background image

26

27

•       Yapñlan  bilimsel  arawtñrmalar  indüksiyon  ocaklarñnñn  kullanñmñnñn  riskli  olmadñxñnñ  göstermiwtir.  Ancak 

bununla beraber kalp pili kullanan kiwilerin indüksiyon ocaxñ çalñwñr halde iken bu ocaxa 60 cm den daha fazla 

yaklawmamalarñ gerekmektedir. 

 

Ñndüksiyon ocaxñnñn çalñwmasñ.

•       Ocaxñn elektrik fiwini uygun bir elektrik prizine takñnñz.

•       ”ENCENDIDO/APAGADO” düxmesinin kontrol ñwñxñ yanacak ve sesli bir sinyal sesi duyulacaktñr. 

•       Bu durumda ocak bekleme halindedir. 

•       Ocaxñn ortasñna uygun bir piwirme kabñnñ koyunuz.

•       Daha sonra ocaxñnñzñ çalñwtñrmak için; “ENCENDIDO/APAGADO” dúxmesine basñnñz. “Potencia” (Güç) kontrol 

düxmesi yanñp sönmeye bawlayacak ve sesli bir sinyal duyulacaktñr. 

•       “POTENCIA” düxmesine basñnñz. Daha önceden ayarlanmñw olan potencia (Güç) “1300” dür ve ocak çalñwmaya 

bawlar. 

•      

▲ / ▼ 

Düxmeleri kullanarak bu güç dexerini diledixinizde 300

W

, 600

W

, 800

W

, 1000

W

, 1200

W

, 1300

W

, 1500

W

1600

W

, 1800

W

 y 2000

W

 olarak ayarlayabilirsiniz. 

•       Diledixiniz ñsñyñ seçmek için “TEMP” düxmesine basñnñz. Daha önceden ayarlanmñw olan “120°C” seçilecek ve 

ocak çalñwmaya bawlayacaktñr.                                                                                                                                      

•      

▲ / ▼ 

Düxmeleri kullanarak bu ñsñ derecesini diledixiniz anda 60 ile 240 ºC arasñnda dexiwtirebilirsiniz. (Isñ 

dereceleri: 60, 80, 100, 120, 140, 160, 180, 200, 220 ve 240°C).

•       Zaman ayarlama iwlevi. Isñ ayarlama wekli seçildixinde “TÑEMPO” düxmesine basñnñz. Ekranda “0” görülecektir. 

▲ / ▼ 

Düxmeleri kullanarak diledixiniz ñsñ derecesini 5 dakikanñn katlarñ weklinde seçebilirsiniz (Maksimum 180 

dakika olacak wekilde). Seçilen bu süre bittixinde sesli bir sinyal duyulacaktñr ve mekanizma otomatik olarak 

bekleme pozisyonuna geçecektir. Uyarñ: Isñ ayarñnñn çalñwmasñ sñrasñnda, diledixiniz anda bu seçilen zamanñ 

ok iwaretlerinin bulunduxu düxmeleri kullanarak dexiwtirebilirsiniz. Ocaxñnñzdaki hafñza sistemi sayesinde; bu 

zaman ayarñnñ dexiwtirdixinizde güç ve ñsñ ayarñ dexiwmemektedir. 

        Yine  aynñ  wekilde,  hafñza  mekanizmasñ  sayesinde,  güç  ve  ñsñ  ayaralarñ  da  kendileri  ile  ilgili  olan  düxmeleri 

kullanarak dexiwtirilebilmektedir ve bu arada zaman ayarñ dexiwmemektedir.                                                    

•       Ocaxñnñzda gerçeklewtirdixiniz ñsñtma ya da piwirme iwlemi bittikten sonra ocaxñn elektrik fiwini prizden çekiniz! 

•       Mutfak kaplarñnñ içleri bow iken “black glass” yüzeyine koymayñnñz. Bow tencere ve tavalarñ ñsñtmak, ocaxñnñzdaki 

fazla ñsñnmaya karwñ olan güvenlik mekanizmasñnñ  çalñwtñracak ve ocaxñnñz otomatik olarak kapanacaktñr.

•       Exer ocaxñnñz herhangi bir zarar görmüwse ya da düzgün çalñwmñyorsa, bu ocaxñ kullanmayñnñz.

•       Üretici  firma  tarafñndan  önerilmeyen  aksesuvarlar  ve  yedek  parçalarñn  kullanñmñ  ocaxñnñzda  hasara  ya  da 

kullanan kiwilerde yaralanmalara neden olabilir.

 

Temizlik ve bakñm.

•       Ocaxñnñzñ  temizlemeden  önce  elektrik  fiwini  prizden  çekiniz.  Yakñcñ  temizlik  maddelerini  kullanmayñnñz  ve 

ocaxñnñzñn içerisine su girmedixinden emin olunuz. 

•       Elektrik  çarpmalarñndan  korunmak  için,  ocaxñ,  bunun  elktrik  kablolarñnñ  ve  prizini  suya  ya  da  bawka  bir  sñvñ 

içerisine sokmayñnñz.

•       “Black glass” yüzeyini ñslak bir bezle ya da yumuwak bir deterjanla hazñrlanmñw olan bir sñvñ ile siliniz.                            

•       Ocak gövdesini ve kumanda panelini yumuwak bir bez ve yumuwak bir deterjanla temizleyiniz.

•       Plastik  parçalara,  ocak  gövdesine  ve  kumanda  paneline  zarar  vermemek  için  benzin  içeren  ürünler 

kullanmayñnñz. 

•       Bu  aletin  yakñnñnda  patlayñcñ,  asitli  ve  alkalinli  materyal  ve  maddeler  kullanmayñnñz.  Bu  aletoinizin  ömrünü 

kñsaltñp, ocak açñldñxñnda patlamalara sebep olabilir. 

•       Kullandñxñnñz kaplarñn tabanlarñnñn indüksiyon ocaxñnñzñn “black glass” yüzeyini çizmemesine dikkat ediniz.

•       Ocaxñnñzñ kuru bir yerde saklamadan önce iyice temizlenmiz olmasñna dikkat ediniz. 

 

Ürünlerimizden birini seçerek bize gösterdixiniz güvene tewekkür ederiz

Summary of Contents for TECHNO

Page 1: ...stra a induzione Inductieplaat Keramik pl ka Indukci s f z lap nd ksiyon ocax Techno C d 30511 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIK...

Page 2: ...S A IK KAPALI POTENCIA W POWER W PUISSANCE W POT NCIA W LEISTUNG W POTENZA W VERMOGEN W ISCUS W TELJES TM NY W G W TEMPERATURA C TEMPERATURE C TEMPERATURE C TEMPERATURA C TEMPERATUR C TEMPERATURA C T...

Page 3: ...3 ESPA OL 4 ENGLISH 6 FRAN AIS 8 PORTUGU S 10 DEUTSCH 12 ITALIANO 14 NEDERLANDS 16 ELLHNIKA 18 20 23 MAGYAR 24 T RK E 26 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR...

Page 4: ...n si su estado f sico sensorial o mental le limita de usarlo con seguridad Los ni os deber an ser supervisados para asegurar que no juegan con dicho producto Instalaci n del aparato Colocar el aparato...

Page 5: ...nto del temporizador puede cambiar la duraci n en cualquier momento mediante las teclas de las flechas Con la funci n de memoria del aparato al hacerlo no cambian los ajustes de potencia o temperatura...

Page 6: ...physical sensory or mental condition limits safe use of the appliance Children must be watched to make sure that they do not play with the appliance Installing the appliance Place the appliance on a f...

Page 7: ...wer or temperature settings You can also change the power or temperature settings using the appropriate buttons to change the settings without changing the preset time When you have finished cooking o...

Page 8: ...echnique agr ou par un technicien qualifi afin d viter tout danger Ce produit ne peut pas tre utilis par des enfants ou d autres personnes sans aide ou sans surveillance si leur tat physique sensoriel...

Page 9: ...ra et le dispositif se mettra automatiquement en mode d attente Attention durant le fonctionnement du temporisateur vous pouvez modifier la dur e tout moment l aide des touches avec les fl ches Gr ce...

Page 10: ...do sem a assist ncia ou supervis o de um adulto o uso deste aparelho por crian as ou pessoas cujo estado f sico sensorial ou mental represente uma limita o para uma utiliza o segura As crian as dever...

Page 11: ...altera os ajustes de pot ncia ou temperatura Da mesma forma os ajustes de pot ncia ou temperatura podem ser modificados mediante os respectivos bot es sem que seja alterado o tempo previamente selecc...

Page 12: ...zu ersetzen oder durch einen ausgebildeten Techniker um Gefahren zu verhindern Dieses Produkt darf nicht von Kindern benutzt werden oder von sonstigen Personen bei denen aufgrund der k rperlichen sen...

Page 13: ...ich automatisch in Wartestellung Hinweis W hrend des Betriebs des Zeitschalters kann die Dauer jederzeit mit den Pfeiltasten ge ndert werden Durch Bet tigen der Speicherfunktion des Ger ts ndern sich...

Page 14: ...stenza o controllo a bambini o ad altre persone qualora il loro stato fisico sensoriale o mentale non ne consenta l uso sicuro I bambini dovrebbero essere controllati per assicurarsi che non giochino...

Page 15: ...ie alla funzione di memoria dell apparato al modificare il tempo non si modificano le regolazioni di potenza o temperatura Si pu anche modificare la selezione di potenza o temperatura per mezzo dei bo...

Page 16: ...anwege hun lichamelijke zintuiglijke of geestelijke gesteldheid niet in staat zijn om het op veilige wijze te gebruiken Er moet altijd goed op kinderen worden gelet om te voorkomen dat zij met het pro...

Page 17: ...gen voor vermogen of temperatuur niet De vermogens of temperatuurstand kunnen ook worden gewijzigd met behulp van de overeenkomstige knoppen zonder dat daarbij ook de vooraf ingestelde tijdsduur veran...

Page 18: ...mopoi ntav ta auqentik antallaktik kai exart mata Mhn epiceir sete pot na episkeu sete ese v thn suskeu E n to kal dio trofodos av tou hlektriko re matov cei fqare qa pr pei na antikatastaqe to suntom...

Page 19: ...to koump TIEMPO Sthn oq nh emfan zetai o ariqm v 0 Me ta pl ktra t ra mpore te na epil xete ton cr no leitourg av me cronik v diakop v 5 lept n m criv thn m gisth cronik di rkeia 180 lept Otan telei s...

Page 20: ...20 RU TECHNO PALSON 5 10 black glass black glass...

Page 21: ...NDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO APAGADO POTENCIA 1300 300 600 800 1000 1200 1300 1500 1600 1800 2000 TEMP 120 C 60 240 C 60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 C TIEMPO 0 5 180 black glass bl...

Page 22: ...22 AR...

Page 23: ...23...

Page 24: ...mber v gezheti A k sz l k haszn lata gyermekek valamint olyan szem lyek sz m ra fel gyelet n lk l tilos akiknek fizikai rz kel si vagy szellemi llapota ezt nem engedi meg A gyermekeket tartsa fel gyel...

Page 25: ...z l k m k d si idej t a nyilakat br zol gombok seg ts g vel b rmikor megv ltoztathatja A k sz l k mem ria funkci ja meg rzi a megadott teljes tm nyt s h m rs klet A teljes tm nyen s a h m rs kleten a...

Page 26: ...wilerin kullan m saxlam bawka bir kiwinin yard m ve g zetimi alt nda olmal d r ocuklar n bu aletle oynamad klar ndan emin olmak i in s rekli kontrol alt nda tutulmalar gerekmektedir Ocax n z n yerine...

Page 27: ...siniz Ocax n zdaki haf za sistemi sayesinde bu zaman ayar n dexiwtirdixinizde g ve s ayar dexiwmemektedir Yine ayn wekilde haf za mekanizmas sayesinde g ve s ayaralar da kendileri ile ilgili olan d xm...

Page 28: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbat Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 Videoconferencia 34 93 777 97 13 www palson com e mail palson palson com...

Reviews: