background image

3

2

1.  “I/O” switch

2.  Surface for preheating cups

3. 

 hot water and  steam buttons

4.  Filter holder

5.  Measuring scoop

6.  1-litre water tank

7. 

 / 

selector switch  

8.  Steam rod

9.  Drip tray

10.  Dismountable grill

11.  Filter for one cup

12.  Filter for two cups

13.  Indicator of water level in tray

14.   Indicator of water level in tank

15.  Steam output level selector

1.  Bouton « I/O »

2.  Surface pour préchauffer les tasses

3.  Boutons d’eau chaude   et de vapeur 

4.  Porte-filtre

5.  Cuillère de dosage

6.  Réservoir d’eau de 1 litre

7.  Sélecteur de 

 / 

 

8.  Buse de vapeur

9.  Tiroir récolte-gouttes

10.  Grille démontable

11.  Filtre pour une tasse

12.  Filtre pour deux tasses

13.  Témoin du niveau d’eau dans le plateau

14.   Témoin du niveau d’eau du réservoir.

15.   Sélecteur du niveau de sortie de la 

vapeur.

1.  Interruptor “I/O”

2.  Superfície para pré-aquecer chávenas

3.  Botões de água quente   e vapor 

4.  Porta-filtros

5.  Colher de medição

6.  Depósito de água de 1 litro

7.  Selector de 

 / 

8.  Vareta do vapor

9.  Bandeja recolhe-gotas 

10.  Grelha desmontável

11.  Filtro para uma chávena

12.  Filtro para duas chávenas

13.  Indicador de nível de água na bandeja

14.   Indicador de nível de água no depósito

15.  Selector de nível de saída do vapor

1.  Schalter I/O (Ein/Aus)

2.  Vorwärmfläche Tassen

3.  Taster Heißwasser   und Dampf 

4.  Siebträger

5.  Messlöffel

6.  Wassertank, 1 Liter

7.  Wahltaster 

 / 

 

8.  Dampfdüse 

9.  Tropfschale 

10.  Abnehmbarer Rost

11.  Einfach-Sieb

12.  Doppel-Sieb 

13.  Anzeige Wasserstand in Tropfschale

14.   Füllstandsanzeige Tank

15.   Höhenverstellung Dampfaustritt

1.  Interruptor de “I/O”

2.  Superficie para precalentar tazas

3.  Botones de agua caliente     y vapor 

4.  Portafiltros

5.  Cuchara de medición

6.  Depósito de agua de 1 litro

7.  Selector de  

 / 

 

8.  Varilla del vapor

9.  Bandeja recogegotas 

10.  Parrilla desmontable

11.  Filtro para una taza

12.  Filtro para dos tazas

13.  Indicador de nivel de agua en la 

bandeja

14.   Indicador de nivel de agua del depósito

15.  Selector de nivel de salida del vapor

2

3

4

5

6

7

8

1

9

10

12

11

13

14

15

1.  Interruttore I/O

2.  Superficie per preriscaldare le tazze

3.  Pulsanti per acqua calda   e vapore 

4.  Portafiltro

5.  Cucchiaio dosatore

6.  Serbatoio dell’acqua da 1 litro

7.  Selettore 

 / 

 

8.  Beccuccio del vapore

9.  Vassoio raccogligocce 

10.  Griglia smontabile

11.  Filtro da una tazza

12.  Filtro da due tazze

13.  Indicatore di livello dell’acqua nel vassoio

14.   Indicatore di livello dell’acqua nel 

serbatoio

15.   Selettore del livello di uscita del vapore

1.  «I/O»-schakelaar

2.  Oppervlak om kopjes voor te verwarmen

3.  Knoppen voor warm water   en stoom 

4.  Filterhouder

5.  Meetlepel

6.  Waterreservoir van 1 liter

7.  Selectieschakelaar 

 / 

 

8.  Stoompijpje

9.  Lekbakje 

10.  Afneembaar rooster

11.  Filter voor één kopje

12.  Filter voor twee kopjes

13.  Waterpeilindicator voor lekbakje.

14.   Waterpeilindicator voor tank

15.  Stoomniveauschakelaar

1.  Διακόπτης «I/O»

2.  Επιφάνεια προθέρμανσης των φλιτζανιών

3.  Κουμπί ζεστού νερού   και ατμού

 

4.    Βάση υποδοχής φίλτρου

5.  Κουτάλι μεζούρα

6.  Δοχείο νερού χωρητικότητας 1 λίτρου

7.  Σύστημα επιλογής 

 / 

 

8.  Ράβδος ατμού

9.    Δίσκος συλλογής υγρών 

10.  Αποσυναρμολογούμενη σχάρα

11.  Φίλτρο για ένα φλιτζάνι

12.  Φίλτρο για δύο φλιτζάνια

13.  Ένδειξη της στάθμης του νερού στον 

δίσκο

14.   Ένδειξη της στάθμης του νερού στο 

δοχείο

15.   Σύστημα επιλογής του επιπέδου εκροής 

του ατμού

1.  Переключатель включения/выключения 

(ВКЛ/ВЫКЛ)

2.  Место для подогрева чашек

3.  Кнопки горячей воды   и пара 

4.  Холдер

5.  Мерная ложка

6.  Бачок для воды 1 литр

7.  Переключатель 

 / 

 

8.  Устройство для выхода пара

9.  Каплесборник

10.  Съемная сетка

11.  Фильтр на одну чашку

12.  Фильтр на две чашки

13.  Индикатор уровня воды в поддоне

14.   Индикатор уровня воды в бачке

15.  Переключатель уровня выхода пара

1.  Be és kikapcsoló gomb, “I/O”

2.  A csészék előmelegítésére szolgáló felület

3.  Melegvíz gomb 

 és gőz gomb 

 

4.  Szűrőtartó

5.  Mérőkanál

6.  1 literes víztartály

7. 

 / 

kiválasztógomb  

8.  Gőzölő pálca

9.  Cseppfelszedő tálca 

10.  Szétszedhető rács

11.  Egycsészés szűrő

12.  Kétcsészés szűrő

13.  Vízszintmérő a tálcán

14.   Vízszintmérő a tartályban

15.  A gőzkimenet fokozat kiválasztása

1.  “Açma/Kapama” Anahtarı

2.  Bardakları önceden ısıtmak için yüzey

3.  Sıcak su 

 ve buhar 

 düğmeleri

4.  Taşınır filtreler

5.  Ölçü kaşığı

6.  1 litrelik su haznesi

7. 

 / 

 seçicisi 

8.  Buhar çubuğu

9.  Damlatma tepsisi 

10.  Demonte edilebilir ızgara

11.  Bir fincanlık filtre

12.  İki fincanlık filtre

13.  Tepsi üzerindeki su seviyesi göstergesi

14.   Hazne suyu düzeyi göstergesi

15.  Buhar çıkış düzeyi seçicisi

1.  Бутон „I/O” (включено/изключено)

2.  Поставка за предварително затопляне 

на чаши

3. 

Бутони за гореща вода   и пара 

4.  Филтърен трегер

5.  Мерителна лъжичка

6.  Резервоар за вода 1 литър

7.  Бутони за избор

 

 / 

 

8.  Дюза за пара

9.  Табла за отпадна вода 

10.  Подвижна скаричка

11.  Филтър за една чаша

12.  Филтър за две чаши

13.  Индикатор за нивото на водата в 

таблата

14.   Индикатор за нивото на водата в 

резервоара

15.  Ръкохватка за избор на силата на 

парата

ESPAÑOL. . . . . . . . . . . . . 

4

ENGLISH . . . . . . . . . . . . . 

8

FRANÇAIS . . . . . . . . . . . .  12

PORTUGUÊS. . . . . . . . . .  16

DEUTSCH  . . . . . . . . . . . .  20

ITALIANO . . . . . . . . . . . . .  24

NEDERLANDS. . . . . . . . .  28

ELLHNIKA

. . . . . . . . . . . .  32

 

22. . . . . . . . . . . . . . . .  36

        . . . . . . . . . . . . . . . . .  43

MAGYAR  . . . . . . . . . . . . .  44

TÜRKÇE

. . . . . . . . . . . . . .  48

БЪЛГАРСКИ

. . . . . . . . . . . . .  52

GB

E

F

P

D

I

NL

GR

RU

AR

HU
TR

BG

Summary of Contents for Sublime 30524

Page 1: ...china per caff espresso Espresso koffie apparaat Pressz k v f z Espresso makinesi GB E F P D I NL GR RU AR HU TR MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPR GO GEBRAUCHSANLEITUNG...

Page 2: ...s tazas 13 Indicador de nivel de agua en la bandeja 14 Indicador de nivel de agua del dep sito 15 Selector de nivel de salida del vapor 2 3 4 5 6 7 8 1 9 10 12 11 13 14 15 1 Interruttore I O 2 Superfi...

Page 3: ...ceites naturales Adem s del caf utilizar agua fresca que est libre de olores cloro y otras impurezas ayudar a garantizar un perfecto expreso Almacene sus granos de caf expreso en un recipiente herm ti...

Page 4: ...olver al volumen por defecto quite el enchufe y ench felo de nuevo El vapor puede utilizarse para hacer espuma de leche Cuando produce vapor la bomba emitir un sonido fuerte Este sonido es completamen...

Page 5: ...o Store the espresso coffee grains in an airtight container in a cool dry place to maintain their flavour Do not store the grains for long periods of time since the flavour will disappear over time Do...

Page 6: ...ton for 25 seconds Then gradually lower the container so that the steam device moves upwards to the surface of the milk Do not submerge the nozzle completely in the milk or allow the liquid level to c...

Page 7: ...t de design Nous esp rons que vous profiterez au maximum de votre nouvelle cafeti re expresso SUBLIME de PALSON CONSEILS IMPORTANTS Lisez attentivement les instructions avant d utiliser l appareil pou...

Page 8: ...ans toucher le bouton pendant 25 secondes Puis descendez progressivement le r cipient de fa on ce que la buse de vapeur se d place vers la surface du lait N introduisez pas compl tement le bec dans le...

Page 9: ...altos n veis de qualidade funcionalidade e concep o Esperamos que desfrute da sua nova cafeteira expresso SUBLIME da PALSON CONSELHOS IMPORTANTES Leia todas as instru es antes da primeira utiliza o 1...

Page 10: ...r da parte inferior da embalagem e mova a ligeiramente para cima Mantenha a boquilha na parte inferior da embalagem sem tocar no bot o durante 25 segundos Depois baixe gradualmente a embalagem de form...

Page 11: ...n h chsten Anspr chen an Qualit t Funktionalit t und Design gerecht werden Wir w nschen Ihnen viel Freude mit Ihrer neuen SUBLIME Espressomaschine von PALSON WICHTIGE HINWEISE Vor dem ersten Gebrauch...

Page 12: ...ass der Aufsch umstab sich in Richtung Milchoberfl che bewegt Die D se nicht vollkommen in die Milch eintauchen der Fl ssigkeitsstand darf den schwarzen Plastikring oben an der D se nicht bedecken WIC...

Page 13: ...per raggiungere i massimi standard qualitativi funzionali e di design Ci auguriamo che la vostra nuova macchina per il caff espresso SUBLIME di PALSON sia di vostro gradimento CONSIGLI IMPORTANTI Legg...

Page 14: ...vere leggermente la schiuma dalla parte inferiore del recipiente verso l alto Mantenere il beccuccio rivolto verso la parte inferiore del recipiente senza toccare il pulsante per 25 secondi Quindi abb...

Page 15: ...veel plezier beleeft aan uw nieuw SUBLIME espresso koffie apparaat van PALSON BELANGRIJKE TIPS Lees alle instructies voor het eerste gebruik 1 Raak de hete oppervlakken niet aan Gebruik de handgrepen...

Page 16: ...elk zodra het lampje van de voorverwarmingsindicator stopt met knipperen Draai aan de knop tot het gewenste stoomniveau wordt bereikt Maak voor optimale resultaten schuim vanaf het ondergedeelte van d...

Page 17: ...32 33 5 2 I O I O 50ml GR SUBLIME PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 I O 12 13 14 15 16 17 18...

Page 18: ...34 35 GR 50ml 50ml 50ml 2 200 cc PCB 30 I O 60 85 ml UHT 25...

Page 19: ...36 37 5 2 a b c d I O e f g I O 50 RU SUBLIME PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 I 12 13 14 15 16 17 18...

Page 20: ...38 39 RU 50 50 50 a b c d 2 200 30 I O 60 85 25...

Page 21: ...40 41 AR...

Page 22: ...42 43 AR...

Page 23: ...haszn lat el tt 1 Ne ny ljon a forr fel letekhez Haszn lja a fog t vagy egy b alkalmas eszk zt 2 Az ram t s elleni v delem rdek ben ne mer tse v zbe sem egy b folyad kba a k belt a dug t sem a k v f z...

Page 24: ...ogy a gombot megnyomn 25 m sodpercig Ut na engedje le fokozatosan a poharat gy hogy a g z l felj jj n a tej tetej re Ne hagyja hogy a f v ka teljesen belemer lj n a tejbe se hogy a folyad k szintje t...

Page 25: ...sini be enece inizi umuyoruz NEML TAVS YELER Kullanmadan nce talimatlar n n t m n okuyunuz 1 S cak y zeylere dokunmay n Tutamaklar ya da kollar kullan n 2 Elektrik arpmas na kar korunmak i in ne kablo...

Page 26: ...ket ettirin 25 saniye s reyle d meye dokunmadan kab n alt k sm na do ru a zl tutun Daha sonra yava yava a zl k s t y zeyine do ru hareket edecek ekilde kab a a ya indirin A zl n s t n i ine tamamen gi...

Page 27: ...52 53 5 2 I O I O 50 BG SUBLIME PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 I O 12 13 14 15 16 17 18...

Page 28: ...54 55 BG 50 50 50 a 2 200 30 I O 60 85 25...

Page 29: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Reviews: