background image

6

GB

Our products are designed to the highest standards of quality, operation and design.  We hope you enjoy your new 

PALSON PANINI bread toaster.

IMPORTANT PRECAUTIONS

When using electrical equipment, basic safety precautions must be followed, including the following:

1.    Read all the instructions.

2.    Do not touch hot surfaces.

3.    To avoid the risk of fire or electric shock, do not submerge the cable or the toaster in water or any other liquid.

4.    Keep the toaster out of reach of children. Never allow children to use this product.

5.    Disconnect from the power supply when not in use and before cleaning.  Wait until the appliance cools down before 

handling any part. 

6.    Do not use this appliance when the plug is defective, or when it is not functioning correctly, when it is damp or when 

it has been damaged in any way.  Contact the authorised service dealer to examine it, to carry out any electrical 

repairs or mechanical adjustments. This appliance does not contain any reusable parts. 

7.    Do not use accessories that have not been supplied by the manufacturer, they can cause fire, electric shocks or 

injury.

8.    Do not use in the open air.

9.    Do not leave the appliance near the edge of a table or on hot surfaces.

10.  Do not leave the appliance on or near gas or electric hobs, on hot surfaces, or near the heat of an oven.

11.   Do not try to move the appliance when it is hot.

12.   When disconnecting the appliance, turn all the controls to the ‘O’ position then remove the plug from the power supply.

13.  Do not use the appliance for any purpose for which it was not intended.

14.  It is not necessary to pre-heat the appliance.

15.  Do not touch the upper metal surfaces of the toaster while using it or after its use, as they become very hot.

16.  Ensure the equipment is situated where there is adequate air circulation. Put the toaster on a heat resistant surface 

when in use. The bread can ignite, so do not use the toaster under or near curtains or other combustible material.  

Never leave the toaster unattended when it is in use.

17.  Do not use under cupboards.

18.  Excessively thick slices of bread, metal accessories or utensils must not be put into the toaster as this can create a 

risk of fire or electric shock.

19.  Do not try to remove the slices while the toaster is connected and never put metal kitchen utensils into the slot.

20.  Do not put bread or other products on top of the slot, as this could cause fire.

21.  If the toaster is hot, do not lift or move it or put your fingers into the slot.

22.  If the electric cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or his authorised service dealer or by a 

qualified engineer, in order to avoid any danger.

23.  This appliance must not be used by children or by other persons without assistance if their physical, mental or 

sensory state prevents them using it safely.  Children must be supervised to ensure that they do not play with the 

appliance.

KEEP THESE INSTRUCTIONS.

ELETRICAL REQUIREMENTS

Check that the voltage indicated on the appliance is the same as the voltage in your home.  If the sockets on the wall do 

not match the plug on the appliance, they must be changed by a person competent to do so.

Important: If you dismantle the wall socket you must be very careful with the bare cables.

Note: This appliance must be plugged into a socket with an earth. 

INSTRUCTIONS FOR USE

1.    Run the toaster for the first time without putting bread in it.  This will preheat the new heating elements and eliminate 

the dust that may have accumulated during storage.

2.    Select the required toasting level by using the browning control (6), taking into account the moistness and thickness 

of the bread.  For the best results ensure that the bread is of equal thickness, freshness and size.  Remember that 

dry bread will toast more quickly than moist bread and that thin bread toasts more quickly than thick bread.  

3.    Put the bread in the slot and push the lever (7) down until it stops in position.  

4.    After the selected level of toasting has been reached, the lever will spring up automatically, extracting the bread from 

the slot and disconnecting the heating elements.  If the bread has become blocked in the toaster, unplug it from the 

power supply and wait until it has cooled down before unjamming the bread.

Summary of Contents for PANINI

Page 1: ...Tostapane Broodrooster Keny rpir t Ekmek k zartma makinesi Panini C d 30477 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPREGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS...

Page 2: ...i scongelamento 4 Pulsante di riscaldamento 5 Pulsante di annullamento 6 Selettore di tostatura 7 Leva del carrello 8 Fessure 9 Accessorio per riscaldare panini 1 Kruimellade 2 Snoeropberging 3 Ontdoo...

Page 3: ...ANDS 16 ELLHNIKA 18 20 23 MAGYAR 24 T RK E 26 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR 1 Bandeja recogemigas 2 Guardacables 3 Bot n de descongelaci n 4 Bot n de recalentar 5 Bot n de cancelar 6 Selector de tost...

Page 4: ...durante o despu s de su uso debido a que acumula grandes temperaturas 16 Aseg rese de colocar el aparato en un lugar que circule suficiente aire alrededor Colocar el tostador sobre una superficie res...

Page 5: ...tiempo para recalentar el pan BANDEJA RECOGEMIGAS Las migas se ir n acumulando en la bandeja inferior del tostador 1 y podr an provocar fuego si no se vac a peri dicamente Cuando el tostador est compl...

Page 6: ...Do not use under cupboards 18 Excessively thick slices of bread metal accessories or utensils must not be put into the toaster as this can create a risk of fire or electric shock 19 Do not try to remo...

Page 7: ...ter body Then pull out the tray and empty it Never use the toaster without the tray in position ADVICE Dry bread toasts more quickly than moist bread Take care when selecting the time during which the...

Page 8: ...ns autres que celles pour lesquelles il a t fabriqu 14 Il n est pas n cessaire de pr chauffer l appareil 15 Ne pas toucher les surfaces m talliques sup rieurs du grille pain pendant ou apr s son utili...

Page 9: ...n fonctionne pendant une courte dur e pour r chauffer le pain TIROIR RAMASSE MIETTES Les miettes s accumuleront dans le tiroir pr vu cet effet et situ dans la partie inf rieure du grille pain 1 et ris...

Page 10: ...a torradeira sobre uma superf cie resistente ao calor O p o pode arder n o utilize a torradeira debaixo ou perto de cortinas ou de outros materiais combust veis Esteja sempre presente durante o funci...

Page 11: ...uando a torradeira estiver completamente fria mova ligeiramente a torradeira para os lados para remover qualquer migalha residual que possa ter ficado na c mara da torradeira De seguida puxe a bandeja...

Page 12: ...be entsprechen 14 Es ist nicht notwendig das Ger t vorzuheizen 15 Die metallischen Oberfl chen des Toasters w hrend und nach seinem Gebrauch nicht ber hren da hohe Temperaturen akkumuliert werden 16 A...

Page 13: ...dr cken sofort den Knopf 4 f r Aufw rmen Die Kontrollleuchte schaltet sich ein und der Toaster ist kurze Zeit in Betrieb um das Brot wieder zu erw rmen BLECH ZUM AUFFANGEN VON BROTKRUMEN Die Brotkrum...

Page 14: ...i tende o altri materiali combustibili Durante il funzionamento dell apparecchio l utilizzatore deve sempre essere presente 17 Non utilizzare l apparecchio in prossimit di armadi 18 Non introdurre fet...

Page 15: ...e su entrambi i lati per rimuovere le briciole che si sono eventualmente depositate all interno della camera di tostatura Quindi estrarre il cassetto e svuotarlo Non utilizzare il tostapane senza cass...

Page 16: ...at zo geplaatst wordt dat er voldoende lucht omheen stroomt Plaats de broodrooster op een hittebestendig oppervlak Omdat brood brandbaar is dient u de broodrooster niet te gebruiken onder of in de buu...

Page 17: ...dt leeggemaakt Beweeg de broodrooster wanneer deze volledig afgekoeld is lichtjes zijwaarts in beide richtingen om kruimels die eventueel zijn achtergebleven in de binnenruimte van het apparaat te ver...

Page 18: ...18 GR PANINI PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 0 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23...

Page 19: ...1 2 6 3 7 4 5 5 3 4 1 6 7 19...

Page 20: ...20 RU PANINI PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 0 13 14 15 16 17 18 19 e 20 21 22 23...

Page 21: ...21 1 2 6 3 7 4 5 5 3 4 1 6...

Page 22: ...22 AR...

Page 23: ...23...

Page 24: ...e 17 Ne helyezze szekr ny al 18 T l vastag keny rdarabot vagy f mt rgyat ne tegyen a k sz l kbe mert ram t st okozhatnak 19 Ne pr b lja meg kivenni a keny rszeleteket am g a k sz l k m k d sben van s...

Page 25: ...egesen ott maradt morzs kat is sszeszedje Ez ut n ntse ki Sohase haszn lja a pir t t t lca n lk l TAN CSOK A sz raz keny r hamarabb pir that mint az amelyiknek nagyobb a nedvess gtartalma illetve amel...

Page 26: ...emini s ya dayan kl olmal d r Ekmek alev alabilir bu y zden makinenizi perde gibi tutu abilen e yalar n alt na yerle tirmeyiniz Cihaz n al mas esnas nda daima ba nda durunuz 17 Dolaplar n alt nda kull...

Page 27: ...m yle so udu unda makineyi hafif e oynat n z ve i k sm nda kalm art k ekmek k r nt lar n kartabilmek i in sallay n z Devam nda tepsiyi d ar ya ekiniz ve bo alt n z Makinenizi asla tepsisiz kullanmay...

Page 28: ......

Reviews: