background image

21

СПОСОБ ПРИМЕНЕНИЯ

1.    Первый раз используйте тостер без хлеба. Это поможет прогреть новые нагревательные элементы и удалить 

пыль, накопленную во время хранения. 

2.    Регулируйте  степень  прожаривания  при  помощи  контрольной  ручки  (6),  принимая  во  внимания  влажность 

и  плотность хлеба. Для достижения лучших результатов, убедитесь, что хлеб имеет одинаковую плотность, 

сухость и размер.  Запомните, что сухой хлеб прожаривается быстрее, чем влажный, а тонкий кусок хлеба 

быстрее, чем крупный. 

3.    Поместите  хлеб  в  прорезь  и  переместите  рукоятку  опускающего  механизма  (7)  вниз,  пока  она  не 

зафиксируется. 

4.    После  достижения  выбранной  степени  прожаривания  ручка  опускающего  механизма  автоматически 

подскочит  вверх,  извлечет  хлеб  из  прорезей  и  отключит  нагревательные  элементы.  Если  хлеб  застрял  в 

тостере, отключите прибор от электрической розетки и подождите, пока он остынет, для извлечения хлеба.

5.    Если тостер не используется, отключите его от электрической розетки. Не обматывайте кабель вокруг тостера 

во время или после использования, пользуйтесь отсеком для хранения провода в основании аппарата. 

ФУНКЦИЯ ОСТАНОВКИ

Нажмите эту кнопку (5), если вы желаете прервать процесс поджаривания. 

ФУНКЦИЯ РАЗМОРАЖИВАНИЯ

Для поджаривания замороженного хлеба вместо использования регулятора обжаривания просто вставьте хлеб в 

прорезь, надавите на  рукоятку опускающего механизма и нажмите кнопку размораживания (3). 

Загорится контрольный индикатор, и тостер начнет свою работу на протяжении длительного периода времени. 

ФУНКЦИЯ ПОДОГРЕВА

Если поджаренный хлеб успел остыть, просто необходимо поместить его в прорезь, переместить вниз рукоятку 

опускающего механизма и сразу нажать кнопку (4) подогрева. Загорится контрольный индикатор, и тостер начнет 

свою работу на протяжении короткого промежутка времени для подогрева хлеба. 

ЛОТОК ДЛЯ СБОРА КРОШЕК

Крошки собираются в лотке внутри тостера (1), и они могут послужить причиной пожара, если их периодически 

не извлекать. После окончательного охлаждения тостера немного наклоните тостер в одну и другую сторону для 

удаления крошек, которые могли остаться в камере тостера. После этого вытяните лоток наружу и освободите его. 

Не пользуйтесь тостером без лотка. 

СОВЕТЫ

Сухой хлеб обжаривается быстрее, чем влажный или свежий хлеб. Внимательно выбирайте время обжаривания. 

Могут обжариваться все виды хлеба. Убедитесь, что куски хлеба не слишком крупные, иначе они могут загореться 

или забиться  в прорезях тостера. Не оставляйте тостер без присмотра, пока он полностью не остынет. 

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АКСЕССУАРА ПОДОГРЕВА СДОБЫ

Установите  аксессуар  над  верхней  частью  тостера  и  убедитесь,  что  он  прочно  закреплен  в  необходимом 

положении. Выберите желаемую степень поджаривания при помощи контрольной ручки (6). Переместите рукоятку 

опускающего  механизма  вниз,  чтобы  он  зафиксировался.  Перед  извлечением  сдобы  подождите,  пока  тостер 

автоматически отключится. Осторожно, не касайтесь металлических частей, они могут быть горячими. 

ОЧИСТКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

После использования и перед проведением очистки отсоедините аппарат от электрической розетки и подождите, 

пока он остынет. 

Очистите внешнюю поверхность тостера влажной тряпкой и затем осушите ее. 

Не используйте металлические мочалки или абразивные очистители, а также ни в коем случае не помещайте 

тостер в какую-либо жидкость. 

Не  используйте  колющие  или  режущие  предметы  для  очистки  внутренней  поверхности,  поскольку  они  могут 

повредить нагревательные элементы. 

Не вставляйте в прорези тостера щетки, ножницы или металлические предметы. 

Благодарим Вас за оказанное доверие при выборе одного из наших продуктов. 

Summary of Contents for PANINI

Page 1: ...Tostapane Broodrooster Keny rpir t Ekmek k zartma makinesi Panini C d 30477 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPREGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS...

Page 2: ...i scongelamento 4 Pulsante di riscaldamento 5 Pulsante di annullamento 6 Selettore di tostatura 7 Leva del carrello 8 Fessure 9 Accessorio per riscaldare panini 1 Kruimellade 2 Snoeropberging 3 Ontdoo...

Page 3: ...ANDS 16 ELLHNIKA 18 20 23 MAGYAR 24 T RK E 26 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR 1 Bandeja recogemigas 2 Guardacables 3 Bot n de descongelaci n 4 Bot n de recalentar 5 Bot n de cancelar 6 Selector de tost...

Page 4: ...durante o despu s de su uso debido a que acumula grandes temperaturas 16 Aseg rese de colocar el aparato en un lugar que circule suficiente aire alrededor Colocar el tostador sobre una superficie res...

Page 5: ...tiempo para recalentar el pan BANDEJA RECOGEMIGAS Las migas se ir n acumulando en la bandeja inferior del tostador 1 y podr an provocar fuego si no se vac a peri dicamente Cuando el tostador est compl...

Page 6: ...Do not use under cupboards 18 Excessively thick slices of bread metal accessories or utensils must not be put into the toaster as this can create a risk of fire or electric shock 19 Do not try to remo...

Page 7: ...ter body Then pull out the tray and empty it Never use the toaster without the tray in position ADVICE Dry bread toasts more quickly than moist bread Take care when selecting the time during which the...

Page 8: ...ns autres que celles pour lesquelles il a t fabriqu 14 Il n est pas n cessaire de pr chauffer l appareil 15 Ne pas toucher les surfaces m talliques sup rieurs du grille pain pendant ou apr s son utili...

Page 9: ...n fonctionne pendant une courte dur e pour r chauffer le pain TIROIR RAMASSE MIETTES Les miettes s accumuleront dans le tiroir pr vu cet effet et situ dans la partie inf rieure du grille pain 1 et ris...

Page 10: ...a torradeira sobre uma superf cie resistente ao calor O p o pode arder n o utilize a torradeira debaixo ou perto de cortinas ou de outros materiais combust veis Esteja sempre presente durante o funci...

Page 11: ...uando a torradeira estiver completamente fria mova ligeiramente a torradeira para os lados para remover qualquer migalha residual que possa ter ficado na c mara da torradeira De seguida puxe a bandeja...

Page 12: ...be entsprechen 14 Es ist nicht notwendig das Ger t vorzuheizen 15 Die metallischen Oberfl chen des Toasters w hrend und nach seinem Gebrauch nicht ber hren da hohe Temperaturen akkumuliert werden 16 A...

Page 13: ...dr cken sofort den Knopf 4 f r Aufw rmen Die Kontrollleuchte schaltet sich ein und der Toaster ist kurze Zeit in Betrieb um das Brot wieder zu erw rmen BLECH ZUM AUFFANGEN VON BROTKRUMEN Die Brotkrum...

Page 14: ...i tende o altri materiali combustibili Durante il funzionamento dell apparecchio l utilizzatore deve sempre essere presente 17 Non utilizzare l apparecchio in prossimit di armadi 18 Non introdurre fet...

Page 15: ...e su entrambi i lati per rimuovere le briciole che si sono eventualmente depositate all interno della camera di tostatura Quindi estrarre il cassetto e svuotarlo Non utilizzare il tostapane senza cass...

Page 16: ...at zo geplaatst wordt dat er voldoende lucht omheen stroomt Plaats de broodrooster op een hittebestendig oppervlak Omdat brood brandbaar is dient u de broodrooster niet te gebruiken onder of in de buu...

Page 17: ...dt leeggemaakt Beweeg de broodrooster wanneer deze volledig afgekoeld is lichtjes zijwaarts in beide richtingen om kruimels die eventueel zijn achtergebleven in de binnenruimte van het apparaat te ver...

Page 18: ...18 GR PANINI PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 0 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23...

Page 19: ...1 2 6 3 7 4 5 5 3 4 1 6 7 19...

Page 20: ...20 RU PANINI PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 0 13 14 15 16 17 18 19 e 20 21 22 23...

Page 21: ...21 1 2 6 3 7 4 5 5 3 4 1 6...

Page 22: ...22 AR...

Page 23: ...23...

Page 24: ...e 17 Ne helyezze szekr ny al 18 T l vastag keny rdarabot vagy f mt rgyat ne tegyen a k sz l kbe mert ram t st okozhatnak 19 Ne pr b lja meg kivenni a keny rszeleteket am g a k sz l k m k d sben van s...

Page 25: ...egesen ott maradt morzs kat is sszeszedje Ez ut n ntse ki Sohase haszn lja a pir t t t lca n lk l TAN CSOK A sz raz keny r hamarabb pir that mint az amelyiknek nagyobb a nedvess gtartalma illetve amel...

Page 26: ...emini s ya dayan kl olmal d r Ekmek alev alabilir bu y zden makinenizi perde gibi tutu abilen e yalar n alt na yerle tirmeyiniz Cihaz n al mas esnas nda daima ba nda durunuz 17 Dolaplar n alt nda kull...

Page 27: ...m yle so udu unda makineyi hafif e oynat n z ve i k sm nda kalm art k ekmek k r nt lar n kartabilmek i in sallay n z Devam nda tepsiyi d ar ya ekiniz ve bo alt n z Makinenizi asla tepsisiz kullanmay...

Page 28: ......

Reviews: