background image

15

3.  Consigliamo di realizzare una prova con una piccola ciocca di capelli per determinare il corretto valore della temperatura in 

funzione del tipo di capelli.

Pre-riscaldamento

1.  Appoggiare la pinza metallica arricciacapelli su una superficie liscia e piana e collegarla alla corrente elettrica.

2.  Accenderlo, stabilire la temperatura desiderata e lasciare che la pinza metallica arricciacapelli si riscaldi; impiega circa 60-90 

secondi a riscaldarsi. 

3.  Il  LED  luminoso  non  lampeggerà  piú  in  modo  intermittente  ma  rimarrà  fisso  quando  viene  raggiunta  la  temperatura 

desiderata.

Regolazione della temperatura

Premere il bottone “+” per portare l’apparato verso una temperatura piú alta. Premere il bottone “-” per portare l’apparato verso 

una temperatura piú bassa. I LED luminosi che indicano la temperatura lampeggiano con intermittenza per indicare la temperatura 

scelta. Quando la temperatura desiderata viene raggiunta, le spie luminose della temperatura smettono di lampeggiare e restano 

fisse. 

Tipo di capelli

 

 

 

 

Regolazione della temperatura

 

Molto grosso, molto resistente 

 

 

(Alta) 00º 

Spesso, denso, difficile da pettinare   

  

(Media/Alta) 180º

Normale, in buono stato   

 

 

(Media) 160º/140º

Molto sottile, fragile e di colore chiaro  

(Bassa) 10º 

Nota bene: Se la spia che indica l’accensione è accesa e tutti i LED luminosi che indicano la temperatura sono spenti, la 

pinza metallica arricciacapelli non si riscalderà. Si deve premere il bottone “+/-” in modo che la pinza arricciacapelli incominci a 

riscaldarsi. 

Avviso:

 Fare molta attenzione quando si utilizza la pinza arricciacapelli, dato che la piastra puó diventare molto calda quando si 

regola l’apparecchio sulla temperatura piú alta.  

USO

Dividere i capelli, umidi o asciutti, in ciocche uguali e pettinarli in modo uniforme. Tenendo premuto il pulsante con il pollice, 

collocare la pinza arricciacapelli a mezza altezza nella ciocca di capelli e spargere i capelli uniformemente tra la superficie piatta 

e quella cilindrica. Quando i capelli stanno ben situati, aprire poco a poco la pinza in modo che i capelli restino bloccati tra la 

superficie piatta e quella cilindrica. 

Con delicatezza si deve quindi far scivolare la pinza verso il basso, verso la punta dei capelli. Per evitare che le punte si arriccino, 

controllare che stiano arrotolate fermamente e bloccate sotto la superficie piatta nella direzione del riccio che si vuole formare. 

Ricordare sempre di collocare la superficie piatta sopra la ciocca quando si desidera un riccio arrotolato verso il basso e di 

collocarla al di sotto della ciocca quando si vuole ottenere una piega piú frivola.  

A seconda del grado di arricciatura che si desidera ottenere, si deve arrotolare la ciocca attorno alla pinza, facendo sempre 

attenzione di non toccare il cuoio capelluto con la superficie piatta. Mantenerla ferma durante circa 5-8 secondi, in funzione del 

grossore e della lunghezza dei capelli. Per una arricciatura piú densa ed energica si devono arrotolare meno capelli, mentre se si 

vuole una arricciatura piú morbida e libera, si deve prendere una quantità di capelli maggiore. 

Per togliere la pinza arricciacapelli, si deve premere il pulsante di apertura con il pollice e quindi la si puó tirare verso fuori. Per 

“fissare” il riccio, non pettinare né spazzolare i capelli fino a che non si siano raffreddati. 

MANUTENZIONE E PULIZIA

Questo prodotto contiene parti che non possono essere riparate dagli utenti.  Vi preghiamo di consultare un tecnico di assistenza 

qualificato.

Pulizia

1.  Staccare la pinza arricciacapelli dalla corrente elettrica e lasciare che si raffreddi. Solo quando è fredda puó essere pulita.  

2.  Per pulire il manico si deve utilizzare un panno morbido, leggermente inumidito.  Evitare che l’acqua o altri liquidi si infiltrino 

nel manico.

3.  Nel caso in cui si verifichino accumulazioni di prodotti, si devono pulire le piastre con un sapone delicato non abrasivo o si 

deve usare un detergente liquido specifico e la si deve pulire con un panno morbido. 

Conservazione

1.  Staccare l’apparecchio dalla corrente elettrica e lasciare che si raffreddi; conservarlo quindi in un luogo asciutto e pulito.

2.  Conservare il cavo elettrico arrotolato senza stringerlo troppo.

3.  Non arrotolare mai il cavo elettrico intorno all’apparato: questo potrebbe causarne usura e quindi la rottura prematura del cavo.  

4.  Non tirare mai il cavo elettrico nella zona di entrata del manico: questo potrebbe causare frizioni e la possibile rottura del cavo. 

5.  Non impugnare mai l’apparecchio per mezzo del cavo elettrico.

Vi ringraziamo per la fiducia accordataci nello scegliere uno dei nostri prodotti.

Summary of Contents for CANDY

Page 1: ...ullanma wekli Pinza rizadora profesional Professional hair curler tong Fer friser professionnel Pin a para ondular cabelos profissional Professioneller Lockenstab Pinza arricciacapelli profesional Pro...

Page 2: ...Selettori di temperatura 3 ON OFF acceso spento 4 Cavo elettrico girevole anti groviglio 5 LED luminosi indicatori della temperatura 1 Drukknop om te tang te openen 2 Temperatuurkeuzeschakelaars 3 ON...

Page 3: ...ITALIANO 14 NEDERLANDS 16 ELLHNIKA 18 20 23 MAGYAR 24 T RK E 26 1 Pulsador para abrir la pinza 2 Selectores de temperatura 3 ON OFF marcha paro 4 Cable giratorio anti enredo 5 Luces LED indicadoras d...

Page 4: ...irectamente sobre ninguna superficie mientras todav a est caliente o enchufado 18 No utilizar un cable de prolongaci n con este aparato 19 Si el cable de corriente est da ado deber ser sustituido por...

Page 5: ...met lica de rizado hacia abajo al extremo de los cabellos Para evitar los extremos rizados asegurarse de que estos est n enrollados con firmeza bajo la esp tula en la direcci n del rizo deseado Recuer...

Page 6: ...6 This appliance becomes hot during use Do not allow the hot surfaces to touch the eyes or bare skin 17 Do not place the hot appliance directly on any surface while it is still hot or plugged into the...

Page 7: ...ide the metal tong down towards the end of the hair To avoid curling the ends make sure that they are firmly coiled underneath the flat surface in the desired direction of the curl Always remember to...

Page 8: ...ne est administr 16 Cet appareil s chauffe en cours d utilisation Ne laissez pas les yeux ou la peau nue entrer en contact avec les surfaces chaudes 17 Ne placez pas l appareil directement sur une su...

Page 9: ...ue les cheveux restent fix s fermement entre la surface plane et la surface cylindrique Faites glisser doucement vers le bas le fer friser jusqu la pointe des cheveux Pour viter que les pointes ne fri...

Page 10: ...ir que as superf cies quentes toquem os olhos ou a pele 17 N o p r o aparelho directamente sobre qualquer superf cie enquanto ainda estiver quente ou ligado tomada 18 N o utilizar cabos de extens o pa...

Page 11: ...se de estarem firmemente enroladas sob a superf cie plana na direc o de ondula o desejada Situar sempre a superf cie plana sobre a sec o de cabelo quando se desejar uma ondula o para baixo colocar a...

Page 12: ...ffspendern 16 Dieser Apparat wird beim Gebrauch sehr hei Ber hren Sie daher keine hei en Fl chen mit den Augen oder der Haut 17 Legen Sie den Apparat nicht direkt auf eine Fl che solange es hei oder e...

Page 13: ...der ebenen Seite des Lockenstabs eingerollt sitzen Legen Sie die flache Seite stets oben auf die Haarstr hne wenn sie eine Innenrolle frisieren m chten Und legen Sie die flache Seite unter die Haarst...

Page 14: ...i si stiano utilizzando prodotti ad aerosol spray o in cui si sta somministrando ossigeno 16 Questo apparecchio si surriscalda durante l uso Non lasciare che gli occhi o la pelle nuda vengano in conta...

Page 15: ...ei capelli Per evitare che le punte si arriccino controllare che stiano arrotolate fermamente e bloccate sotto la superficie piatta nella direzione del riccio che si vuole formare Ricordare sempre di...

Page 16: ...rdt verstrekt 16 Dit apparaat wordt tijdens het gebruik warm Zorg ervoor dat de warme oppervlaktes niet in contact komen met de ogen of met de blote huid 17 Plaats het apparaat niet direct op een oppe...

Page 17: ...Om piekerige punten te voorkomen dient u ervoor te zorgen dat het haar goed onder het vlakke oppervlak is opgerold in de gewenste krulrichting Onthoud dat u het vlakke oppervlak hoog in de haarlok mo...

Page 18: ...sta netai kata thn di rkeia thv crhsimopo hs v thv Mhn af nete t so ta m tia so kai to gumn d rma na agg zoun tiv qerm v epif neiev 17 Mhn topoqete te thn zest suskeu apeuqe av ep nw se k poia epif ne...

Page 19: ...allik tsimpid ki katsar matov m cri to kro twn malli n Gia na mh sgoura noun ta kra na e ste s gouroi pwv aut e nai tuligm na staqer k tw apo thn ep pedh epif neia prov thn kate qunsh tou epiqumhto ka...

Page 20: ...20 CANDY PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 1 RU...

Page 21: ...21 2 3 1 2 60 90 3 200 180 160 140 120 5 8 1 2 3 1 2 3 4 5...

Page 22: ...22 AR 3 200 180 160 140 120 5 8 1 2 3 1 2 3 4 5...

Page 23: ...23 CANDY PALSON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 1 2 3 4 5 AC 1 2...

Page 24: ...g nnel mesters gesen ell tott ter leten haszn lni tilos 16 A k sz l k haszn lat k zben felmelegszik gyeljen arra hogy a meleg fel letek a szemmel s a b rrel nem rintkezzenek 17 A felmelegedett s az el...

Page 25: ...cset megfelel en behelyezte engedje el a gombot hogy a hajtincs a lapos s a hengeres r sz k z szoruljon Finoman cs sztassa a f m hajs t csipeszt a hajv gek fel A hajv gek kisz lk sod s nak elker l se...

Page 26: ...erinin g zlerinize ya da plak tene dokunmamas na dikkat ediniz 17 Bu aleti s cak iken ya da elektrik fiwi prize tak l iken hi bir y zey zerine direk olarak koymay n z 18 Bu makinay kullan rken uzatma...

Page 27: ...iniz Alt taraftan sar lm w bir ond la yapmak istedixiniz zaman aletin d z y zeyini sa tutam n n zerine yerlewtirmeniz gerektixini unutmay n z Exer daha havai u ar bir sa stili oluwturmak istiyorsan z...

Page 28: ...Pol Ind Les Ginesteres C Hostalets 2 4 6 08293 Collbat Barcelona Spain Tel 34 93 777 98 50 Fax 34 93 777 93 07 Videoconferencia 34 93 777 97 13 www palson com e mail palson palson com...

Reviews: