamiento, desconectar el enchufe de la toma de corriente! 

•      No colocar utensilios de cocina vacíos sobre la superficie “black glass”. Calentar cazuelas o sartenes vacías activa 

la protección contra sobrecalentamiento y el aparato se apaga. 

•      No hacer funcionar el aparato si está dañado de algún modo o si no funciona correctamente.

•      El uso de accesorios y piezas de recambio no recomendados por el fabricante puede causar daños al aparato y 

lesiones.

Limpieza y mantenimiento

•      Desenchufar el aparato de la corriente antes de limpiarlo. No usar productos limpiadores cáusticos y asegúrese de 

que no penetre agua en el aparato. 

•      Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumergir nunca el aparato, sus cables ni el enchufe en agua u 

otros líquidos

•      Limpiar la superficie “black glass” con un paño húmedo o usar una solución jabonosa suave y no abrasiva.  

•      Limpiar la carcasa y el panel de mandos con un paño suave o un detergente suave.   

•      No usar productos que contengan gasolina para no dañar las piezas de plástico, ni la carcasa ni el panel de los 

mandos.  

•      No utilizar materiales o sustancias inflamables, ácidos o alcalinos cerca del aparato, ya que ello podría reducir la 

vida del aparato y producir una deflagración al ponerlo en marcha. 

•      Asegúrese de que la parte inferior de los utensilios de cocina no arañe la superficie de “black glass”.

•      Asegúrese de que el aparato esté limpio antes de guardarlo en un lugar seco. 

Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos.

Summary of Contents for TECHNO

Page 1: ...stra a induzione Inductieplaat Keramik pl ka Indukci s f z lap nd ksiyon ocax Techno C d 30511 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIK...

Page 2: ...S A IK KAPALI POTENCIA W POWER W PUISSANCE W POT NCIA W LEISTUNG W POTENZA W VERMOGEN W ISCUS W TELJES TM NY W G W TEMPERATURA C TEMPERATURE C TEMPERATURE C TEMPERATURA C TEMPERATUR C TEMPERATURA C T...

Page 3: ...3 ESPA OL 4 ENGLISH 6 FRAN AIS 8 PORTUGU S 10 DEUTSCH 12 ITALIANO 14 NEDERLANDS 16 ELLHNIKA 18 20 23 MAGYAR 24 T RK E 26 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR...

Page 4: ...n si su estado f sico sensorial o mental le limita de usarlo con seguridad Los ni os deber an ser supervisados para asegurar que no juegan con dicho producto Instalaci n del aparato Colocar el aparato...

Page 5: ...nto del temporizador puede cambiar la duraci n en cualquier momento mediante las teclas de las flechas Con la funci n de memoria del aparato al hacerlo no cambian los ajustes de potencia o temperatura...

Page 6: ...physical sensory or mental condition limits safe use of the appliance Children must be watched to make sure that they do not play with the appliance Installing the appliance Place the appliance on a f...

Page 7: ...wer or temperature settings You can also change the power or temperature settings using the appropriate buttons to change the settings without changing the preset time When you have finished cooking o...

Page 8: ...echnique agr ou par un technicien qualifi afin d viter tout danger Ce produit ne peut pas tre utilis par des enfants ou d autres personnes sans aide ou sans surveillance si leur tat physique sensoriel...

Page 9: ...ra et le dispositif se mettra automatiquement en mode d attente Attention durant le fonctionnement du temporisateur vous pouvez modifier la dur e tout moment l aide des touches avec les fl ches Gr ce...

Page 10: ...do sem a assist ncia ou supervis o de um adulto o uso deste aparelho por crian as ou pessoas cujo estado f sico sensorial ou mental represente uma limita o para uma utiliza o segura As crian as dever...

Page 11: ...altera os ajustes de pot ncia ou temperatura Da mesma forma os ajustes de pot ncia ou temperatura podem ser modificados mediante os respectivos bot es sem que seja alterado o tempo previamente selecc...

Page 12: ...zu ersetzen oder durch einen ausgebildeten Techniker um Gefahren zu verhindern Dieses Produkt darf nicht von Kindern benutzt werden oder von sonstigen Personen bei denen aufgrund der k rperlichen sen...

Page 13: ...ich automatisch in Wartestellung Hinweis W hrend des Betriebs des Zeitschalters kann die Dauer jederzeit mit den Pfeiltasten ge ndert werden Durch Bet tigen der Speicherfunktion des Ger ts ndern sich...

Page 14: ...stenza o controllo a bambini o ad altre persone qualora il loro stato fisico sensoriale o mentale non ne consenta l uso sicuro I bambini dovrebbero essere controllati per assicurarsi che non giochino...

Page 15: ...ie alla funzione di memoria dell apparato al modificare il tempo non si modificano le regolazioni di potenza o temperatura Si pu anche modificare la selezione di potenza o temperatura per mezzo dei bo...

Page 16: ...anwege hun lichamelijke zintuiglijke of geestelijke gesteldheid niet in staat zijn om het op veilige wijze te gebruiken Er moet altijd goed op kinderen worden gelet om te voorkomen dat zij met het pro...

Page 17: ...gen voor vermogen of temperatuur niet De vermogens of temperatuurstand kunnen ook worden gewijzigd met behulp van de overeenkomstige knoppen zonder dat daarbij ook de vooraf ingestelde tijdsduur veran...

Page 18: ...mopoi ntav ta auqentik antallaktik kai exart mata Mhn epiceir sete pot na episkeu sete ese v thn suskeu E n to kal dio trofodos av tou hlektriko re matov cei fqare qa pr pei na antikatastaqe to suntom...

Page 19: ...to koump TIEMPO Sthn oq nh emfan zetai o ariqm v 0 Me ta pl ktra t ra mpore te na epil xete ton cr no leitourg av me cronik v diakop v 5 lept n m criv thn m gisth cronik di rkeia 180 lept Otan telei s...

Page 20: ...20 RU TECHNO PALSON 5 10 black glass black glass...

Page 21: ...NDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO POTENCIA 1300 300 600 800 1000 1200 1300 1500 1600 1800 2000 TEMP 120 C 60 240 C 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 C TIEMPO 0 5 180 black glass bl...

Page 22: ...22 AR...

Page 23: ...23...

Page 24: ...mber v gezheti A k sz l k haszn lata gyermekek valamint olyan szem lyek sz m ra fel gyelet n lk l tilos akiknek fizikai rz kel si vagy szellemi llapota ezt nem engedi meg A gyermekeket tartsa fel gyel...

Page 25: ...z l k m k d si idej t a nyilakat br zol gombok seg ts g vel b rmikor megv ltoztathatja A k sz l k mem ria funkci ja meg rzi a megadott teljes tm nyt s h m rs klet A teljes tm nyen s a h m rs kleten a...

Page 26: ...wilerin kullan m saxlam bawka bir kiwinin yard m ve g zetimi alt nda olmal d r ocuklar n bu aletle oynamad klar ndan emin olmak i in s rekli kontrol alt nda tutulmalar gerekmektedir Ocax n z n yerine...

Page 27: ...siniz Ocax n zdaki haf za sistemi sayesinde bu zaman ayar n dexiwtirdixinizde g ve s ayar dexiwmemektedir Yine ayn wekilde haf za mekanizmas sayesinde g ve s ayaralar da kendileri ile ilgili olan d xm...

Page 28: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbat Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 Videoconferencia 34 93 777 97 13 www palson com e mail palson palson com...

Reviews: