Oursson BL0642G Instruction Manual Download Page 20

38

39

Uzņēmums OURSSON AG pateicas par to, ka 

izvēlējāties mūsu produktu.  Mēs esam izdarījuši 

visu iespējamo, lai tas atbilstu jūsu vajadzībām un tā 

kvalitāte atbilstu labākajiem pasaules standartiem.  

Ja OURSSON zīmola produktam nepieciešama 

apkope, lūdzu, sazinieties ar kādu no autorizētajiem 

servisa centriem (šeit un turpmāk – ASC). Pilnu 

ASC sarakstu un precīzas to adreses atradīsit viet

-

nē www.oursson.com 

OURSSON AG garantijas noteikumi: 

1. OURSSON AG garantijas noteikumi, ko no

-

drošina ASC OURSSON AG, ir piemērojami 

tikai OURSSON AG veidotajiem modeļiem, kas 

paredzēti piegādei un pārdošanai valstī, kurā tiek 

sniegts garantijas pakalpojums, iegādāts šajā 

valstī, sertificēts atbilstoši valsts standartiem un 

apzīmēts ar oficiālajām atbilstības zīmēm. 

2. OURSSON AG garantijas noteikumi darbojas 

saskaņā ar patērētāju tiesību aizsardzības 

likumu, un tos regulē valsts, kurā tiek sniegts pa

-

kalpojums, likumdošana, un tikai gadījumos, kad 

produkts tiek izmantots tikai personīgai, ģimenes 

vai saimniecības lietošanai.  Preču izmanto

-

šanas uzņēmējdarbībai vai saistībā ar preču 

izmantošanu uzņēmumu, iestāžu vai organizāciju 

vajadzībām gadījumā OURSSON AG garantijas 

noteikumi netiek piemēroti. 

3. OURSSON AG saviem produktiem nodrošina 

šādus lietošanas nosacījumus un garantijas 

periodus: 

APKOPES

4. OURSSON AG garantijas noteikumi neattiecas uz 

šādiem produktiem, ja to maiņa ir paredzēta un 

nav saistīta ar ierīču izjaukšanu:

•  Baterijas. 

•  Apvalki, siksnas, auklas pārnēsāšanai, uzstādī

-

šanas piederumi, rīki, dokumentācija, kas ietilpa 

ierīces komplektā. 

5. Garantija nesedz bojājumus, ko radījusi lietošanas 

noteikumu pārkāpšana, preču pārvadāšana vai 

uzglabāšana, trešo personu darbība vai nepārva

-

rama vara, to skaitā, bet ne tikai: 

•  Ja defekts ir radies neuzmanīgas apiešanās, 

izmantošanas citiem nolūkiem, nosacījumu un 

noteikumu, kas minēti lietošanas pamācībā, to 

skaitā pakļaušanas augstai vai zemai tempe

-

ratūrai, mitrumam vai putekļiem, neatkarīgas 

ierīces atvēršanas un/vai paša veikta remonta, 

strāvas tīkla neatbilstības, šķidrumu, kukaiņu 

vai citu objektu, vielu nokļūšanas ierīcē, kā 

arī ierīces ilgtermiņa lietošanas pārmērīgi lielā 

slodzē rezultātā.  

•  Ja produkta defekts ir radies neautorizētu 

mēģinājumu dēļ pārbaudīt ierīci vai veikt izmai

-

ņas tās uzbūvē vai programmatūrā, to skaitā 

remontu vai apkopju, kas veiktas neautorizētā 

servisa centrā, dēļ. 

•  Ja produkta defekts radies nestandarta vai ze

-

mas kvalitātes aprīkojuma, piederumu, rezerves 

daļu vai bateriju dēļ. 

•  Ja produkta defekts ir saistīts ar tā lietošanu 

kopā ar papildus aprīkojumu (piederumiem), kas 

nav OURSSON AG ieteiktais aprīkojums šim 

produktam.  OURSSON AG nav atbildīgs par 

papildus aprīkojuma (piederumu), ko ražojušas 

trešās puses, kvalitāti, savu produktu kvalitāti, 

lietojot tos kopā ar šādu aprīkojumu, kā arī par 

OURSSON AG papildaprīkojuma darba kvalitāti 

kopā ar citu ražotāju produktiem.

6. Ierīces lietošanas laikā noteiktos ierīces defektus 

novērš autorizētie servisa centri (ASC). Garantijas 

perioda laikā defektu novēršana ir bezmaksas, 

uzrādot oriģinālo garantijas sertifikātu un doku

-

mentus, kas apstiprina iegādes faktu un datumu. 

Šādu dokumentu neesamības gadījumā garantijas 

periods tiek aprēķināts no ierīces ražošanas datu

-

ma.  Jāņem vērā: 

•  Ierīces uzstādīšana un pieslēgšana (salikšana, 

savienojums u.c.), kas aprakstīta tai pievieno

-

tajā dokumentācijā, neietilpst OURSSON AG 

garantijā, un to var veikt lietotājs vai speciālisti 

no autorizētajiem servisa centriem kā maksas 

pakalpojumu.

•  Darbs, kas nepieciešams ierīces apkopei (kus

-

tīgo daļu tīrīšana un eļļošana, piederumu maiņa 

u.c.), ir maksas pakalpojums. 

7. OURSSON AG neuzņemas atbildību par bojā

-

jumiem, kas tieši vai netieši radušies no ierīces 

cilvēkiem, mājdzīvniekiem, īpašumam, ja tie 

radušies lietošanas, uzglabāšanas, pārvietošanas 

vai uzstādīšanas noteikumu un nosacījumu ne

-

ievērošanas rezultātā, vai kā tīšas vai neatļautas 

patērētāja vai trešās puses darbības. 

8. OURSSON AG nekādā gadījumā nav atbildīgs 

par jebkādiem īpašiem, nejaušiem, netiešiem vai 

pastarpinātiem zaudējumiem vai bojājumiem, to 

skaitā, bet ne tikai: negūtiem ieņēmumiem, ko 

radījuši pārtraukumi komerciālās, ražošanas vai 

citās darbībās ierīces lietošanas vai nespējas lietot 

rezultātā. 

9. Sakarā ar nepārtrauktu produktu pilnveidošanu, 

dizaina elementi un daži tehniski raksturlielumi var 

Produkta nosaukums

Lietošanas 

noteikumi,

mēneši

  

             

Garantijas 

periods,

mēneši

  

Mikroviļņu krāsnis 

maizes krāsniņas, indukcijas 

plītis 

Multivāres ierīces, virtuves 

kombaini, elektriskās tējkan

-

nas, elektriskie grili, rokas 

blenderi, rokas mikseri, gaļas 

maļamās mašīnas, blenderi, 

tosteri, termosi, tosteri, sulu 

spiedes, tvaicētāji, kafijas 

automāti, smalcinātāji, saldē

-

tavas, ledusskapji, automātis

-

kie kafijas aparāti

Virtuves svari                            

60

24

mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma no ražotāja.

Produkta izmantošana pēc noteiktā lietošanas 

termiņa: 

1. OURSSON AG noteiktais ierīces lietošanas 

termiņš ir piemērojams tikai tad, ja ierīce tiek 

izmantota tikai personīgajām, ģimenes vai māj

-

saimniecības vajadzībām, kā arī lietotājs ievēro 

pareizus lietošanas, glabāšanas un transportē

-

šanas noteikumus.  Ierīces rūpīgas lietošanas 

un noteikumu ievērošanas gadījumā faktiskais 

ierīces darba ilgums var pārsniegt OURSSON AG 

noteikto. 

2. Ierīces lietošanas termiņa beigās iesakām 

sazināties ar autorizēto servisa centru, lai veiktu 

apkopi un noteiktu ierīces piemērotību turpmākai 

lietošanai. Ierīču apkopes, kas tiek veiktas servisa 

centros, arī ir maksas pakalpojums.

3. OURSSON AG neiesaka izmantot šo ierīci pēc 

lietošanas termiņa beigām bez preventīvas 

apkopes veikšanas autorizētā servisa centrā, jo 

šādā gadījumā ierīce var kļūt bīstama patērētāja 

dzīvībai, veselībai vai īpašumam.

Ierīces atkārtota pārstrāde un likvidēšana

Šis elektriskās ierīces ir marķēts atbilstoši prasībām 

EK Direktīvā 2002/96/EG par novecojušām elektrisko 

un elektronisko iekārtu (waste electrical and elec

-

tronic equipment – WEEE). Pēc lietošanas termiņa 

beigām šo ierīci nedrīkst utilizēt kopā ar pārējiem 

mājsaimniecības atkritumiem. Tā vietā ierīce jānodod 

atbilstošā elektronikas un elektrisku ierīču savākša

-

nas punktā atbilstošai utilizēšanai saskaņā 

ar valsts vai vietējo likumdošanu.  Pareizi 

utilizējot šo produktu, palīdzēsit saglabāt 

dabas resursus un novērsīsit iespējamo 

ierīces kaitējumu videi un cilvēka veselībai. 

OURSSON AG 

Ražots Ķīnā 

Sērijas numurs ir izvietots produkta aizmugurē, uz 

iepakojuma un garantijas kartē.  

 

Pirmie divi burti atbilst produktu grupai 

(blenderis – BL).

 Pirmie divi cipari – ražošanas gadu. 

 Otrie divi cipari – ražošanas nedēļu.

 Pēdējie divi cipari - produkta sērijas numuru. 

Lai  nerastos  pārpratumi,  iesakām  rūpīgi 

izlasīt  lietošanas  pamācību  un  garantijas 

noteikumus.  Pārbaudiet  datu  pareizību 

garantijas kartē.  Garantijas karte ir derīga 

tikai tad, ja tajā pareizi un skaidri ir norādīts: 

modelis,  sērijas  numurs,  pirkuma  datums, 

skaidri  zīmogi,  pircēja  paraksts.  Sērijas 

numuram  un  ierīces  modelim  jāsakrīt  ar 

garantijas  karti.    Ja  šie  nosacījumi  netiek 

izpildīti vai garantijas kartē norādītie dati ir 

mainīti, garantijas karte nav derīga. 

Ja jums ir jautājumi vai problēmas ar OURSSON AG produktiem, lūdzu, sazinieties ar mums pa e-pastu: 

support@oursson.com 

Šo pamācību aizsargā starptautiskā un ES autortiesību likumdošana. Jebkāda neautorizēta pamācības lietošana, 

tai skaitā, bet ne tikai, kopēšana, drukāšana un izplatīšana, var būt par iemeslu vainīgās personas civiltiesiskās un 

kriminālās atbildības pieprasīšanai.

Kontaktinformācija:

1. Preču ražotājs – OURSSON AG (Orson AG), Rue du Grand-Chêne 5, 1003 Lausanne, Šveice.

2. Produktu sertifikācijas informācija atrodama tīmekļa vietnē www.oursson.com

Sīkāku informāciju par savākšanas punktiem un šīs 

ierīces pārstrādāšanu meklējiet vietējā pašvaldībā 

vai uzņēmumā, kas nodarbojas ar sadzīves atkritumu 

utilizāciju.

Ražošanas datums

Katram produktam ir unikāls sērijas numurs burt

-

skaitļu rindas formāta, dublēts ar svītru kodu, kas 

ietver šādu informāciju: produktu grupas nosaukums, 

ražošanas datums, produkta sērijas numurs. 

Summary of Contents for BL0642G

Page 1: ...nual Manual de instrucciones Manuel d instructions Manuale di istruzioni Lietošanas pamācība Instrukcja manuał Instrucțiuni de utilizare Руководство по эксплуатации Керівництво з експлуатації BL0642G BL0643T LV PL RO RU UA DE EN ES FR IT ...

Page 2: ...2 3 A B c D MIN MED MAX 220 240 V ...

Page 3: ...rkzeuge und Zubehörteile Verzichten Sie bei der Reinigung des Gerätes unbedingt auf Scheuermittel und organische Reinigungsmittel Alkohol Benzin und dergleichen Bei hartnäckigen Verschmutzungen können Sie neben einem feuchten Tuch auch ein wenig mildes Reinigungsmittel benutzen Beim Umgang mit Elektrogeräten sollten Sie stets die folgenden Regeln beachten Benutzen Sie das Gerät so wie in der Bedie...

Page 4: ... müssen zusammen mit anderen Zutaten gemahlen werden damit die Kunststoffteile des Gerätes keinen Schaden nehmen Halten Sie die Taste gedrückt Reibekäse herstellen 25 75 g 10 s Wir empfehlen harte Käsesorten wie Par mesan Weicherer Käse sollte vor dem Mahlen gefroren werden damit er nicht zu sehr an den Klingen klebt Halten Sie die Taste gedrückt Puderzucker herstellen 25 75 g 30 s Wir empfehlen d...

Page 5: ...irekt von ihren Produkten verursachten Schäden an Personen Haustieren und Eigentum falls diese das Ergebnis der Nichtbeachtung von Anweisungen und Bedingungen zu Nutzung Aufbewahrung Transport oder Installation des Produktes sind oder durch absichtliche oder fahrlässige Handlungen des Verbrauchers oder Dritter verursacht wurden 8 Unter keinen Umständen haftet die OURSSON Produktname Nutzungszeit m...

Page 6: ...l illustrations in this manual are schematic representations of real objects which may differ from the actual images Do not grind very hard ingredients to avoid blunting of the blades The device is equipped with a safety lock If the blender s jar and lid are not installed correctly you won t be able to turn on the device UTILIZATION Fig C Control panel Rotary knob use for following functions Switc...

Page 7: ...am and mix bet ter with the egg mixture Preparation of creams and desserts 750 ml MIN 1 3 MED 3 5 MAX 5 7 60 sec Use chilled high fat cream softened butter room temperature custard pass curd through a sieve Grinding garlic onion 100 200 g 20 sec Use impulse mode press and hold for 2 sec 10 15 times Grinding nuts 25 75 g 30 sec Nuts must be cleaned of shell and solid walls Suitable for grinding alm...

Page 8: ...t ofnon observance of the rules and conditions of use storage transportation or installation of the product intentional or negligent actions of consumer or third parties 8 Under no circumstances OURSSON AG is not responsible for any special incidental indirect or consequential loss or damage including but not limited to lost profits damages caused by interrup tions in the commercial industrial or ...

Page 9: ...illas porque están muy afiladas Uso del vaso mezclador 1 Coloque el vaso mezclador sobre la unidad del motor de acuerdo con las instrucciones del manual 2 Añada los ingredientes No rebase la marca de nivel máximo del vaso mezclador 3 Enchufe el aparato 4 Seleccione la velocidad requerida 1 a 7 girando el mando hacia la derecha El proceso de mezcla trit urado dará comienzo automáticamente 5 También...

Page 10: ...hillas del mezclador Se pueden triturar judías alforfón maíz avena cebada trigo etc Tras el triturado la harina deberá pasarse por un colador pequeño La harina de cereales y hierbas se usa para preparar panes tortitas y productos de repostería con un menor con tenido calórico Mantenga pulsado el botón Preparación de café molido 25 50 g 30 seg No rebase la marca de nivel máximo al llenar el recipie...

Page 11: ...miento de las normas y condiciones de uso almacenamiento transporte o instalación del producto acciones inten cionadas o negligentes del consumidor o de terceros 8 En ningún caso OURSSON AG será responsable de cualquier daño o pérdida especial accidental indirecta o consecuente incluyendo entre otros lucro cesante daños causados por las interrupciones de las actividades comerciales industriales o ...

Page 12: ...de smoothies Utilisez ce bouton pour broyer de la glace Indicateur de MARCHE Indicateur d ARRÊT Avant la première utilisation effectuez une prépa ration sans ingrédients ajoutez de l eau dans le bol Après cela nettoyez le corps de l appareil à l aide d un chiffon doux et sec Nettoyez le bol le couvercle le moulin les lames en acier inoxydable avec de l eau tiède et du détergent Avant le montage et...

Page 13: ...e de noix de coco pignons et noix Lors du remplissage du verre du moulin les ingrédients ne doivent pas dépasser le niveau max Appuyez sur le bouton et maintenez le enfoncé Moudre des haricots céréales et grains 25 75 g 30 s Nettoyez le croupion des impuretés afin d éviter d endommager les lames du mixeur Les ingrédients suivants peuvent être moulus haricots sarrasin maïs avoine orge blé céréales ...

Page 14: ...utilisa tion d entreposage de transport et d installation de l appareil d actions malveillantes ou de négligence de la part de l utilisateur ou d un tiers 8 OURSSON AG n est en aucun cas responsable des pertes ou dommages particuliers accessoires indi rects ou directs y compris entre autres les pertes en bénéfices les dommages causés par une interruption Nom du produit Durée de vie mois Durée de l...

Page 15: ...zzo eseguire un ciclo di pre parazione senza ingredienti aggiungere acqua nel boccale In seguito pulire il corpo del dispositivo con un panno morbido asciutto Lavare il boccale il coperchio la macina le lame in acciaio inox con acqua calda e detergenti Prima del montaggio e dello smontaggio del dispositivo accertarsi che sia scollegato dall ali mentazione Le lame sono molto affilate prestare atten...

Page 16: ...di nocciole anacar di semi di sesamo polpa di noce di cocco pinoli e noci Quando si riempie il bicchiere di macinatura gli ingredienti non devono superare il segno max Tenere premuto il pulsante Macinatura di fagioli cereali e grano 25 75 g 30 sec Pulire la parte posteriore dalle impurità per evitare di danneggiare le lame del frullatore Adatti alla ma cinatura fagioli grano saraceno mais avena or...

Page 17: ... d uso conservazione trasporto o instal lazione del prodotto azioni intenzionali o negligenti del consumatore o di terze parti 8 In nessuna circostanza OURSSON AG è responsa bile di perdite o danni speciali accidentali indiretti o consequenziali compresi ma non solo perdita di profitti danni causati da interruzioni dell attività commerciale industriale o altre derivanti dall uso o dall incapacità ...

Page 18: ...ierīce 1 gab Lietošanas rokasgrāmata 1 gab DROŠĪBAS INSTRUKCIJA A attēls LIETOŠANA C attēls Vadības panelis Rotējošais slēdzis izmantojiet šādām funkcijām ierīces Ieslēgšana izslēgšana ierīces ātruma līmeņa maiņai no 1 līdz 7 kur 1 minimālais ātrums un 7 maksimālais izmantojiet šo pogu lai ieslēgtu turbo režīmu izmantojiet šo pogu lai ieslēgtu smūtiju režīmu izmantojiet šo pogu ledus smalcināšanai...

Page 19: ...MAX 5 7 60 sek Augsta tauku satura krējumu izmantojiet atdze sētu sviestu atlaidinātu olu krēmu istabas temperatūrā biezpienu izberziet caur sietu Ķiploku sīpolu smal cināšana 100 200 g 20 sek Izmantojiet impulsu režīmu nospiediet un 2 se kundes turiet 10 15 reizes Riekstu smalcināšana 25 75 g 30 sek Riekstiem jābūt attīrītiem no čaumalām un cietajām daļiņām Piemēroti smalcināšanai mandeles zemesr...

Page 20: ...trešās puses darbības 8 OURSSON AG nekādā gadījumā nav atbildīgs par jebkādiem īpašiem nejaušiem netiešiem vai pastarpinātiem zaudējumiem vai bojājumiem to skaitā bet ne tikai negūtiem ieņēmumiem ko radījuši pārtraukumi komerciālās ražošanas vai citās darbībās ierīces lietošanas vai nespējas lietot rezultātā 9 Sakarā ar nepārtrauktu produktu pilnveidošanu dizaina elementi un daži tehniski raksturl...

Page 21: ...ajwyższym poziomie obrotów przycisk ten służy do kruszenia lodu wskaźnik ON WŁ wskaźnik OFF WYŁ Przed pierwszym użyciem wykonaj jeden cykl przy gotowawczy bez składników nalej wody do dzbanka Następnie wytrzyj korpus urządzenia suchą miękką ściereczką Umyj dzbanek pokrywkę młynek ostrza ze stali nierdzewnej z ciepłą wodą z detergentem Przed składaniem i rozbieraniem urządzenia upew nij się że jest...

Page 22: ...zez sito Mielenie czosnku cebuli 100 200 g 20 sek Użyj trybu impulsowego naciśnij i przytrzymaj przez 2 sek 10 15 razy Mielenie orzechów 25 75 g 30 sek Orzechy trzeba wyłuskać ze skorupek i trwałych przegród Do mielenia nadają się migdały orzeszki ziemne orzechy laskowe orzechy nerkowca nasiona sezamu pulpa kokosowa orzeszki piniowe i orzechy włoskie Kubka młynka nie należy napeł niać składnikami ...

Page 23: ...ytkowania transportu lub insta lacji produktu bądź celowych działań albo zaniechań ze strony klienta lub strony trzeciej 8 W żadnym wypadku firma OURSSON AG nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty szczególne uboczne pośrednie lub wynikowe w Nazwa produktu Warunki korzystania miesięcy Okres gwarancji miesięcy Kuchenki mikrofalowe maszyny do wypieku chleba płyty indukcyjne Garnki wielofu...

Page 24: ...schematice și pot diferi de obiectele reale Nu utilizați aparatul pentru a pisa ingrediente dure pentru că lamele se pot toci Dispozitivul este echipat cu o siguranță Dacă cana cu capacul nu este instalată corect nu veți putea porni aparatul utilizare Fig C Panou de control Buton rotativ este folosit pentru funcții următoare pornire oprire a blenderului ON OFF schimbarea vitezei de la 1 până la 7 ...

Page 25: ...dale arahide alune caju semințe de susan pastă de nucă de cocos nuci și nuci de pin La umplerea vasului ingredientele nu trebuie să depășească capacitatea maximă Apăsați și țineți apăsat butonul Fasole și cereale 25 75 g 30 sec Potrivit pentru legume hrișcă porumb ovăz orz grâu etc După măcinare făina ar trebui să fie cernută printr o sită fină Făină de cere ale si semințe folosite pentru pâine cl...

Page 26: ...ame nilor animalelor de companie proprietăților în cazul în care au avut loc ca urmare a nerespectării regulilor și condițiilor de utilizare depozitare transport sau instalare a produsului acțiuni intenționate sau neglijente ale utilizatoru lui sau terților 8 În nici un caz OURSSON nu va fi raspunzător pentru orice pierderi sau daune speciale ac cidentale indirecte sau de consecință inclusiv dar f...

Page 27: ...огут отличаться от их реальных изображений Чтобы ножи не затупились не используйте прибор для измельчения очень твердых продуктов КОМПЛЕКТАЦИЯ Мерный стакан 1 шт Крышка 1 шт Кувшин блендера 1 шт Мельница BL0642G 1 шт Ножевой блок 1 шт Муфта 1 шт Блок электродвигателя 1 шт Руководство по эксплуатации 1 шт Г арантийный талон 1 шт Эксплуатация данного прибора ни в коем случае не подразумевает примене...

Page 28: ...ка 100 200 г 20 сек Воспользуйтесь импульсным режимом нажмите и удерживайте не более 2 секунд кнопку 10 15 раз Измельчение орехов 25 75 г 30 сек Орехи должны быть очищены от скорлупы и плотных перегородок Подходит для измельчения миндаля арахиса фунду ка кешью кунжута кокосовой мякоти кедровых и грецких орехов При заполнении стакана мельницы ингредиентами не пре вышайте уровень максимальной отметк...

Page 29: ...ся на недостатки возникшие в изделии вследствие нарушения по требителем правил использования хранения или транспортировки товара действия третьих лиц или непреодолимой силы включая но не ограничиваясь следующими случаями Если недостаток товара явился следствием небрежного обращения применения товара не по назначению нарушения условий и правил эксплу атации изложенных в инструкции по эксплуатации в...

Page 30: ...е товарной группы дату производства порядковый номер изделия Серийный номер располагается на задней панели продукта на упаковке и в гарантийном талоне Во избежание недоразумений убедительно просим вас внимательно изучить Руковод ство по эксплуатации изделия и условия гарантийных обязательств проверить пра вильность заполнения гарантийного тало на Г арантийный талон действителен только при наличии ...

Page 31: ...управління Поворотний перемикач використовуйте для таких функцій ВКЛ ВИМК приладу Зміна швидкості обертання від 1 до 7 де 1 міні мальна швидкість а 7 максимальна швидкість використовуйте кнопку для включення режиму швидкого змішування використовуйте кнопку для включення режиму смузі використовуйте кнопку для включення режиму розколювання льоду індикатор ВКЛ приладу індикатор ВИМК приладу Перед пер...

Page 32: ...чки Натисніть і утримуй те кнопку Подрібнення бобів круп і злаків 25 75 г 30 сек Очистити крупу від сторонніх домішок щоб уникнути пошкодження ножів блендера Під ходить для подрібнення бобової гречаної кукурудзяної вівсяної ячмінної пшеничної круп і т п Після подрібнення борошно слід просіяти через дрібне сито Борошно з крупи і злаків використовується для випічки хліба млинців і борошняних кондите...

Page 33: ...SON AG і можуть бути виконані як самим користувачем так і фахівцями більшості уповноважених сервісних центрів відповідного профілю на платній основі Роботи з технічного обслуговування виробів чищення та змащування рухомих частин заміна витратних матеріалів і приладдя і т п виконуються на платній основі 7 OURSSON AG не несе відповідальності за можливу шкоду прямо або побічно нанесену своєю продукці...

Page 34: ...www oursson com ...

Reviews: