background image

12

13

D

Unsere Produkte sind auf höchste Ansprüche hinsichtlich Qualität, Funktionsfähigkeit und Design ausgelegt. Wir hoffen, 

dass Sie mit Ihrer neuen Induktionsplatte TECHNO von PALSON zufrieden sein werden.

 

Allgemeine Sicherheitsnormen

Sie haben ein Produkt in Spitzentechnologie erworben, das die gängigen Sicherheitsnormen erfüllt. Trotzdem bestehen 

mögliche Risiken. Benutzen Sie die Induktionsplatte nur unter optimalen Bedingungen und halten Sie sich an diese 

Bedienungsanleitungen! Das Gerät ist nur für den hierfür vorgesehenen Zweck zu benutzen. 

Vorsicht:

 Um mögliche Verletzungen oder elektrische Schläge zu vermeiden, beachten Sie bitte Folgendes: 

•      Fassen Sie das Gerät oder den Stecker keinesfalls mit feuchten Händen an.

•      Schließen Sie das Gerät nicht zusammen mit anderen Geräten an die selbe Steckdose. Schließen Sie es an eine 

geeignete Steckdose an. 

•      Ziehen Sie beim Bewegen des Apparats nicht am Kabel.

•      Bewegen Sie die Induktionsplatte während des Kochens nicht, auch nicht, wenn heiße Küchengeräte auf ihr 

stehen.

•      Stellen Sie keine leeren Behälter auf das Gerät. 

•      Stellen Sie keine Metallgegenstände auf das Gerät. 

•      Prüfen Sie das Kabel regelmäßig auf Schäden. Benutzen Sie den Apparat nicht mit einem beschädigten Kabel. Ein 

Kabel, das sich in schlechtem Zustand befindet, ist von einem autorisierten Kundendienst auszuwechseln. 

•      Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, wenn es beschädigt oder heruntergefallen ist. 

•      Lassen Sie den Apparat während des Betriebs nie unbeaufsichtigt. Kinder oder Personen, die nicht mit dem 

Apparat umgehen können, sollten ferngehalten werden. 

•      Tauchen  Sie  das  Gerät  nicht  in  Wasser  oder  sonstige  Flüssigkeiten  und  reinigen  Sie  es  nicht  in  der 

Spülmaschine.

•      Benutzen Sie das Gerät nicht auf einem Metalltisch.

•      Der Apparat ist ausschließlich von Fachleuten zu reparieren und mit Originalersatz- und -zubehörteilen instand zu 

halten. Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu reparieren! 

•      Ein beschädigtes Stromkabel ist vom Hersteller oder seinem autorisierten Kundendienst zu ersetzen oder durch 

einen ausgebildeten Techniker, um Gefahren zu verhindern.

•      Dieses Produkt darf nicht von Kindern benutzt werden oder von sonstigen Personen, bei denen aufgrund der 

körperlichen, sensorischen oder geistigen Verfassung ein sicherer Gebrauch ohne Hilfe oder Beaufsichtigung 

einschränkt  ist.  Kinder  sind  zu  beaufsichtigen,  um  sicherzustellen,  dass  sie  das  Produkt  nicht  zum  Spielen 

benutzen. 

 

Einrichten des Gerätes 

•      Stellen Sie den Apparat auf eine feste, ebene Fläche. 

•      Stellen Sie das Gerät auf keinen Fall auf eine brennbare Oberfläche (zum Beispiel ein Küchentuch, einen Teppich, 

usw.). 

•      Lassen Sie die Lüftungsöffnungen am Gerät nicht verstopfen. Das könnte zu Überhitzung führen. Stellen Sie das 

Gerät in einem Abstand zwischen 5 und 10 cm zu Wänden oder anderen Gegenständen auf. 

•      Stellen Sie die Induktionsplatte nicht in die Nähe von Geräten, die empfindlich auf Magnetfelder reagieren (z.B. 

Radios, TV, Kassettenrecorder, usw.). 

•      Stellen Sie die Induktionsplatte nicht in die Nähe von Feuer, Heizgeräten oder sonstigen Wärmequellen. 

•      Vergewissern Sie sich, dass das Kabel nicht beschädigt ist oder unter dem Gerät gedrückt wird. 

•      Vergewissern Sie sich, dass das Kabel nicht mit scharfen Kanten und/oder heißen Oberflächen in Berührung 

kommt. 

 

Benutzung des Gerätes 

•      Prüfen Sie vor dem Einschalten, dass die auf dem Typenschild angegebene Voltzahl mit Ihrem Hausanschluss 

übereinstimmt. Ein defekter Anschluss kann zu schweren Schäden am Gerät und Verletzungen bei Personen 

führen. 

•      Die  Oberfläche  der  Induktionsplatte  besteht  aus  temperaturbeständigem  „Black  Glass“.  Nehmen  Sie  bei 

Beschädigung sofort den Stecker aus der Steckdose und suchen den nächst gelegenen autorisierten Kundendienst 

auf. 

•      Es empfiehlt sich, keine Küchengeräte, Topf- oder Pfannendeckel, Messer oder sonstige Metallgegenstände auf die 

Induktionsplatte zu legen. Diese können beim Einschalten des Gerätes erhitzen. 

•      Legen Sie keine magnetischen Gegenstände, wie Kreditkarten, Kassetten, usw. auf die „Black Glass“-Fläche, wenn 

das Gerät eingeschaltet ist. 

•      Um eine Überhitzung zu vermeiden, legen Sie keine Alufolie oder Metallschalen auf das Gerät. 

•      Stecken Sie keine Gegenstände, wie Drähte oder Werkzeuge in die Lüftungsöffnungen. Vorsicht: das könnte 

elektrische Schläge hervorrufen. 

Summary of Contents for TECHNO

Page 1: ...stra a induzione Inductieplaat Keramik pl ka Indukci s f z lap nd ksiyon ocax Techno C d 30511 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIK...

Page 2: ...S A IK KAPALI POTENCIA W POWER W PUISSANCE W POT NCIA W LEISTUNG W POTENZA W VERMOGEN W ISCUS W TELJES TM NY W G W TEMPERATURA C TEMPERATURE C TEMPERATURE C TEMPERATURA C TEMPERATUR C TEMPERATURA C T...

Page 3: ...3 ESPA OL 4 ENGLISH 6 FRAN AIS 8 PORTUGU S 10 DEUTSCH 12 ITALIANO 14 NEDERLANDS 16 ELLHNIKA 18 20 23 MAGYAR 24 T RK E 26 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR...

Page 4: ...n si su estado f sico sensorial o mental le limita de usarlo con seguridad Los ni os deber an ser supervisados para asegurar que no juegan con dicho producto Instalaci n del aparato Colocar el aparato...

Page 5: ...nto del temporizador puede cambiar la duraci n en cualquier momento mediante las teclas de las flechas Con la funci n de memoria del aparato al hacerlo no cambian los ajustes de potencia o temperatura...

Page 6: ...physical sensory or mental condition limits safe use of the appliance Children must be watched to make sure that they do not play with the appliance Installing the appliance Place the appliance on a f...

Page 7: ...wer or temperature settings You can also change the power or temperature settings using the appropriate buttons to change the settings without changing the preset time When you have finished cooking o...

Page 8: ...echnique agr ou par un technicien qualifi afin d viter tout danger Ce produit ne peut pas tre utilis par des enfants ou d autres personnes sans aide ou sans surveillance si leur tat physique sensoriel...

Page 9: ...ra et le dispositif se mettra automatiquement en mode d attente Attention durant le fonctionnement du temporisateur vous pouvez modifier la dur e tout moment l aide des touches avec les fl ches Gr ce...

Page 10: ...do sem a assist ncia ou supervis o de um adulto o uso deste aparelho por crian as ou pessoas cujo estado f sico sensorial ou mental represente uma limita o para uma utiliza o segura As crian as dever...

Page 11: ...altera os ajustes de pot ncia ou temperatura Da mesma forma os ajustes de pot ncia ou temperatura podem ser modificados mediante os respectivos bot es sem que seja alterado o tempo previamente selecc...

Page 12: ...zu ersetzen oder durch einen ausgebildeten Techniker um Gefahren zu verhindern Dieses Produkt darf nicht von Kindern benutzt werden oder von sonstigen Personen bei denen aufgrund der k rperlichen sen...

Page 13: ...ich automatisch in Wartestellung Hinweis W hrend des Betriebs des Zeitschalters kann die Dauer jederzeit mit den Pfeiltasten ge ndert werden Durch Bet tigen der Speicherfunktion des Ger ts ndern sich...

Page 14: ...stenza o controllo a bambini o ad altre persone qualora il loro stato fisico sensoriale o mentale non ne consenta l uso sicuro I bambini dovrebbero essere controllati per assicurarsi che non giochino...

Page 15: ...ie alla funzione di memoria dell apparato al modificare il tempo non si modificano le regolazioni di potenza o temperatura Si pu anche modificare la selezione di potenza o temperatura per mezzo dei bo...

Page 16: ...anwege hun lichamelijke zintuiglijke of geestelijke gesteldheid niet in staat zijn om het op veilige wijze te gebruiken Er moet altijd goed op kinderen worden gelet om te voorkomen dat zij met het pro...

Page 17: ...gen voor vermogen of temperatuur niet De vermogens of temperatuurstand kunnen ook worden gewijzigd met behulp van de overeenkomstige knoppen zonder dat daarbij ook de vooraf ingestelde tijdsduur veran...

Page 18: ...mopoi ntav ta auqentik antallaktik kai exart mata Mhn epiceir sete pot na episkeu sete ese v thn suskeu E n to kal dio trofodos av tou hlektriko re matov cei fqare qa pr pei na antikatastaqe to suntom...

Page 19: ...to koump TIEMPO Sthn oq nh emfan zetai o ariqm v 0 Me ta pl ktra t ra mpore te na epil xete ton cr no leitourg av me cronik v diakop v 5 lept n m criv thn m gisth cronik di rkeia 180 lept Otan telei s...

Page 20: ...20 RU TECHNO PALSON 5 10 black glass black glass...

Page 21: ...NDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO POTENCIA 1300 300 600 800 1000 1200 1300 1500 1600 1800 2000 TEMP 120 C 60 240 C 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 C TIEMPO 0 5 180 black glass bl...

Page 22: ...22 AR...

Page 23: ...23...

Page 24: ...mber v gezheti A k sz l k haszn lata gyermekek valamint olyan szem lyek sz m ra fel gyelet n lk l tilos akiknek fizikai rz kel si vagy szellemi llapota ezt nem engedi meg A gyermekeket tartsa fel gyel...

Page 25: ...z l k m k d si idej t a nyilakat br zol gombok seg ts g vel b rmikor megv ltoztathatja A k sz l k mem ria funkci ja meg rzi a megadott teljes tm nyt s h m rs klet A teljes tm nyen s a h m rs kleten a...

Page 26: ...wilerin kullan m saxlam bawka bir kiwinin yard m ve g zetimi alt nda olmal d r ocuklar n bu aletle oynamad klar ndan emin olmak i in s rekli kontrol alt nda tutulmalar gerekmektedir Ocax n z n yerine...

Page 27: ...siniz Ocax n zdaki haf za sistemi sayesinde bu zaman ayar n dexiwtirdixinizde g ve s ayar dexiwmemektedir Yine ayn wekilde haf za mekanizmas sayesinde g ve s ayaralar da kendileri ile ilgili olan d xm...

Page 28: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbat Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 Videoconferencia 34 93 777 97 13 www palson com e mail palson palson com...

Reviews: