background image

8

9

Das Unternehmen OURSSON AG freut sich sehr, dass 

Sie sich für unsere Produkte entschieden haben. Wir 

haben keine Mühen gescheut, damit dieses Produkt 

Ihre Anforderungen erfüllt; die Qualität entspricht 

höchsten weltweiten Standards. Falls Ihr OURSSON-

Produkt einer Reparatur bedarf, wenden Sie sich 

bitte an eines der autorisierten Kundencenter. Eine 

vollständige Liste der autorisierten Kundencenter und 

ihre exakten Anschriften finden Sie auf der Webseite 

www.oursson.com.

Garantieverpflichtungen der OURSSON AG:

1.  Die Garantieverpflichtungen der OURSSON AG, 

die von durch die OURSSON AG autorisierten 

Kundencentern erfüllt werden, gelten nur für Modelle, 

die die OURSSON AG für die Produktion oder 

Belieferung und den Verkauf innerhalb des Landes 

vorgesehen hat, in dem der Garantieservice bereit

-

gestellt wird, die in diesem Land erworben, bezüglich 

der Einhaltung der Standards dieses Landes zertifi

-

ziert und mit offiziellen Konformitätskennzeichnungen 

markiert wurden.

2. Die Garantieverpflichtungen der OURSSON AG 

stehen im Einklang mit dem Gesetz zum Schutz der 

Verbraucherrechte und werden durch die Gesetze 

des Landes reguliert, in dem die Dienste bereit

-

gestellt werden; sie finden nur Anwendung, wenn 

das Produkt ausschließlich zu privaten, familiä

-

ren oder Haushaltszwecken eingesetzt wird. Die 

Garantieverpflichtungen der OURSSON AG gelten 

nicht für die Nutzung von Waren für Geschäftszwecke 

oder in Verbindung mit der Akquisition von Waren 

zur Erfüllung der Anforderungen von Unternehmen, 

Instituten und Organisationen.

3. Die OURSSON AG legt für ihre Produkte die folgen

-

den Nutzungszeiten und Garantiezeiträume fest:

REPARATUREN

4. Die Garantieverpflichtungen der OURSSON AG fin

-

den keine Anwendung bei den folgenden Produkten, 

deren Austausch erwartet wird und nicht mit der 

Demontage von Produkten in Verbindung steht:

•  Batterien.

•  Mit dem Produkt gelieferte Taschen, Schlaufen, 

Tragegurte, Montagezubehörartikel, Werkzeuge, 

Dokumentation.

5. Die Garantie deckt keine Schäden ab, die auf

-

grund der Verletzung von Richtlinien bezüglich der 

Benutzung, Aufbewahrung oder des Transports 

von Waren, durch Aktionen von Dritten oder höhere 

Gewalt entstanden sind; dies beinhaltet unter ande

-

rem folgende Fälle:

•  Wenn der Defekt durch unvorsichtige Handhabung, 

zweckentfremdeten Einsatz, Verletzungen 

der in der Bedienungsanleitung angegebe

-

nen  Betriebsbedingungen und -anweisungen, 

wie bspw. die Aussetzung hoher oder niedriger 

Temperaturen, hoher Feuchtigkeit oder Staub, 

durch unerlaubtes Öffnen des Gerätes und/

oder eigenhändig durchgeführte Reparaturen, 

Nichteinhaltung der am Typenschild angegebe

-

nen Versorgungsanforderungen, das Eindringen 

von Flüssigkeiten, Insekten oder anderen 

Fremdkörpern, durch Substanzen im Gerät oder 

langfristige Benutzung des Produktes in extremen 

Betriebsarten verursacht wurde.

•  Wenn der Defekt durch unautorisierte 

Versuche, das Produkt zu testen, oder durch 

Änderungen an seiner Konstruktion oder seinen 

Softwareprogrammen verursacht wurde, ein-

schließlich Reparaturen oder Wartungsarbeiten in 

nicht autorisierten Kundencentern.

•  Wenn der Defekt des Produktes durch nicht stan

-

dardmäßige und/oder minderwertige Ausrüstung, 

Zubehörteile, Ersatzteile oder Batterien verursacht 

wurde.

•  Wenn der Defekt des Produktes mit seiner 

Nutzung in Verbindung mit zusätzlicher Ausrüstung 

(Zubehör) in Zusammenhang steht, sofern es 

sich dabei nicht um von der OURSSON AG für 

die Nutzung mit diesem Produkt empfohlenes 

Zubehör handelt. Die OURSSON AG haftet nicht 

für die Qualität von zusätzlicher Ausrüstung 

(Zubehör), die von Drittanbietern hergestellt wurde, 

für die Qualität seiner Produkte in Verbindung mit 

solchem Zubehör sowie für die Qualität der Arbeit 

von zusätzlichem Zubehör der OURSSON AG in 

Verbindung mit Produkten anderer Hersteller.

6. Während der Betriebslebenszeit entdeckte 

Produktfehler werden vom autorisierten Kundendienst 

beseitigt. Während der Garantiedauer ist die 

Beseitigung von Defekten gebührenfrei, sofern das 

Originalzertifikat der Garantie und ein Kaufbeleg 

mit Kaufdatum vorgelegt werden. Falls diese 

Dokumente fehlen, wird der Garantiezeitraum ab 

Datum der Warenherstellung festgelegt. Beachten Sie 

Folgendes:

•  Die in der mitgelieferten Dokumentation beschrie

-

bene Einrichtung und Installation (Montage, 

Anschluss etc.) des Produktes werden nicht 

durch die Garantie der OURSSON AG abgedeckt 

und können vom Nutzer sowie gegen Gebühr 

von Spezialisten der meisten autorisierten 

Kundencenter durchgeführt werden.

•  Wartungsarbeiten an Produkten (Reinigung und 

Schmieren beweglicher Teile, Austausch von 

Verbrauchsartikeln und Zubehör etc.) werden 

gegen Gebühr angeboten.

7. Die OURSSON AG haftet nicht für jegliche direkt oder 

indirekt von ihren Produkten verursachten Schäden 

an Personen, Haustieren und Eigentum, falls diese 

das Ergebnis der Nichtbeachtung von Anweisungen 

und Bedingungen zu Nutzung, Aufbewahrung, 

Transport oder Installation des Produktes sind oder 

durch absichtliche oder fahrlässige Handlungen des 

Verbrauchers oder Dritter verursacht wurden.

8. Unter keinen Umständen haftet die OURSSON 

Produktname

Nutzungszeit,

monate                

Garan-

tiedauer, 

monate 

Mikrowellenöfen,

Brotbackautomaten, Indukti

-

onsherde

Multikocher, Küchen-

maschinen, elektrische 

Wasserkocher, Elektrogrills, 

Handrührgeräte, Handmixer, 

Fleischwölfe, Mixer, Toaster, 

Wasserkocher,Toaster, 

Entsafter, Dampfgarer, Kaffe

-

emaschinen, Zerkleinerer, Ge

-

frierschränke, Kühlschränke, 

automatische 

Kaffeemaschinen

Küchenwaagen                            

60

24

AG für jegliche speziellen, beiläufigen, indirekten 

oder Folgeschäden oder Verluste, u. a. einschließ

-

lich entgangener Einnahmen, Schäden durch 

Unterbrechungen kommerzieller, industrieller oder 

anderer Aktivitäten, die aus der Nutzung oder 

Unfähigkeit zur Nutzung des Gerätes hervorgehen.

9. Aufgrund kontinuierlicher Produktverbesserungen 

können Designelemente und einige technische 

Daten ohne Vorankündigung seitens des Herstellers 

geändert werden.

Verwendung des Produktes nach Ablauf der Nut-

zungszeit (Betriebslebenszeit):

1. Die von der OURSSON AG für dieses Produkt 

angegebene Betriebslebenszeit gilt nur, wenn das 

Produkt ausschließlich für private, familiäre oder 

Haushaltszwecke genutzt wird und der Nutzer das 

Gerät ordnungsgemäß verwendet, lagert und trans

-

portiert. Bei sorgfältiger Handhabung des Gerätes 

und Einhaltung der Bedienungsanweisungen kann 

die tatsächliche Betriebslebenszeit die Angaben der 

OURSSON AG überschreiten. 

2. Lassen Sie das Produkt am Ende seiner 

Betriebslebenszeit am besten von einem autorisierten 

Kundencenter warten und bezüglich seiner weiteren 

Benutzung einschätzen. Präventive Wartungsarbeiten  

an Produkten werden auf Bezahlbasis ebenfalls von 

Kundencentern angeboten.

3. Die OURSSON AG rät davon ab, das Produkt nach 

Ende seiner Betriebslebenszeit ohne eine präven

-

tive Wartung durch ein autorisiertes Kundencenter 

weiterhin zu verwenden, da das Gerät in diesem Fall 

eine Gefahr für Leib und Leben sowie Hab und Gut 

des Verbrauchers darstellen kann.

Produktrecycling und entsorgung

Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen 

Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-

Altgeräte (waste electrical und electronic equipment 

– WEEE) gekennzeichnet. Das Produkt darf am Ende 

seiner Betriebslebenszeit nicht mit dem Hausmüll 

entsorgt werden. Übergeben Sie es stattdessen an 

eine geeignete Sammelstelle zum Recycling 

elektrischer und elektronischer Altgeräte; dort 

wird eine mit den örtlichen Gesetzen vereinbare 

Handhabung und Entsorgung gewährleis

-

tet. Durch die angemessene Entsorgung 

OURSSON AG

Hergestellt in China

Falls Sie Probleme oder Fragen bezüglich OURSSON AG-Produkten haben, senden Sie uns bitte eine E-Mail: 

[email protected]

Diese Anleitung wird durch internationale und EU-weite Urheberrechte geschützt. Jede unautorisierte Nutzung der 

Anweisungen, u. a. einschließlich des Kopierens, Druckens und Verteilens,  involviert die Anwendung zivil- und 

strafrechtlicher Haftung der schuldigen Person.

Kontaktinformationen:

1. Artikelhersteller - OURSSON AG (Orson AG), Rue du Grand-Chêne 5, 1003 Lausanne, Schweiz.

2. Zertifizierungsinformationen zum Produkt finden Sie auf der Webseite www.oursson.com.

Die Seriennummer befindet sich an der Rückseite 

des Produktes, an der Verpackung und auf der 

Garantiekarte. 

 Die ersten beiden Buchstaben stehen für die   

Produktgruppe (Blender - BL).

 Die ersten beiden Ziffern – Jahr der Fertigung.

 Die mittleren beiden Ziffern – Woche der Fertigung.

 Die letzten beiden Ziffern – Seriennummer des 

Produktes.

Zur  Vermeidung  von  Missverständnissen 

empfehlen wir Ihnen dringend, die Bedie-

nungsanleitung  und  die  Garantieverpflich

-

tungen  aufmerksam  zu  lesen.  Prüfen  Sie 

die  Garantiekarte  auf  ihre  Richtigkeit.  Die 

Garantiekarte ist nur gültig, wenn Folgen-

des  richtig  und  klar  angegeben  ist:  Modell, 

Seriennummer, Kaufdatum, Stempel, Unter-

schrift des Käufers. Seriennummer und Mo

-

dell  des  Gerätes  müssen  mit  den Angaben 

auf  der  Garantiekarte  identisch  sein.  Falls 

diese Bedingungen nicht erfüllt werden oder 

die auf der Garantiekarte angegebenen Da

-

ten geändert werden, ist die Garantiekarte 

ungültig.

dieses Produktes helfen Sie beim Schutz natürlicher 

Ressourcen und verhindern, dass das Produkt eine 

Gefahr für Umwelt und menschliche Gesundheit 

darstellt. Weitere Informationen zu Sammelstellen und 

zum Recycling dieses Produktes erhalten Sie bei Ihren 

örtlichen Behörden oder Abfallbetrieben.

Datum der Fertigung

Jedes Produkt hat eine eindeutige Seriennummer in 

Form einer alphanumerischen Codes und wird mit einem 

Strichcode dupliziert, der die folgenden Informationen 

enthält: Name der Produktgruppe, Datum der Fertigung, 

Seriennummer des Produktes. 

Summary of Contents for BL0642G

Page 1: ...nual Manual de instrucciones Manuel d instructions Manuale di istruzioni Lietošanas pamācība Instrukcja manuał Instrucțiuni de utilizare Руководство по эксплуатации Керівництво з експлуатації BL0642G BL0643T LV PL RO RU UA DE EN ES FR IT ...

Page 2: ...2 3 A B c D MIN MED MAX 220 240 V ...

Page 3: ...rkzeuge und Zubehörteile Verzichten Sie bei der Reinigung des Gerätes unbedingt auf Scheuermittel und organische Reinigungsmittel Alkohol Benzin und dergleichen Bei hartnäckigen Verschmutzungen können Sie neben einem feuchten Tuch auch ein wenig mildes Reinigungsmittel benutzen Beim Umgang mit Elektrogeräten sollten Sie stets die folgenden Regeln beachten Benutzen Sie das Gerät so wie in der Bedie...

Page 4: ... müssen zusammen mit anderen Zutaten gemahlen werden damit die Kunststoffteile des Gerätes keinen Schaden nehmen Halten Sie die Taste gedrückt Reibekäse herstellen 25 75 g 10 s Wir empfehlen harte Käsesorten wie Par mesan Weicherer Käse sollte vor dem Mahlen gefroren werden damit er nicht zu sehr an den Klingen klebt Halten Sie die Taste gedrückt Puderzucker herstellen 25 75 g 30 s Wir empfehlen d...

Page 5: ...irekt von ihren Produkten verursachten Schäden an Personen Haustieren und Eigentum falls diese das Ergebnis der Nichtbeachtung von Anweisungen und Bedingungen zu Nutzung Aufbewahrung Transport oder Installation des Produktes sind oder durch absichtliche oder fahrlässige Handlungen des Verbrauchers oder Dritter verursacht wurden 8 Unter keinen Umständen haftet die OURSSON Produktname Nutzungszeit m...

Page 6: ...l illustrations in this manual are schematic representations of real objects which may differ from the actual images Do not grind very hard ingredients to avoid blunting of the blades The device is equipped with a safety lock If the blender s jar and lid are not installed correctly you won t be able to turn on the device UTILIZATION Fig C Control panel Rotary knob use for following functions Switc...

Page 7: ...am and mix bet ter with the egg mixture Preparation of creams and desserts 750 ml MIN 1 3 MED 3 5 MAX 5 7 60 sec Use chilled high fat cream softened butter room temperature custard pass curd through a sieve Grinding garlic onion 100 200 g 20 sec Use impulse mode press and hold for 2 sec 10 15 times Grinding nuts 25 75 g 30 sec Nuts must be cleaned of shell and solid walls Suitable for grinding alm...

Page 8: ...t ofnon observance of the rules and conditions of use storage transportation or installation of the product intentional or negligent actions of consumer or third parties 8 Under no circumstances OURSSON AG is not responsible for any special incidental indirect or consequential loss or damage including but not limited to lost profits damages caused by interrup tions in the commercial industrial or ...

Page 9: ...illas porque están muy afiladas Uso del vaso mezclador 1 Coloque el vaso mezclador sobre la unidad del motor de acuerdo con las instrucciones del manual 2 Añada los ingredientes No rebase la marca de nivel máximo del vaso mezclador 3 Enchufe el aparato 4 Seleccione la velocidad requerida 1 a 7 girando el mando hacia la derecha El proceso de mezcla trit urado dará comienzo automáticamente 5 También...

Page 10: ...hillas del mezclador Se pueden triturar judías alforfón maíz avena cebada trigo etc Tras el triturado la harina deberá pasarse por un colador pequeño La harina de cereales y hierbas se usa para preparar panes tortitas y productos de repostería con un menor con tenido calórico Mantenga pulsado el botón Preparación de café molido 25 50 g 30 seg No rebase la marca de nivel máximo al llenar el recipie...

Page 11: ...miento de las normas y condiciones de uso almacenamiento transporte o instalación del producto acciones inten cionadas o negligentes del consumidor o de terceros 8 En ningún caso OURSSON AG será responsable de cualquier daño o pérdida especial accidental indirecta o consecuente incluyendo entre otros lucro cesante daños causados por las interrupciones de las actividades comerciales industriales o ...

Page 12: ...de smoothies Utilisez ce bouton pour broyer de la glace Indicateur de MARCHE Indicateur d ARRÊT Avant la première utilisation effectuez une prépa ration sans ingrédients ajoutez de l eau dans le bol Après cela nettoyez le corps de l appareil à l aide d un chiffon doux et sec Nettoyez le bol le couvercle le moulin les lames en acier inoxydable avec de l eau tiède et du détergent Avant le montage et...

Page 13: ...e de noix de coco pignons et noix Lors du remplissage du verre du moulin les ingrédients ne doivent pas dépasser le niveau max Appuyez sur le bouton et maintenez le enfoncé Moudre des haricots céréales et grains 25 75 g 30 s Nettoyez le croupion des impuretés afin d éviter d endommager les lames du mixeur Les ingrédients suivants peuvent être moulus haricots sarrasin maïs avoine orge blé céréales ...

Page 14: ...utilisa tion d entreposage de transport et d installation de l appareil d actions malveillantes ou de négligence de la part de l utilisateur ou d un tiers 8 OURSSON AG n est en aucun cas responsable des pertes ou dommages particuliers accessoires indi rects ou directs y compris entre autres les pertes en bénéfices les dommages causés par une interruption Nom du produit Durée de vie mois Durée de l...

Page 15: ...zzo eseguire un ciclo di pre parazione senza ingredienti aggiungere acqua nel boccale In seguito pulire il corpo del dispositivo con un panno morbido asciutto Lavare il boccale il coperchio la macina le lame in acciaio inox con acqua calda e detergenti Prima del montaggio e dello smontaggio del dispositivo accertarsi che sia scollegato dall ali mentazione Le lame sono molto affilate prestare atten...

Page 16: ...di nocciole anacar di semi di sesamo polpa di noce di cocco pinoli e noci Quando si riempie il bicchiere di macinatura gli ingredienti non devono superare il segno max Tenere premuto il pulsante Macinatura di fagioli cereali e grano 25 75 g 30 sec Pulire la parte posteriore dalle impurità per evitare di danneggiare le lame del frullatore Adatti alla ma cinatura fagioli grano saraceno mais avena or...

Page 17: ... d uso conservazione trasporto o instal lazione del prodotto azioni intenzionali o negligenti del consumatore o di terze parti 8 In nessuna circostanza OURSSON AG è responsa bile di perdite o danni speciali accidentali indiretti o consequenziali compresi ma non solo perdita di profitti danni causati da interruzioni dell attività commerciale industriale o altre derivanti dall uso o dall incapacità ...

Page 18: ...ierīce 1 gab Lietošanas rokasgrāmata 1 gab DROŠĪBAS INSTRUKCIJA A attēls LIETOŠANA C attēls Vadības panelis Rotējošais slēdzis izmantojiet šādām funkcijām ierīces Ieslēgšana izslēgšana ierīces ātruma līmeņa maiņai no 1 līdz 7 kur 1 minimālais ātrums un 7 maksimālais izmantojiet šo pogu lai ieslēgtu turbo režīmu izmantojiet šo pogu lai ieslēgtu smūtiju režīmu izmantojiet šo pogu ledus smalcināšanai...

Page 19: ...MAX 5 7 60 sek Augsta tauku satura krējumu izmantojiet atdze sētu sviestu atlaidinātu olu krēmu istabas temperatūrā biezpienu izberziet caur sietu Ķiploku sīpolu smal cināšana 100 200 g 20 sek Izmantojiet impulsu režīmu nospiediet un 2 se kundes turiet 10 15 reizes Riekstu smalcināšana 25 75 g 30 sek Riekstiem jābūt attīrītiem no čaumalām un cietajām daļiņām Piemēroti smalcināšanai mandeles zemesr...

Page 20: ...trešās puses darbības 8 OURSSON AG nekādā gadījumā nav atbildīgs par jebkādiem īpašiem nejaušiem netiešiem vai pastarpinātiem zaudējumiem vai bojājumiem to skaitā bet ne tikai negūtiem ieņēmumiem ko radījuši pārtraukumi komerciālās ražošanas vai citās darbībās ierīces lietošanas vai nespējas lietot rezultātā 9 Sakarā ar nepārtrauktu produktu pilnveidošanu dizaina elementi un daži tehniski raksturl...

Page 21: ...ajwyższym poziomie obrotów przycisk ten służy do kruszenia lodu wskaźnik ON WŁ wskaźnik OFF WYŁ Przed pierwszym użyciem wykonaj jeden cykl przy gotowawczy bez składników nalej wody do dzbanka Następnie wytrzyj korpus urządzenia suchą miękką ściereczką Umyj dzbanek pokrywkę młynek ostrza ze stali nierdzewnej z ciepłą wodą z detergentem Przed składaniem i rozbieraniem urządzenia upew nij się że jest...

Page 22: ...zez sito Mielenie czosnku cebuli 100 200 g 20 sek Użyj trybu impulsowego naciśnij i przytrzymaj przez 2 sek 10 15 razy Mielenie orzechów 25 75 g 30 sek Orzechy trzeba wyłuskać ze skorupek i trwałych przegród Do mielenia nadają się migdały orzeszki ziemne orzechy laskowe orzechy nerkowca nasiona sezamu pulpa kokosowa orzeszki piniowe i orzechy włoskie Kubka młynka nie należy napeł niać składnikami ...

Page 23: ...ytkowania transportu lub insta lacji produktu bądź celowych działań albo zaniechań ze strony klienta lub strony trzeciej 8 W żadnym wypadku firma OURSSON AG nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty szczególne uboczne pośrednie lub wynikowe w Nazwa produktu Warunki korzystania miesięcy Okres gwarancji miesięcy Kuchenki mikrofalowe maszyny do wypieku chleba płyty indukcyjne Garnki wielofu...

Page 24: ...schematice și pot diferi de obiectele reale Nu utilizați aparatul pentru a pisa ingrediente dure pentru că lamele se pot toci Dispozitivul este echipat cu o siguranță Dacă cana cu capacul nu este instalată corect nu veți putea porni aparatul utilizare Fig C Panou de control Buton rotativ este folosit pentru funcții următoare pornire oprire a blenderului ON OFF schimbarea vitezei de la 1 până la 7 ...

Page 25: ...dale arahide alune caju semințe de susan pastă de nucă de cocos nuci și nuci de pin La umplerea vasului ingredientele nu trebuie să depășească capacitatea maximă Apăsați și țineți apăsat butonul Fasole și cereale 25 75 g 30 sec Potrivit pentru legume hrișcă porumb ovăz orz grâu etc După măcinare făina ar trebui să fie cernută printr o sită fină Făină de cere ale si semințe folosite pentru pâine cl...

Page 26: ...ame nilor animalelor de companie proprietăților în cazul în care au avut loc ca urmare a nerespectării regulilor și condițiilor de utilizare depozitare transport sau instalare a produsului acțiuni intenționate sau neglijente ale utilizatoru lui sau terților 8 În nici un caz OURSSON nu va fi raspunzător pentru orice pierderi sau daune speciale ac cidentale indirecte sau de consecință inclusiv dar f...

Page 27: ...огут отличаться от их реальных изображений Чтобы ножи не затупились не используйте прибор для измельчения очень твердых продуктов КОМПЛЕКТАЦИЯ Мерный стакан 1 шт Крышка 1 шт Кувшин блендера 1 шт Мельница BL0642G 1 шт Ножевой блок 1 шт Муфта 1 шт Блок электродвигателя 1 шт Руководство по эксплуатации 1 шт Г арантийный талон 1 шт Эксплуатация данного прибора ни в коем случае не подразумевает примене...

Page 28: ...ка 100 200 г 20 сек Воспользуйтесь импульсным режимом нажмите и удерживайте не более 2 секунд кнопку 10 15 раз Измельчение орехов 25 75 г 30 сек Орехи должны быть очищены от скорлупы и плотных перегородок Подходит для измельчения миндаля арахиса фунду ка кешью кунжута кокосовой мякоти кедровых и грецких орехов При заполнении стакана мельницы ингредиентами не пре вышайте уровень максимальной отметк...

Page 29: ...ся на недостатки возникшие в изделии вследствие нарушения по требителем правил использования хранения или транспортировки товара действия третьих лиц или непреодолимой силы включая но не ограничиваясь следующими случаями Если недостаток товара явился следствием небрежного обращения применения товара не по назначению нарушения условий и правил эксплу атации изложенных в инструкции по эксплуатации в...

Page 30: ...е товарной группы дату производства порядковый номер изделия Серийный номер располагается на задней панели продукта на упаковке и в гарантийном талоне Во избежание недоразумений убедительно просим вас внимательно изучить Руковод ство по эксплуатации изделия и условия гарантийных обязательств проверить пра вильность заполнения гарантийного тало на Г арантийный талон действителен только при наличии ...

Page 31: ...управління Поворотний перемикач використовуйте для таких функцій ВКЛ ВИМК приладу Зміна швидкості обертання від 1 до 7 де 1 міні мальна швидкість а 7 максимальна швидкість використовуйте кнопку для включення режиму швидкого змішування використовуйте кнопку для включення режиму смузі використовуйте кнопку для включення режиму розколювання льоду індикатор ВКЛ приладу індикатор ВИМК приладу Перед пер...

Page 32: ...чки Натисніть і утримуй те кнопку Подрібнення бобів круп і злаків 25 75 г 30 сек Очистити крупу від сторонніх домішок щоб уникнути пошкодження ножів блендера Під ходить для подрібнення бобової гречаної кукурудзяної вівсяної ячмінної пшеничної круп і т п Після подрібнення борошно слід просіяти через дрібне сито Борошно з крупи і злаків використовується для випічки хліба млинців і борошняних кондите...

Page 33: ...SON AG і можуть бути виконані як самим користувачем так і фахівцями більшості уповноважених сервісних центрів відповідного профілю на платній основі Роботи з технічного обслуговування виробів чищення та змащування рухомих частин заміна витратних матеріалів і приладдя і т п виконуються на платній основі 7 OURSSON AG не несе відповідальності за можливу шкоду прямо або побічно нанесену своєю продукці...

Page 34: ...www oursson com ...

Reviews: