background image

6

7

Proceso de carga

-  No cargue el cortapelos si la temperatura es inferior a 0 °C o superior a 40 °C.

-  No realice el proceso de carga en proximidad de la incidencia perpendicular de los rayos 

solares o de las emanaciones de una fuente de calor.

-  El tiempo de carga estándar es de hora y media. Para evitar daños a la batería, no prolongue 

el tiempo de carga.

Precauciones

-  Limpie la carcasa usando únicamente un paño ligeramente humedecido en agua o en una 

solución jabonosa suave.

-  Nunca utilice soluciones corrosivas.

-  No sumerja el cortapelos en agua.

-  Manténgala alejada de los niños.

-  Este cortapelos puede calentarse durante su uso o carga, lo cual es absolutamente normal.

-  Al sostener el cortapelos, no lo haga por el cable de alimentación, ya que así evitará dañarlo 

o sufrir accidentes.

-  No manipule indebidamente las piezas móviles.

PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL

Los productos eléctricos desechados no deben eliminarse con la basura doméstica. Este aparato 

debe llevarse a su centro de reciclaje local para un tratamiento seguro.

Gracias por demostrarnos su confianza al elegir uno de nuestros productos.

Nuestros productos están desarrollados para alcanzar los más altos estándares de calidad, 

funcionalidad  y  diseño.  Esperamos  que  disfrute  de  su  nuevo  cortapelos  REVOLUTION  de 

PALSON.

Antes del primer uso:

Antes de usar este cortapelos por primera vez, cárguelo por completo durante hora y media para 

activar la batería recargable interna. 4 peines adjuntos: 3, 6, 9 y 12 mm.

Conserve este manual para futuras consultas.

Instrucciones de uso:

Este cortapelos puede utilizarse tanto con cable como sin él.

1.  Conecte el adaptador a la clavija de la batería situada en la parte inferior del cortapelos y, a 

continuación, conecte el adaptador a la corriente eléctrica (preste atención a la tensión: ésta 

debe coincidir con la indicada en la placa identificativa del adaptador). El tiempo total de carga 

es de hora y media. También puede cargarse conectando el cargador a la parte inferior del 

cortapelos. Cuando esté cargado por completo, puede utilizarse de forma continuada durante 

más de 45 minutos. El indicador luminoso irá indicando el nivel de carga. 

2.  Presione ligeramente el interruptor antes de empezar a usarlo. Si la batería no dispone de 

carga suficiente, cárguela con el adaptador para su uso.

3.  Este modelo con función de ajuste de las cuchillas permite ajustar la posición de corte de la 

cuchilla (Fig. 1).

4.  Este  aparato  no  está  destinado  para  ser  usado  por  personas  (incluidos  niños)  cuyas 

capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas o carezcan de experiencia o 

conocimiento, salvo si han tenido supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato 

por una persona responsable de su seguridad. Los niños deberían ser supervisados para 

asegurar que no juegan con el aparato.

5. 

Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o su servicio 

técnico autorizado o por un técnico cualificado con tal de evitar un peligro.

Montaje y desmontaje de la cuchilla

1.  Para colocarla, inserte la cuchilla en la ranura de instalación y, a continuación, presione el 

conjunto hacia dentro hasta escuchar “clic”. Fig. 2 (en la dirección indicada por la flecha)

2.  Para desmontarla, sujete el cortapelos por el anverso y tire ligeramente de la cuchilla hacia 

la parte externa del aparato para extraerla. Fig. 3 (en la dirección indicada por la flecha).

Cómo utilizar el peine

1.  Ajuste las patillas del peine en los salientes situados a ambos lados del cortapelos y establezca 

un ángulo de 90° con la cuchilla de la parte inferior para, finalmente, proceder a su conexión. 

Fig. 4 (en la dirección indicada por la flecha)

2.  Para extraer el peine, separe las patillas del mismo del cuerpo principal del cortapelos. Fig. 5 

(en la dirección indicada por la flecha)

Mantenimiento de las cuchillas

1.  Empuje la cuchilla hacia el exterior del cortapelos y, a continuación, utilice el cepillo limpiador 

para retirar los restos que quedan en la cuchilla. Lubrique el espacio que separa la cuchilla 

fija y la cuchilla móvil con 2 ó 3 gotas de aceite.

2.  Limpie la cuchilla cada pocos usos. 

E

Summary of Contents for REVOLUTION

Page 1: ...ile Oplaadbare haartrimmer Ruqmiz menh suskeu kop v twn malli n Akkumul toros haj s szak llny r Warj edilebilir sa kesme makinas Revolution COD 30062 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLO...

Page 2: ...ESPA OL 6 ENGLISH 8 FRAN AIS 10 PORTUGU S 12 DEUTSCH 14 ITALIANO 16 NEDERLANDS 18 ELLHNIKA 20 22 25 MAGYAR 26 T RK E 28 30 GB F P D I NL GR RU AR HU BG 2 3 E TR...

Page 3: ...delstahlschneidesatz 6 Verstellbarer Schneidekopf mit festem Schneidesatz 7 4 Kammaufs tze 8 Adapter 9 l 10 B rste 1 Unit principale 2 Interruttore accensione spegnimento I O 3 Indicatore del livello...

Page 4: ...l cargador a la parte inferior del cortapelos Cuando est cargado por completo puede utilizarse de forma continuada durante m s de 45 minutos El indicador luminoso ir indicando el nivel de carga 2 Pres...

Page 5: ...Attaching and removing the blade 1 To attach the blade insert it into the slot and then press down on the whole section until you hear it click Fig 2 in the direction indicated by the arrow 2 To remo...

Page 6: ...e autoris ou par un technicien qualifi afin d carter tout danger Montage et d montage de la lame 1 Pour la mettre en place introduisez la lame dans la rainure d installation puis appuyez sur l ensembl...

Page 7: ...desmontagem da l mina 1 Para colocar a l mina insira a na ranhura de instala o e em seguida pressione o conjunto para dentro at ouvir um clique Fig 2 na direc o indicada pela seta 2 Para a desmontar...

Page 8: ...des Schneidesatzes 1 F hren Sie den Schneidesatz in die Einsatzf hrung ein und dr cken Sie ihn anschlie end nach unten bis er h rbar einrastet Abb 2 in Pfeilrichtung 2 Zum Abnehmen halten Sie das Haar...

Page 9: ...gio e smontaggio della lametta 1 Per montarla inserire la lametta nella fessura di installazione e successivamente premere l assieme verso l interno fino a che non si sente un clic Fig 2 nella direzio...

Page 10: ...te voorkomen Montage en demontage van het mes 1 Om het mes te plaatsen schuif het in de gleuf van het apparaat en druk het geheel vervolgens naar binnen totdat het vastklikt Fig 2 in de door de pijl...

Page 11: ...20 21 GR REVOLUTION de PALSON 4 3 6 9 12 mm 1 45 2 3 1 4 5 1 2 2 3 1 90 4 2 5 1 2 3 2 0 C 40 C...

Page 12: ...22 23 RU REVOLUTION PALSON 4 3 6 9 12 1 45 2 3 1 4 5 1 2 2 3 1 90 4 2 5 1 2 3 2 0 C 40 C...

Page 13: ...24 25 AR...

Page 14: ...a balesetvesz ly elker l se rdek ben A k s fel s leszerel se 1 A felhelyez s alkalm val helyezze be a k st a ny l sba s ut na nyomja az egys get befel amig egy kattan st nem hall 2 es sz bra a ny l ir...

Page 15: ...idir B a n montaj ve demontaj 1 Takmak i in b a kurulum yuvas i ine sokunuz ve daha sonra t k sesi duyana kadar i eriye do ru bas n uygulay n z ek 2 ok ile g sterilen y nde 2 karmak i inse sa kesme al...

Page 16: ...30 31 BG REVOLUTION PALSON 4 3 6 9 12 1 45 2 3 1 4 5 1 2 2 2 1 90 4 2 5 1 2 3 2 0 C 40 C...

Page 17: ...Recyclen dieses Produktes kontaktieren Sie bitte Ihr lokales B rgerb ro lhren Hausm ll Abholservice oder das Gesch ft in dem Sie dieses Produkt gekauft haben Smaltimento dei rifiuti elettrici ed elett...

Reviews: