background image

16

17

I

I  nostri  prodotti  sono  studiati  per  raggiungere  i  massimi  standard  qualitativi,  funzionali  e  di 

design. Ci auguriamo che il vostro nuovo tagliacapelli REVOLUTION di PALSON sia di vostro 

gradimento. 

Prima di utilizzarlo la prima volta:

Prima di utilizzare questo tagliacapelli per la prima volta, caricarlo completamente per un’ora e mezza 

per attivare la batteria ricaricabile interna. 4 pettini compresi nella confezione: 3, 6, 9 e 12 mm.

Conservare il presente manuale per future consultazioni.

Istruzioni per l’uso:

Questo tagliacapelli può essere utilizzato sia con il cavo, sia senza.

1.  Collegare l’adattatore allo spinotto della batteria situato nella parte inferiore del tagliacapelli e, 

successivamente, collegare l’adattatore alla corrente (prestare attenzione alla tensione: deve 

corrispondere con quella indicata nella targhetta identificativa dell’adattatore). Il tempo totale 

di carica è di un’ora e mezza. È anche possibile effettuare la ricarica collegando il caricatore 

alla parte inferiore del tagliacapelli. A carica completata, si può utilizzare ininterrottamente per 

oltre 45 minuti. L’indicatore luminoso indicherà il livello di carica. 

2.  Premere leggermente l’interruttore prima di iniziare a utilizzarlo. Se la batteria non dispone di 

carica sufficiente, caricarlo con l’apposito adattatore.

3.  Questo modello con funzione di regolazione delle lame permette di regolare la posizione di 

taglio della lametta (Fig. 1).

4.  Questo prodotto non è adatto all’uso da parte di persone (bambini compresi) la cui esperienza, 

le cui conoscenze o il cui stato fisico, sensoriale o mentale non consenta loro di utilizzarlo in 

modo sicuro, a meno che non abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso dell’apparecchio da 

parte di una persona responsabile della loro sicurezza o non siano sotto la supervisione di 

quest’ultima. È opportuno che i bambini facciano uso dell’apparecchio sotto la supervisione 

di un adulto per evitare che lo utilizzino come un giocattolo. 

5.  Se  il  cavo  elettrico  è  danneggiato,  deve  essere  sostituito  dal  produttore  o  dal  servizio  di 

assistenza autorizzato o da un tecnico qualificato, onde evitare eventuali pericoli. 

Montaggio e smontaggio della lametta

1.  Per montarla, inserire la lametta nella fessura di installazione e, successivamente, premere 

l’assieme verso l’interno fino a che non si sente un “clic”. Fig. 2 (nella direzione indicata dalla 

freccia)

2.  Per smontarla, afferrare il tagliacapelli al rovescio e tirare leggermente la lametta verso la 

parte esterna dell’apparecchio, per estrarla. Fig. 3 (nella direzione indicata dalla freccia).

Come utilizzare il pettine

1.  Posizionare le stanghette del pettine sulle sporgenze situate su entrambi i lati del tagliacapelli 

e formare un angolo di 90° con la lametta della parte inferiore; infine, procedere al montaggio. 

Fig. 4 (nella direzione indicata dalla freccia)

2.  Per estrarre il pettine, separare le stanghette dello stesso dal corpo principale del tagliacapelli. 

Fig. 5 (nella direzione indicata dalla freccia)

Manutenzione delle lame

1.  Spingere la lama verso l’esterno del tagliacapelli e, successivamente, utilizzare lo spazzolino 

per eliminare i residui dalla lametta. Lubrificare lo spazio che separa la lametta fissa e quella 

mobile con 2 o 3 gocce d’olio.

2.  Pulire la lametta regolarmente. 

Processo di ricarica

-  Non ricaricare il tagliacapelli a temperature inferiori a 0°C o superiori a 40°C.

-  Non effettuare la ricarica in luoghi soggetti a raggi solari perpendicolari o accanto a fonti di 

calore.

-  Il tempo totale di carica standard è di un’ora e mezza. Onde evitare danni alla batteria, non 

superare tale tempo di ricarica.

Precauzioni

-  Pulire il corpo dell’apparecchio utilizzando solamente un panno leggermente inumidito con 

acqua o con una soluzione delicata di acqua e sapone.

-  Non utilizzare mai soluzioni corrosive.

-  Non immergere il tagliacapelli nell’acqua.

-  Tenerlo lontano dalla portata dei bambini.

-  Questo tagliacapelli potrebbe scaldarsi durante l’uso o la ricarica; si tratta di un fenomeno 

assolutamente normale.

-  Quando  si  tiene  in  mano  il  tagliacapelli,  non  afferrarlo  per  il  cavo  di  alimentazione:  si 

rischierebbe di danneggiarlo o di provocare incidenti.

-  Non manipolare i pezzi mobili in modo scorretto.

PROTEZIONE DELL’AMBIENTE

I  prodotti  elettrici  non  devono  essere  smaltiti  con  i  normali  rifiuti  domestici.  È  necessario 

consegnare il presente apparecchio al proprio centro di riciclaggio locale affinché venga smaltito 

in modo sicuro.

Grazie per la fiducia accordataci scegliendo uno dei nostri prodotti.

Summary of Contents for REVOLUTION

Page 1: ...ile Oplaadbare haartrimmer Ruqmiz menh suskeu kop v twn malli n Akkumul toros haj s szak llny r Warj edilebilir sa kesme makinas Revolution COD 30062 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLO...

Page 2: ...ESPA OL 6 ENGLISH 8 FRAN AIS 10 PORTUGU S 12 DEUTSCH 14 ITALIANO 16 NEDERLANDS 18 ELLHNIKA 20 22 25 MAGYAR 26 T RK E 28 30 GB F P D I NL GR RU AR HU BG 2 3 E TR...

Page 3: ...delstahlschneidesatz 6 Verstellbarer Schneidekopf mit festem Schneidesatz 7 4 Kammaufs tze 8 Adapter 9 l 10 B rste 1 Unit principale 2 Interruttore accensione spegnimento I O 3 Indicatore del livello...

Page 4: ...l cargador a la parte inferior del cortapelos Cuando est cargado por completo puede utilizarse de forma continuada durante m s de 45 minutos El indicador luminoso ir indicando el nivel de carga 2 Pres...

Page 5: ...Attaching and removing the blade 1 To attach the blade insert it into the slot and then press down on the whole section until you hear it click Fig 2 in the direction indicated by the arrow 2 To remo...

Page 6: ...e autoris ou par un technicien qualifi afin d carter tout danger Montage et d montage de la lame 1 Pour la mettre en place introduisez la lame dans la rainure d installation puis appuyez sur l ensembl...

Page 7: ...desmontagem da l mina 1 Para colocar a l mina insira a na ranhura de instala o e em seguida pressione o conjunto para dentro at ouvir um clique Fig 2 na direc o indicada pela seta 2 Para a desmontar...

Page 8: ...des Schneidesatzes 1 F hren Sie den Schneidesatz in die Einsatzf hrung ein und dr cken Sie ihn anschlie end nach unten bis er h rbar einrastet Abb 2 in Pfeilrichtung 2 Zum Abnehmen halten Sie das Haar...

Page 9: ...gio e smontaggio della lametta 1 Per montarla inserire la lametta nella fessura di installazione e successivamente premere l assieme verso l interno fino a che non si sente un clic Fig 2 nella direzio...

Page 10: ...te voorkomen Montage en demontage van het mes 1 Om het mes te plaatsen schuif het in de gleuf van het apparaat en druk het geheel vervolgens naar binnen totdat het vastklikt Fig 2 in de door de pijl...

Page 11: ...20 21 GR REVOLUTION de PALSON 4 3 6 9 12 mm 1 45 2 3 1 4 5 1 2 2 3 1 90 4 2 5 1 2 3 2 0 C 40 C...

Page 12: ...22 23 RU REVOLUTION PALSON 4 3 6 9 12 1 45 2 3 1 4 5 1 2 2 3 1 90 4 2 5 1 2 3 2 0 C 40 C...

Page 13: ...24 25 AR...

Page 14: ...a balesetvesz ly elker l se rdek ben A k s fel s leszerel se 1 A felhelyez s alkalm val helyezze be a k st a ny l sba s ut na nyomja az egys get befel amig egy kattan st nem hall 2 es sz bra a ny l ir...

Page 15: ...idir B a n montaj ve demontaj 1 Takmak i in b a kurulum yuvas i ine sokunuz ve daha sonra t k sesi duyana kadar i eriye do ru bas n uygulay n z ek 2 ok ile g sterilen y nde 2 karmak i inse sa kesme al...

Page 16: ...30 31 BG REVOLUTION PALSON 4 3 6 9 12 1 45 2 3 1 4 5 1 2 2 2 1 90 4 2 5 1 2 3 2 0 C 40 C...

Page 17: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Reviews: