background image

5

1.  A készülék meleg részeit mindig tartsa a bőrétől távol. A hajsütő vas fém részeihez érni tilos. 

2.  Rövid haj esetén a fejbőr és a fém közé helyezzen vékony műanyag fésűt, hogy a készülék ne érintkezzen a fejbőrrel.

3.  Egy kisebb hajtincsen próbálja ki a készüléket, és a hajtípus függvényében határozza meg a készülék hőmérsékletét.

A készülék előmelegítése

1.  Helyezze a fém lapot sima és vízszintes felületre, és csatlakoztassa a készüléket a konnektorhoz. 

2.  Kapcsolja be a készüléket, állítsa be a kívánt hőmérsékletet, és hagyja a fém lapokat felmelegedni; ehhez kb. 60-90 

másodpercre lesz szükség.   

3.  Ha a készülék felmelegedett a kívánt hőmérsékletre, a hőmérséklet-kijelző LED lámpák abbahagyják a villogást, és 

folyamatosan kezdenek el világítani. 

A hőmérséklet beállítása

A  hőmérséklet  növeléséhez  nyomja  meg  a  „+”  gombot.  A  hőmérséklet  csökkentéséhez  nyomja  meg  a  „-”  gombot. 

A  hőmérséklet-kijelző  villogó  LED  lámpák  a  kiválasztott  hőmérsékletet  jelzik.  Ha  a  készülék  felmelegedett  a  kívánt 

hőmérsékletre, a hőmérséklet-kijelző LED lámpák abbahagyják a villogást, és folyamatosan kezdenek el világítani.

Hajtípus    

 

 

 

A hőmérséklet beállítása

Nagyon vastag és ellenálló haj 

 

 

(Magas) 200º 

Vastag, sűrű, nehezen kezelhető haj  

(Közepes/Magas) 180º

Normál, jó állapotú haj   

 

 

(Közepes) 160º/140º

Nagyon vékony, törékeny, világos színű haj 

 

(Alacsony) 120º 

Megjegyzés: Ha a működésjelző lámpa ég, a hőmérséklet-jelző LED lámpák viszont nem világítanak, a hajsütő vas nem 

melegszik fel. A hajsütő vas felmelegítéséhez nyomja meg a „+/-” gombot. 

Figyelem:

 Legyen nagyon óvatos a hajsütő vas használatánál, mivel ez nagyon felmelegszik, ha a készüléket a legmagasabb 

hőmérsékletre állítja be.  

A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA AHAJON

A nedves vagy száraz hajat válassza szét egyforma tincsekre, majd alaposan fésülje ki. Hüvelykujjával nyomja meg a 

csipesznyitó gombot, és helyezzen egy fél tincset a hajsütő vasba, és egyenletesen ossza el a készülék lapos és hengeres 

része között. Ha a tincset megfelelően behelyezte, engedje el a gombot, hogy a hajtincs a lapos és a hengeres rész közé 

szoruljon. 

Finoman csúsztassa a fém hajsütő csipeszt a hajvégek felé. A hajvégek kiszálkásodásának elkerülése érdekében a tincseket 

úgy szorítsa a készülék lapos része alá, hogy az megegyezzen a kívánt göndörség irányával. Ne felejtse el a hengert a 

tincs alá helyezni, ha alulról kívánja feltekerni a tincset; a merészebb stílusú frizura készítéséhez pedig helyezze a hengert 

a tincs fölé. 

A kívánt göndörség függvényében csavarja fel a hajat, és vigyázzon arra, hogy a készülék lapos része ne érjen a fejbőrhöz. 

A haj típusától és hosszától függően tartsa a hajat 5-8 másodpercig becsípve. Sűrűbb és energikusabb loknik készítéséhez 

kevesebb hajat, lágyabb és szabadabb fürtökhöz pedig több hajat tekerjen fel. 

A hajsütő vas szétnyitásához a hüvelykujjával nyomja meg a csipesznyitó gombot és húzza ki a vasat a tincsből. Ahhoz, hogy 

a lokni tartós maradjon, addig ne fésülje ki a hajat, míg az ki nem hűlt. 

A KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSA ÉS TISZTÍTÁSA

Ez  a  termék  olyan  tartozékokat  tartalmaz,  melyekhez  a  használó  nem  érhet.  Forduljon  a  műszaki  szolgálat 

szakembereihez. 

A készülék tisztítása

1.  Húzza ki a készüléket a hálózati konnektorból és hagyja kihűlni. Csak akkor tisztítsa meg, ha már kihűlt.

2.  A készülék nyelének tisztításához puha, enyhén nedves rongyot használjon. Ügyeljen arra, hogy a készülék nyelének 

belsejébe víz vagy egyéb folyadék ne kerüljön.

3.  Amennyiben a fodrászati termékek halmozódnak fel a hajsütő vason, kímélő, nem csiszoló mosószerrel, puha rongy 

segítségével tisztítsa meg.

A készülék tárolása 

1.  A készüléket húzza ki a hálózati konnektorból, hagyja kihűlni, és tárolja száraz, tiszta helyen.  

2.  A kábelt feltekerve tárolja, ne nyomja össze. 

3.  A kábelt soha ne tekerje a készülék köré, mivel ezáltal a kábel idő előtt elhasználódhat és megtörhet. 

4.  A kábelt soha ne feszítse meg a készülék nyelével való találkozási pontnál. Ellenkező esetben a kábel megsérülhet vagy 

megtörhet.  

5.  A készüléket soha ne a vezetékcsatlakozó kábelnél fogja meg.  

Köszönjük, hogy bizalmával megtisztelt bennünket és a mi termékünket választotta. 

Summary of Contents for CANDY

Page 1: ...ullanma wekli Pinza rizadora profesional Professional hair curler tong Fer friser professionnel Pin a para ondular cabelos profissional Professioneller Lockenstab Pinza arricciacapelli profesional Pro...

Page 2: ...Selettori di temperatura 3 ON OFF acceso spento 4 Cavo elettrico girevole anti groviglio 5 LED luminosi indicatori della temperatura 1 Drukknop om te tang te openen 2 Temperatuurkeuzeschakelaars 3 ON...

Page 3: ...ITALIANO 14 NEDERLANDS 16 ELLHNIKA 18 20 23 MAGYAR 24 T RK E 26 1 Pulsador para abrir la pinza 2 Selectores de temperatura 3 ON OFF marcha paro 4 Cable giratorio anti enredo 5 Luces LED indicadoras d...

Page 4: ...irectamente sobre ninguna superficie mientras todav a est caliente o enchufado 18 No utilizar un cable de prolongaci n con este aparato 19 Si el cable de corriente est da ado deber ser sustituido por...

Page 5: ...met lica de rizado hacia abajo al extremo de los cabellos Para evitar los extremos rizados asegurarse de que estos est n enrollados con firmeza bajo la esp tula en la direcci n del rizo deseado Recuer...

Page 6: ...6 This appliance becomes hot during use Do not allow the hot surfaces to touch the eyes or bare skin 17 Do not place the hot appliance directly on any surface while it is still hot or plugged into the...

Page 7: ...ide the metal tong down towards the end of the hair To avoid curling the ends make sure that they are firmly coiled underneath the flat surface in the desired direction of the curl Always remember to...

Page 8: ...ne est administr 16 Cet appareil s chauffe en cours d utilisation Ne laissez pas les yeux ou la peau nue entrer en contact avec les surfaces chaudes 17 Ne placez pas l appareil directement sur une su...

Page 9: ...ue les cheveux restent fix s fermement entre la surface plane et la surface cylindrique Faites glisser doucement vers le bas le fer friser jusqu la pointe des cheveux Pour viter que les pointes ne fri...

Page 10: ...ir que as superf cies quentes toquem os olhos ou a pele 17 N o p r o aparelho directamente sobre qualquer superf cie enquanto ainda estiver quente ou ligado tomada 18 N o utilizar cabos de extens o pa...

Page 11: ...se de estarem firmemente enroladas sob a superf cie plana na direc o de ondula o desejada Situar sempre a superf cie plana sobre a sec o de cabelo quando se desejar uma ondula o para baixo colocar a...

Page 12: ...ffspendern 16 Dieser Apparat wird beim Gebrauch sehr hei Ber hren Sie daher keine hei en Fl chen mit den Augen oder der Haut 17 Legen Sie den Apparat nicht direkt auf eine Fl che solange es hei oder e...

Page 13: ...der ebenen Seite des Lockenstabs eingerollt sitzen Legen Sie die flache Seite stets oben auf die Haarstr hne wenn sie eine Innenrolle frisieren m chten Und legen Sie die flache Seite unter die Haarst...

Page 14: ...i si stiano utilizzando prodotti ad aerosol spray o in cui si sta somministrando ossigeno 16 Questo apparecchio si surriscalda durante l uso Non lasciare che gli occhi o la pelle nuda vengano in conta...

Page 15: ...ei capelli Per evitare che le punte si arriccino controllare che stiano arrotolate fermamente e bloccate sotto la superficie piatta nella direzione del riccio che si vuole formare Ricordare sempre di...

Page 16: ...rdt verstrekt 16 Dit apparaat wordt tijdens het gebruik warm Zorg ervoor dat de warme oppervlaktes niet in contact komen met de ogen of met de blote huid 17 Plaats het apparaat niet direct op een oppe...

Page 17: ...Om piekerige punten te voorkomen dient u ervoor te zorgen dat het haar goed onder het vlakke oppervlak is opgerold in de gewenste krulrichting Onthoud dat u het vlakke oppervlak hoog in de haarlok mo...

Page 18: ...sta netai kata thn di rkeia thv crhsimopo hs v thv Mhn af nete t so ta m tia so kai to gumn d rma na agg zoun tiv qerm v epif neiev 17 Mhn topoqete te thn zest suskeu apeuqe av ep nw se k poia epif ne...

Page 19: ...allik tsimpid ki katsar matov m cri to kro twn malli n Gia na mh sgoura noun ta kra na e ste s gouroi pwv aut e nai tuligm na staqer k tw apo thn ep pedh epif neia prov thn kate qunsh tou epiqumhto ka...

Page 20: ...20 CANDY PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 1 RU...

Page 21: ...21 2 3 1 2 60 90 3 200 180 160 140 120 5 8 1 2 3 1 2 3 4 5...

Page 22: ...22 AR 3 200 180 160 140 120 5 8 1 2 3 1 2 3 4 5...

Page 23: ...23 CANDY PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 AC 1 2...

Page 24: ...g nnel mesters gesen ell tott ter leten haszn lni tilos 16 A k sz l k haszn lat k zben felmelegszik gyeljen arra hogy a meleg fel letek a szemmel s a b rrel nem rintkezzenek 17 A felmelegedett s az el...

Page 25: ...cset megfelel en behelyezte engedje el a gombot hogy a hajtincs a lapos s a hengeres r sz k z szoruljon Finoman cs sztassa a f m hajs t csipeszt a hajv gek fel A hajv gek kisz lk sod s nak elker l se...

Page 26: ...erinin g zlerinize ya da plak tene dokunmamas na dikkat ediniz 17 Bu aleti s cak iken ya da elektrik fiwi prize tak l iken hi bir y zey zerine direk olarak koymay n z 18 Bu makinay kullan rken uzatma...

Page 27: ...iniz Alt taraftan sar lm w bir ond la yapmak istedixiniz zaman aletin d z y zeyini sa tutam n n zerine yerlewtirmeniz gerektixini unutmay n z Exer daha havai u ar bir sa stili oluwturmak istiyorsan z...

Page 28: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbat Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 Videoconferencia 34 93 777 97 13 www palson com e mail palson palson com...

Reviews: