background image

3.    Coloque o pão na abertura e desloque a alavanca do carro (7) para baixo até ficar bloqueada.

4.    Depois de alcançar o grau de tostagem seleccionado, a alavanca do carro saltará para cima automaticamente, 

extraindo o pão das aberturas e desligando os elementos caloríficos. Se o pão tiver ficado bloqueado na torradeira, 

desligue-a da tomada eléctrica e espere até arrefecer para retirar o pão.

5.    Quando não utilizar a torradeira, desligue a torradeira, tirando a ficha da tomada eléctrica. Não enrole o cabo em 

redor da torradeira durante ou depois da utilização, utilize o guarda-cabo da base do aparelho.

FUNÇÃO CANCELAR

Se desejar interromper o processo de tostagem pressione este botão (5).

FUNÇÃO DESCONGELAR 

Para torrar pão congelado, não ajuste o selector de tostagem, coloque apenas o pão normalmente na abertura, deslize a 

alavanca para baixo e pressione imediatamente o botão (4) de reaquecer. O piloto luminoso irá acender-se e a torradeira 

irá funcionar por um breve espaço de tempo para reaquecer o pão.

FUNÇÃO REAQUECER

Se tiver torrado o pão, mas este já tiver arrefecido, basta simplesmente colocar o pão na abertura, deslocar a alavanca 

para baixo e pressionar imediatamente o botão (4) de reaquecer. O piloto luminoso irá acender-se e a torradeira irá 

funcionar por um breve espaço de tempo para reaquecer o pão.

BANDEJA RECOLHE MIGALHAS

As  migalhas  vão-se  acumulando  na  bandeja  inferior  da  torradeira  (1)  e  podem  provocar  fogo,  caso  esta  não  seja 

esvaziada periodicamente. Quando a torradeira estiver completamente fria, mova ligeiramente a torradeira para os lados 

para remover qualquer migalha residual que possa ter ficado na câmara da torradeira. De seguida, puxe a bandeja para 

fora e esvazie-a. Nunca utilize a torradeira sem a bandeja.

CONSELHOS

O pão seco torra-se mais depressa do que o pão húmido ou fresco. Preste atenção quando seleccionar o tempo de 

tostagem. Todo o tipo de pão pode ser torrado. Faça com que as fatias não sejam demasiadamente grossas, para que 

não se queimem nem fiquem presas na abertura da torradeira.

Espere até a torradeira estar completamente fria antes de a deixar sem vigilância.

UTILIZAÇÃO DO AQUECEDOR DE BOLOS

Coloque  o  acessório  na  parte  superior  da  torradeira  e  assegure-se  de  que  está  bem  encaixado  na  sua  posição. 

Seleccione o nível de tostagem desejado com o termóstato de torragem (6). Desloque a alavanca do carro (7) para 

baixo até que esta fique bloqueada. Espere que a torradeira se desligue automaticamente antes de retirar os bolos. 

Tenha cuidado para não tocar nas partes metálicas, pois podem estar quentes.

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Depois da sua utilização e antes da sua limpeza, desligue-a da tomada eléctrica e espere que arrefeça.

Limpe o exterior da torradeira com um pano húmido e depois seque-a.

Nunca utilize esfregões metálicos nem produtos de limpeza abrasivos e nunca submirja a sua torradeira em qualquer 

líquido.

Nunca utilize objectos pungentes nem afiados para limpar o interior, poderia danificar os elementos caloríficos.

Nunca introduza escovas, tesouras ou objectos metálicos na abertura da torradeira.

Obrigado por demonstrar a sua confiança em nós, escolhendo um dos nossos produtos.

11

Summary of Contents for PANINI

Page 1: ...Tostapane Broodrooster Keny rpir t Ekmek k zartma makinesi Panini C d 30477 MODO DE EMPLEO OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI MODO DE EMPREGO GEBRAUCHSANLEITUNG ISTRUZIONI GEBRUIKSAANWIJZING TROPOS...

Page 2: ...i scongelamento 4 Pulsante di riscaldamento 5 Pulsante di annullamento 6 Selettore di tostatura 7 Leva del carrello 8 Fessure 9 Accessorio per riscaldare panini 1 Kruimellade 2 Snoeropberging 3 Ontdoo...

Page 3: ...ANDS 16 ELLHNIKA 18 20 23 MAGYAR 24 T RK E 26 GB E F P D I NL GR RU AR HU TR 1 Bandeja recogemigas 2 Guardacables 3 Bot n de descongelaci n 4 Bot n de recalentar 5 Bot n de cancelar 6 Selector de tost...

Page 4: ...durante o despu s de su uso debido a que acumula grandes temperaturas 16 Aseg rese de colocar el aparato en un lugar que circule suficiente aire alrededor Colocar el tostador sobre una superficie res...

Page 5: ...tiempo para recalentar el pan BANDEJA RECOGEMIGAS Las migas se ir n acumulando en la bandeja inferior del tostador 1 y podr an provocar fuego si no se vac a peri dicamente Cuando el tostador est compl...

Page 6: ...Do not use under cupboards 18 Excessively thick slices of bread metal accessories or utensils must not be put into the toaster as this can create a risk of fire or electric shock 19 Do not try to remo...

Page 7: ...ter body Then pull out the tray and empty it Never use the toaster without the tray in position ADVICE Dry bread toasts more quickly than moist bread Take care when selecting the time during which the...

Page 8: ...ns autres que celles pour lesquelles il a t fabriqu 14 Il n est pas n cessaire de pr chauffer l appareil 15 Ne pas toucher les surfaces m talliques sup rieurs du grille pain pendant ou apr s son utili...

Page 9: ...n fonctionne pendant une courte dur e pour r chauffer le pain TIROIR RAMASSE MIETTES Les miettes s accumuleront dans le tiroir pr vu cet effet et situ dans la partie inf rieure du grille pain 1 et ris...

Page 10: ...a torradeira sobre uma superf cie resistente ao calor O p o pode arder n o utilize a torradeira debaixo ou perto de cortinas ou de outros materiais combust veis Esteja sempre presente durante o funci...

Page 11: ...uando a torradeira estiver completamente fria mova ligeiramente a torradeira para os lados para remover qualquer migalha residual que possa ter ficado na c mara da torradeira De seguida puxe a bandeja...

Page 12: ...be entsprechen 14 Es ist nicht notwendig das Ger t vorzuheizen 15 Die metallischen Oberfl chen des Toasters w hrend und nach seinem Gebrauch nicht ber hren da hohe Temperaturen akkumuliert werden 16 A...

Page 13: ...dr cken sofort den Knopf 4 f r Aufw rmen Die Kontrollleuchte schaltet sich ein und der Toaster ist kurze Zeit in Betrieb um das Brot wieder zu erw rmen BLECH ZUM AUFFANGEN VON BROTKRUMEN Die Brotkrum...

Page 14: ...i tende o altri materiali combustibili Durante il funzionamento dell apparecchio l utilizzatore deve sempre essere presente 17 Non utilizzare l apparecchio in prossimit di armadi 18 Non introdurre fet...

Page 15: ...e su entrambi i lati per rimuovere le briciole che si sono eventualmente depositate all interno della camera di tostatura Quindi estrarre il cassetto e svuotarlo Non utilizzare il tostapane senza cass...

Page 16: ...at zo geplaatst wordt dat er voldoende lucht omheen stroomt Plaats de broodrooster op een hittebestendig oppervlak Omdat brood brandbaar is dient u de broodrooster niet te gebruiken onder of in de buu...

Page 17: ...dt leeggemaakt Beweeg de broodrooster wanneer deze volledig afgekoeld is lichtjes zijwaarts in beide richtingen om kruimels die eventueel zijn achtergebleven in de binnenruimte van het apparaat te ver...

Page 18: ...18 GR PANINI PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 0 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23...

Page 19: ...1 2 6 3 7 4 5 5 3 4 1 6 7 19...

Page 20: ...20 RU PANINI PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 0 13 14 15 16 17 18 19 e 20 21 22 23...

Page 21: ...21 1 2 6 3 7 4 5 5 3 4 1 6...

Page 22: ...22 AR...

Page 23: ...23...

Page 24: ...e 17 Ne helyezze szekr ny al 18 T l vastag keny rdarabot vagy f mt rgyat ne tegyen a k sz l kbe mert ram t st okozhatnak 19 Ne pr b lja meg kivenni a keny rszeleteket am g a k sz l k m k d sben van s...

Page 25: ...egesen ott maradt morzs kat is sszeszedje Ez ut n ntse ki Sohase haszn lja a pir t t t lca n lk l TAN CSOK A sz raz keny r hamarabb pir that mint az amelyiknek nagyobb a nedvess gtartalma illetve amel...

Page 26: ...emini s ya dayan kl olmal d r Ekmek alev alabilir bu y zden makinenizi perde gibi tutu abilen e yalar n alt na yerle tirmeyiniz Cihaz n al mas esnas nda daima ba nda durunuz 17 Dolaplar n alt nda kull...

Page 27: ...m yle so udu unda makineyi hafif e oynat n z ve i k sm nda kalm art k ekmek k r nt lar n kartabilmek i in sallay n z Devam nda tepsiyi d ar ya ekiniz ve bo alt n z Makinenizi asla tepsisiz kullanmay...

Page 28: ......

Reviews: