background image

6

7

-  Cuando empiece a formarse una capa fina de polvo en el depósito, es una señal de que es necesario 

aplicar un producto desincrustante para la cal. Se recomienda retirar regularmente estos posos utilizando 

un limpiador especial. 

La  bandeja  recogedora  debe  vaciarse  cada  vez  que  se  utilice  la  cafetera.  La  presencia  de  agua  en  la 

bandeja recogedora es normal y no es una señal de que haya filtraciones. Levante la bandeja ligeramente y 

tire de ella hacia fuera para retirarla de la cafetera. Si se preparan varios expresos uno tras otro, la bandeja 

recogedora debería vaciarse después de unos cuantos expresos para evitar que rebose. Cuando se vacíe 

la bandeja recogedora, retire la bandeja de metal y limpie el compartimento de abajo. Si es necesario, tanto 

la bandeja de metal como el compartimento pueden limpiarse con agua caliente y un jabón líquido suave. 

Aclárela bien y séquela completamente antes de volver a colocar la bandeja recogedora en la cafetera. 

Asegúrese de que cuando vuelva a colocar dicha bandeja, ésta esté bien colocada en la cafetera para 

evitar fugas. 

-  Tanto los filtros como el portafiltros deberían limpiarse después de cada uso. 

-   Limpie los filtros con un trapo húmedo limpio. 

-  Lave el portafiltros con agua caliente y con un jabón líquido suave. No utilice limpiadores fuertes, 

abrasivos, ni limpiadores con alcohol/disolventes para limpiar el adaptador o el portafiltros. Cuando 

limpie el portafiltros, manténgalo con agua corriente. Aclarar bien y secar cuidadosamente. Cuando 

no esté utilizando la cafetera expreso, no guarde el portafiltros en la posición de cierre. Esto evitará 

un desgaste innecesario de la junta de goma. 

PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL

Los  productos  eléctricos  desechados  no  deben  eliminarse  con  la  basura  doméstica.  Este  aparato  debe 

llevarse a su centro de reciclaje local para un tratamiento seguro.

Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos.

a.  Rellene el depósito de agua hasta el límite máximo. Inserte el portafiltros con agua fría, enciéndalo y gire 

el portafiltros hacia la derecha tanto como pueda. 

b.  Utilizando la cucharilla de medida, rellene el portafiltros con la cantidad deseada.  

c.  Poner la taza debajo del portafiltros.

d.  Presione el botón  

 / 

, según desee.

Ajuste de la configuración del café

 

Si los usuarios prefieren obtener más café, presione el botón durante 2 segundos más, y el café seguirá 

fluyendo y el botón parpadeará al mismo tiempo. Cuando el volumen de café se haya satisfecho (el volumen 

máximo es 200 cc.), libere el botón para detener el flujo de café. El PCB grabará el volumen satisfecho de 

café en la memoria. La unidad preparará el ajuste del volumen de café cada vez que se pulsen los botones, 

para cambiar el ajuste del volumen de café, repita el proceso. Para volver al volumen por defecto, quite el 

enchufe y enchúfelo de nuevo. 
El vapor puede utilizarse para hacer espuma de leche. Cuando produce vapor, la bomba emitirá un sonido 

fuerte. Este sonido es completamente normal, no es un indicativo de que la cafetera no esté funcionando 

correctamente.
Después de utilizar la función de vapor, la cafetera se purga automáticamente hasta enfriarse bombeando 

el agua caliente. Durante los ciclos de purgado del agua caliente, el vapor que queda en el sistema de calor 

se libera con el agua caliente en la bandeja recogegotas. El vapor y el ruido que acompañan a esta fase 

son fuertes al enfriar la cafetera. 
Es  importante  limpiar  el  vaporizador  después  de  cada  uso  para  evitar  que  la  leche  se  endurezca  y  se 

reseque dentro de la boquilla. Para limpiar la boquilla, coloque el vaporizador en un pequeño contenedor 

relleno de agua y repita el procedimiento anterior durante al menos 30 segundos. 

Espumar leche

-  Rellene el depósito de agua con agua dulce fresca hasta el nivel máximo y vuelva a poner la cafetera 

en posición I/O.

Después de unos momentos, las luces de encendido/apagado dejan de parpadear y se encienden los 

botones  de    / 

. Pulse el botón 

. Durante el precalentamiento, las luces de “encendido/apagado” 

y el botón  

y las luces  

 / 

 tazas, se apagan. Posicione el vaporizador de forma que apunte 

hacia fuera de la cafetera. Vierta entre 60 ml y 85 ml de leche fresca en un envase pequeño que sea lo 

suficientemente pequeño para que quepa debajo del vaporizador. Tanto la leche como el envase deberán 

estar fríos para obtener unos resultados óptimos. 

-   Se recomienda leche pasteurizada o UHT. La leche entera, baja en grasas o desnatada pueden producir 

espuma. Tan  pronto  como  la  luz  del  indicador  de  precalentamiento  deje  de  parpadear,  sumerja  el 

vaporizador en la leche. Gire la rueda hasta la posición deseada de vapor. Para obtener unos resultados 

óptimos, eche espuma desde la parte inferior del envase y muévalo ligeramente hacia arriba. Mantenga 

la boquilla hacia la parte inferior del envase sin tocar el botón durante 25 segundos. Después baje 

gradualmente el envase de forma que el vaporizador se mueva hacia la superficie de la leche. No deje 

que la boquilla se introduzca completamente en la leche, ni permita que el nivel del líquido cubra el anillo 

de plástico negro de la parte superior de dicha boquilla. 

IMPORTANTE

No es seguro lavar los accesorios de su cafetera expreso en el lavavajillas. No lave la cuchara, la bandeja 

recogedora, el portafiltros ni el depósito de agua en el lavavajillas. 

-  Desenchufe  siempre  la  cafetera  antes  de  limpiarla  y  déjela  enfriar  para  evitar  quemaduras.  Limpie 

el  exterior  de  la  cafetera  con  un  trapo  húmedo  limpio.  NO  utilice  limpiadores  fuertes,  abrasivos  o 

limpiadores con alcohol/disolventes, para limpiar la cafetera. Utilice únicamente jabón líquido suave y 

agua caliente. Después de cada uso, enjuague el depósito de agua y vacíelo antes de volver a colocarlo 

en la cafetera. 

E

Summary of Contents for Sublime 30524

Page 1: ...china per caff espresso Espresso koffie apparaat Pressz k v f z Espresso makinesi GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG...

Page 2: ...s tazas 13 Indicador de nivel de agua en la bandeja 14 Indicador de nivel de agua del dep sito 15 Selector de nivel de salida del vapor 2 3 4 5 6 7 8 1 9 10 12 11 13 14 15 1 Interruttore I O 2 Superfi...

Page 3: ...ceites naturales Adem s del caf utilizar agua fresca que est libre de olores cloro y otras impurezas ayudar a garantizar un perfecto expreso Almacene sus granos de caf expreso en un recipiente herm ti...

Page 4: ...olver al volumen por defecto quite el enchufe y ench felo de nuevo El vapor puede utilizarse para hacer espuma de leche Cuando produce vapor la bomba emitir un sonido fuerte Este sonido es completamen...

Page 5: ...o Store the espresso coffee grains in an airtight container in a cool dry place to maintain their flavour Do not store the grains for long periods of time since the flavour will disappear over time Do...

Page 6: ...ton for 25 seconds Then gradually lower the container so that the steam device moves upwards to the surface of the milk Do not submerge the nozzle completely in the milk or allow the liquid level to c...

Page 7: ...t de design Nous esp rons que vous profiterez au maximum de votre nouvelle cafeti re expresso SUBLIME de PALSON CONSEILS IMPORTANTS Lisez attentivement les instructions avant d utiliser l appareil pou...

Page 8: ...ans toucher le bouton pendant 25 secondes Puis descendez progressivement le r cipient de fa on ce que la buse de vapeur se d place vers la surface du lait N introduisez pas compl tement le bec dans le...

Page 9: ...altos n veis de qualidade funcionalidade e concep o Esperamos que desfrute da sua nova cafeteira expresso SUBLIME da PALSON CONSELHOS IMPORTANTES Leia todas as instru es antes da primeira utiliza o 1...

Page 10: ...r da parte inferior da embalagem e mova a ligeiramente para cima Mantenha a boquilha na parte inferior da embalagem sem tocar no bot o durante 25 segundos Depois baixe gradualmente a embalagem de form...

Page 11: ...n h chsten Anspr chen an Qualit t Funktionalit t und Design gerecht werden Wir w nschen Ihnen viel Freude mit Ihrer neuen SUBLIME Espressomaschine von PALSON WICHTIGE HINWEISE Vor dem ersten Gebrauch...

Page 12: ...ass der Aufsch umstab sich in Richtung Milchoberfl che bewegt Die D se nicht vollkommen in die Milch eintauchen der Fl ssigkeitsstand darf den schwarzen Plastikring oben an der D se nicht bedecken WIC...

Page 13: ...per raggiungere i massimi standard qualitativi funzionali e di design Ci auguriamo che la vostra nuova macchina per il caff espresso SUBLIME di PALSON sia di vostro gradimento CONSIGLI IMPORTANTI Legg...

Page 14: ...vere leggermente la schiuma dalla parte inferiore del recipiente verso l alto Mantenere il beccuccio rivolto verso la parte inferiore del recipiente senza toccare il pulsante per 25 secondi Quindi abb...

Page 15: ...veel plezier beleeft aan uw nieuw SUBLIME espresso koffie apparaat van PALSON BELANGRIJKE TIPS Lees alle instructies voor het eerste gebruik 1 Raak de hete oppervlakken niet aan Gebruik de handgrepen...

Page 16: ...elk zodra het lampje van de voorverwarmingsindicator stopt met knipperen Draai aan de knop tot het gewenste stoomniveau wordt bereikt Maak voor optimale resultaten schuim vanaf het ondergedeelte van d...

Page 17: ...32 33 5 2 I O I O 50ml GR SUBLIME PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 I O 12 13 14 15 16 17 18...

Page 18: ...34 35 GR 50ml 50ml 50ml 2 200 cc PCB 30 I O 60 85 ml UHT 25...

Page 19: ...36 37 5 2 a b c d I O e f g I O 50 RU SUBLIME PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 I 12 13 14 15 16 17 18...

Page 20: ...38 39 RU 50 50 50 a b c d 2 200 30 I O 60 85 25...

Page 21: ...40 41 AR...

Page 22: ...42 43 AR...

Page 23: ...haszn lat el tt 1 Ne ny ljon a forr fel letekhez Haszn lja a fog t vagy egy b alkalmas eszk zt 2 Az ram t s elleni v delem rdek ben ne mer tse v zbe sem egy b folyad kba a k belt a dug t sem a k v f z...

Page 24: ...ogy a gombot megnyomn 25 m sodpercig Ut na engedje le fokozatosan a poharat gy hogy a g z l felj jj n a tej tetej re Ne hagyja hogy a f v ka teljesen belemer lj n a tejbe se hogy a folyad k szintje t...

Page 25: ...sini be enece inizi umuyoruz NEML TAVS YELER Kullanmadan nce talimatlar n n t m n okuyunuz 1 S cak y zeylere dokunmay n Tutamaklar ya da kollar kullan n 2 Elektrik arpmas na kar korunmak i in ne kablo...

Page 26: ...ket ettirin 25 saniye s reyle d meye dokunmadan kab n alt k sm na do ru a zl tutun Daha sonra yava yava a zl k s t y zeyine do ru hareket edecek ekilde kab a a ya indirin A zl n s t n i ine tamamen gi...

Page 27: ...52 53 5 2 I O I O 50 BG SUBLIME PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 I O 12 13 14 15 16 17 18...

Page 28: ...54 55 BG 50 50 50 a 2 200 30 I O 60 85 25...

Page 29: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Reviews: