Oursson BL0642G Instruction Manual Download Page 11

20

21

MANTENIMIENTO

La empresa OURSSON AG desea expresarle su 

gratitud por elegir uno de nuestros productos. Hemos 

hecho todo lo posible para que este electrodoméstico 

satisfaga sus necesidades y que la calidad cumpla con 

las mejores normativas a nivel mundial. Si su producto 

de la marca OURSSON necesita mantenimiento, pón

-

gase en contacto con uno de los centros de servicio 

autorizado (en lo sucesivo - ASC). Una lista completa 

de ASC y sus direcciones exactas puede encontrarse 

en el sitio web www.oursson.com.

Obligaciones de garantía OURSSON AG:

1. Las obligaciones de garantía de OURSSON AG, 

proporcionadas por ASC OURSSON AG, se aplican 

sólo a los modelos diseñados por OURSSON AG 

para la producción o suministro y venta dentro del 

país donde se proporciona el servicio de garantía, 

adquirido en este país, certificación de cumplimiento 

con las normas de este país y también etiquetados 

con las marcas oficiales de conformidad.

2. Las obligaciones de garantía de OURSSON AG 

operan en el marco de la ley sobre la protección de 

los derechos del consumidor y son reguladas por las 

leyes del país en el que se prestan, y sólo cuando 

el producto se utiliza exclusivamente para fines 

personales, familiares o domésticos. Las obligacio

-

nes de garantía de OURSSON AG no se aplicarán 

a usos de bienes para fines comerciales o en 

relación con la adquisición de bienes para satisfacer 

las necesidades de las empresas, instituciones y 

organizaciones.

3. OURSSON AG establece para sus productos las si

-

guientes condiciones de uso y períodos de garantía:

4. Las obligaciones de garantía de OURSSON AG no se 

aplicará a los siguientes productos, si su reemplazo 

se asume y no está conectado con el desmontaje de 

los productos:

•  Baterías.

• 

Fundas, cintas, correas para el transporte, acce-

sorios de montaje, herramientas, documentación 

incluida con el producto.

5. La garantía no cubre defectos causados por las 

violaciones de las normas de uso del consumidor, al-

macenamiento o transporte de mercancías, acciones 

de terceros o causas de fuerza mayor, entre otras, los 

siguientes casos:

•  Si el defecto es consecuencia de la manipulación 

descuidada, utilización para otros fines, violacio

-

nes de las condiciones y reglas de funcionamiento 

establecidas en el manual de instrucciones, inclu

-

yendo aquellas como resultado de la exposición a 

altas o bajas temperaturas, alta humedad o polvo, 

señales de que el aparato haya sido abierto o 

reparado por su cuenta, no cumplir con las normas 

locales de ajuste para redes eléctricas, penetra-

ción de líquidos, insectos u otros objetos extraños, 

sustancias dentro del dispositivo, así como un uso 

prolongado del producto en modos de funciona-

miento extremos.

• 

Si el defecto del producto fue el resultado de inten-

tos no autorizados de probar el producto o realizar 

cualquier cambio en su diseño o en los programas 

de software, incluyendo la reparación o manteni

-

miento en los centros de servicio no autorizados.

• 

Si el defecto del producto fue el resultado del uso 

de equipos, accesorios, repuestos, baterías no 

estándar y/o de baja calidad.

• 

Si el defecto del producto está asociado con su 

uso en combinación con equipamiento adicional 

(accesorios) distinto del equipamiento adicional 

recomendado por OURSSON AG para su uso con 

este producto. OURSSON AG no se hace respon

-

sable por la calidad de los equipos adicionales 

(accesorios) fabricados por terceros, por la calidad 

de sus productos junto con dichos equipos, así 

como la calidad del trabajo de los equipos adicio

-

nales de OURSSON AG junto con los productos 

de otros fabricantes.

6. 

Los defectos en el producto detectados durante la 

vida útil del mismo son eliminados por los centros de 

servicio autorizados (ASC). Durante el período de 

garantía, la eliminación de defectos es gratuita con 

la presentación del certificado de garantía original 

y los documentos que confirmen la realización y 

fecha del contrato de compra. En ausencia de tales 

documentos, el período de garantía se calcula desde 

la fecha de fabricación de los bienes. Se debe tener 

en cuenta:

•  La configuración e instalación (montaje, conexión, 

etc.) del producto se describe en la documenta

-

ción adjunta, no entra en el ámbito de la garantía 

OURSSON AG y puede ser realizada por el 

usuario, así como los especialistas de centros de 

servicio autorizados bajo previa remuneración.

•  El trabajo de mantenimiento de los productos 

(limpieza y lubricación de las piezas móviles, 

reemplazo de consumibles y suministros, etc.) se 

realiza de forma remunerada.

7. OURSSON AG no es responsable por cualquier daño 

ocasionado directa o indirectamente por sus produc-

tos a personas, animales domésticos, propiedad, si 

éste se produce como resultado del incumplimiento 

de las normas y condiciones de uso, almacenamiento, 

transporte o instalación del producto, acciones inten

-

cionadas o negligentes del consumidor o de terceros.

8. En ningún caso, OURSSON AG será responsable 

de cualquier daño o pérdida especial, accidental, 

indirecta o consecuente, incluyendo entre otros: lucro 

cesante, daños causados por las interrupciones de 

las actividades comerciales, industriales o de otro 

tipo, derivadas del uso o incapacidad de usar el 

producto.

Nombre del producto

Términos 

de uso, 

meses

Período de 

garantía, 

meses 

Hornos de microondas

panificadoras, placas de 

inducción

Robots de cocina, procesa

-

dores de cocina, hervidores 

eléctricos, parrillas eléctricas, 

batidoras de mano, batidoras 

de mano, picadoras de carne, 

licuadoras, tostadoras, ter-

mos, tostadores, exprimido-

res, vaporizadores, cafeteras, 

picadoras, congeladores, 

refrigeradores, 

cafeteras automáticas

Básculas de cocina

60

24

9. Debido a la mejora continua del producto, los 

elementos de diseño y algunas especificaciones 

técnicas están sujetos a cambios sin previo aviso por 

el fabricante.

Uso del producto después de los términos de uso 

(vida útil):

1. La vida útil establecida por OURSSON AG para este 

producto se aplica sólo cuando el producto se utiliza 

exclusivamente para las necesidades persona-

les, familiares o domésticas, así como cuando el 

consumidor cumple con el correcto funcionamiento, 

almacenamiento y transporte de productos. Bajo 

la condición de manejo cuidadoso del producto y 

el cumplimiento de las reglas de operación de la 

vida real puede exceder la vida útil establecida por 

OURSSON AG. 

2. Al final de la vida útil del producto, debe dirigirse a un 

centro de servicio autorizado para llevar a cabo un 

mantenimiento preventivo del producto y determinar 

la idoneidad para seguir utilizándolo. Los trabajos 

para llevar a cabo un mantenimiento preventivo de 

los productos también se realizan en los centros de 

servicio de forma remunerada.

3. OURSSON AG no recomienda el uso de este 

producto después del final de su vida útil sin su 

mantenimiento preventivo por el centro de servicio 

autorizado, puesto que en este caso, el producto 

puede ser peligroso para la vida, salud o propiedad 

del consumidor.

Reciclaje del producto y eliminación

El presente aparato incorpora las marcas prescritas por 

la directiva europea CE/2002/96 relativa a la retirada 

y el reciclaje de los aparatos eléctricos y electrónicos 

usados (WEEE). Después del vencimiento de la vida 

útil, el producto no puede eliminarse junto con otros 

residuos domésticos. En cambio, se depositarán en el 

punto de recogida de reciclaje apropiado para equipos 

eléctricos y electrónicos para el tratamiento adecuado y 

disposición conforme a la ley nacional o local. 

Desechando correctamente este producto, 

usted ayudará a conservar los recursos natu-

rales y evitar que el producto dañe el medio 

ambiente y la salud humana. Para obtener más 

OURSSON AG

Fabricado en China

Si tiene preguntas o problemas con los productos OURSSON AG - contacte con nosotros por correo electrónico: 

[email protected]

Este manual se encuentra bajo protección internacional y derecho de autor de la UE. Cualquier uso no autorizado de 

las instrucciones, incluyendo copia, impresión y distribución, entre otros, implica la aplicación a la persona culpable 

de la responsabilidad civil y penal.

Información de contacto:

1. Fabricante de productos - OURSSON AG (Orson AG), Rue du Grand-Chêne 5, 1003 Lausanne (Suiza).

2. Producto de información de certificación disponible en el sitio web www.oursson.com.

El número de serie se encuentra en la parte posterior 

del producto, en el paquete y la tarjeta de garantía. 

 Las dos primeras letras corresponden al grupo de 

producto (licuadora - BL).

 Los dos primeros dígitos – año de fabricación.

 Los segundos dos dígitos –  semana de fabricación.

 Los dos últimos dígitos – número de serie del 

producto.

Para  evitar  malentendidos,  le  recomen

-

damos que lea atentamente el manual de 

instrucciones  y  las  obligaciones  de  la  ga

-

rantía. Verifique la corrección de la tarjeta 

de garantía. La tarjeta de garantía es válida 

únicamente si están indicados de forma 

clara y correcta los siguientes datos: mo-

delo, número de serie, fecha de compra, 

sellos legibles, firma del comprador. El nú

-

mero de serie y el modelo del dispositivo 

deben coincidir con el de la tarjeta de ga

-

rantía. Si estas condiciones no se cumplen 

o se modifican los datos especificados en 

la tarjeta de garantía, la tarjeta de garantía 

no es válida.

información sobre el punto de recogida y reciclaje de 

este producto, póngase en contacto con las autoridades 

municipales locales o la empresa de recolección de 

basura.

Fecha de fabricación

Cada producto tiene un número de serie único en forma 

de fila alfanumérica y se duplica con un código de 

barras que contiene la siguiente información: nombre 

del grupo de producto, fecha de fabricación, número de 

serie del producto.

Summary of Contents for BL0642G

Page 1: ...nual Manual de instrucciones Manuel d instructions Manuale di istruzioni Lietošanas pamācība Instrukcja manuał Instrucțiuni de utilizare Руководство по эксплуатации Керівництво з експлуатації BL0642G BL0643T LV PL RO RU UA DE EN ES FR IT ...

Page 2: ...2 3 A B c D MIN MED MAX 220 240 V ...

Page 3: ...rkzeuge und Zubehörteile Verzichten Sie bei der Reinigung des Gerätes unbedingt auf Scheuermittel und organische Reinigungsmittel Alkohol Benzin und dergleichen Bei hartnäckigen Verschmutzungen können Sie neben einem feuchten Tuch auch ein wenig mildes Reinigungsmittel benutzen Beim Umgang mit Elektrogeräten sollten Sie stets die folgenden Regeln beachten Benutzen Sie das Gerät so wie in der Bedie...

Page 4: ... müssen zusammen mit anderen Zutaten gemahlen werden damit die Kunststoffteile des Gerätes keinen Schaden nehmen Halten Sie die Taste gedrückt Reibekäse herstellen 25 75 g 10 s Wir empfehlen harte Käsesorten wie Par mesan Weicherer Käse sollte vor dem Mahlen gefroren werden damit er nicht zu sehr an den Klingen klebt Halten Sie die Taste gedrückt Puderzucker herstellen 25 75 g 30 s Wir empfehlen d...

Page 5: ...irekt von ihren Produkten verursachten Schäden an Personen Haustieren und Eigentum falls diese das Ergebnis der Nichtbeachtung von Anweisungen und Bedingungen zu Nutzung Aufbewahrung Transport oder Installation des Produktes sind oder durch absichtliche oder fahrlässige Handlungen des Verbrauchers oder Dritter verursacht wurden 8 Unter keinen Umständen haftet die OURSSON Produktname Nutzungszeit m...

Page 6: ...l illustrations in this manual are schematic representations of real objects which may differ from the actual images Do not grind very hard ingredients to avoid blunting of the blades The device is equipped with a safety lock If the blender s jar and lid are not installed correctly you won t be able to turn on the device UTILIZATION Fig C Control panel Rotary knob use for following functions Switc...

Page 7: ...am and mix bet ter with the egg mixture Preparation of creams and desserts 750 ml MIN 1 3 MED 3 5 MAX 5 7 60 sec Use chilled high fat cream softened butter room temperature custard pass curd through a sieve Grinding garlic onion 100 200 g 20 sec Use impulse mode press and hold for 2 sec 10 15 times Grinding nuts 25 75 g 30 sec Nuts must be cleaned of shell and solid walls Suitable for grinding alm...

Page 8: ...t ofnon observance of the rules and conditions of use storage transportation or installation of the product intentional or negligent actions of consumer or third parties 8 Under no circumstances OURSSON AG is not responsible for any special incidental indirect or consequential loss or damage including but not limited to lost profits damages caused by interrup tions in the commercial industrial or ...

Page 9: ...illas porque están muy afiladas Uso del vaso mezclador 1 Coloque el vaso mezclador sobre la unidad del motor de acuerdo con las instrucciones del manual 2 Añada los ingredientes No rebase la marca de nivel máximo del vaso mezclador 3 Enchufe el aparato 4 Seleccione la velocidad requerida 1 a 7 girando el mando hacia la derecha El proceso de mezcla trit urado dará comienzo automáticamente 5 También...

Page 10: ...hillas del mezclador Se pueden triturar judías alforfón maíz avena cebada trigo etc Tras el triturado la harina deberá pasarse por un colador pequeño La harina de cereales y hierbas se usa para preparar panes tortitas y productos de repostería con un menor con tenido calórico Mantenga pulsado el botón Preparación de café molido 25 50 g 30 seg No rebase la marca de nivel máximo al llenar el recipie...

Page 11: ...miento de las normas y condiciones de uso almacenamiento transporte o instalación del producto acciones inten cionadas o negligentes del consumidor o de terceros 8 En ningún caso OURSSON AG será responsable de cualquier daño o pérdida especial accidental indirecta o consecuente incluyendo entre otros lucro cesante daños causados por las interrupciones de las actividades comerciales industriales o ...

Page 12: ...de smoothies Utilisez ce bouton pour broyer de la glace Indicateur de MARCHE Indicateur d ARRÊT Avant la première utilisation effectuez une prépa ration sans ingrédients ajoutez de l eau dans le bol Après cela nettoyez le corps de l appareil à l aide d un chiffon doux et sec Nettoyez le bol le couvercle le moulin les lames en acier inoxydable avec de l eau tiède et du détergent Avant le montage et...

Page 13: ...e de noix de coco pignons et noix Lors du remplissage du verre du moulin les ingrédients ne doivent pas dépasser le niveau max Appuyez sur le bouton et maintenez le enfoncé Moudre des haricots céréales et grains 25 75 g 30 s Nettoyez le croupion des impuretés afin d éviter d endommager les lames du mixeur Les ingrédients suivants peuvent être moulus haricots sarrasin maïs avoine orge blé céréales ...

Page 14: ...utilisa tion d entreposage de transport et d installation de l appareil d actions malveillantes ou de négligence de la part de l utilisateur ou d un tiers 8 OURSSON AG n est en aucun cas responsable des pertes ou dommages particuliers accessoires indi rects ou directs y compris entre autres les pertes en bénéfices les dommages causés par une interruption Nom du produit Durée de vie mois Durée de l...

Page 15: ...zzo eseguire un ciclo di pre parazione senza ingredienti aggiungere acqua nel boccale In seguito pulire il corpo del dispositivo con un panno morbido asciutto Lavare il boccale il coperchio la macina le lame in acciaio inox con acqua calda e detergenti Prima del montaggio e dello smontaggio del dispositivo accertarsi che sia scollegato dall ali mentazione Le lame sono molto affilate prestare atten...

Page 16: ...di nocciole anacar di semi di sesamo polpa di noce di cocco pinoli e noci Quando si riempie il bicchiere di macinatura gli ingredienti non devono superare il segno max Tenere premuto il pulsante Macinatura di fagioli cereali e grano 25 75 g 30 sec Pulire la parte posteriore dalle impurità per evitare di danneggiare le lame del frullatore Adatti alla ma cinatura fagioli grano saraceno mais avena or...

Page 17: ... d uso conservazione trasporto o instal lazione del prodotto azioni intenzionali o negligenti del consumatore o di terze parti 8 In nessuna circostanza OURSSON AG è responsa bile di perdite o danni speciali accidentali indiretti o consequenziali compresi ma non solo perdita di profitti danni causati da interruzioni dell attività commerciale industriale o altre derivanti dall uso o dall incapacità ...

Page 18: ...ierīce 1 gab Lietošanas rokasgrāmata 1 gab DROŠĪBAS INSTRUKCIJA A attēls LIETOŠANA C attēls Vadības panelis Rotējošais slēdzis izmantojiet šādām funkcijām ierīces Ieslēgšana izslēgšana ierīces ātruma līmeņa maiņai no 1 līdz 7 kur 1 minimālais ātrums un 7 maksimālais izmantojiet šo pogu lai ieslēgtu turbo režīmu izmantojiet šo pogu lai ieslēgtu smūtiju režīmu izmantojiet šo pogu ledus smalcināšanai...

Page 19: ...MAX 5 7 60 sek Augsta tauku satura krējumu izmantojiet atdze sētu sviestu atlaidinātu olu krēmu istabas temperatūrā biezpienu izberziet caur sietu Ķiploku sīpolu smal cināšana 100 200 g 20 sek Izmantojiet impulsu režīmu nospiediet un 2 se kundes turiet 10 15 reizes Riekstu smalcināšana 25 75 g 30 sek Riekstiem jābūt attīrītiem no čaumalām un cietajām daļiņām Piemēroti smalcināšanai mandeles zemesr...

Page 20: ...trešās puses darbības 8 OURSSON AG nekādā gadījumā nav atbildīgs par jebkādiem īpašiem nejaušiem netiešiem vai pastarpinātiem zaudējumiem vai bojājumiem to skaitā bet ne tikai negūtiem ieņēmumiem ko radījuši pārtraukumi komerciālās ražošanas vai citās darbībās ierīces lietošanas vai nespējas lietot rezultātā 9 Sakarā ar nepārtrauktu produktu pilnveidošanu dizaina elementi un daži tehniski raksturl...

Page 21: ...ajwyższym poziomie obrotów przycisk ten służy do kruszenia lodu wskaźnik ON WŁ wskaźnik OFF WYŁ Przed pierwszym użyciem wykonaj jeden cykl przy gotowawczy bez składników nalej wody do dzbanka Następnie wytrzyj korpus urządzenia suchą miękką ściereczką Umyj dzbanek pokrywkę młynek ostrza ze stali nierdzewnej z ciepłą wodą z detergentem Przed składaniem i rozbieraniem urządzenia upew nij się że jest...

Page 22: ...zez sito Mielenie czosnku cebuli 100 200 g 20 sek Użyj trybu impulsowego naciśnij i przytrzymaj przez 2 sek 10 15 razy Mielenie orzechów 25 75 g 30 sek Orzechy trzeba wyłuskać ze skorupek i trwałych przegród Do mielenia nadają się migdały orzeszki ziemne orzechy laskowe orzechy nerkowca nasiona sezamu pulpa kokosowa orzeszki piniowe i orzechy włoskie Kubka młynka nie należy napeł niać składnikami ...

Page 23: ...ytkowania transportu lub insta lacji produktu bądź celowych działań albo zaniechań ze strony klienta lub strony trzeciej 8 W żadnym wypadku firma OURSSON AG nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty szczególne uboczne pośrednie lub wynikowe w Nazwa produktu Warunki korzystania miesięcy Okres gwarancji miesięcy Kuchenki mikrofalowe maszyny do wypieku chleba płyty indukcyjne Garnki wielofu...

Page 24: ...schematice și pot diferi de obiectele reale Nu utilizați aparatul pentru a pisa ingrediente dure pentru că lamele se pot toci Dispozitivul este echipat cu o siguranță Dacă cana cu capacul nu este instalată corect nu veți putea porni aparatul utilizare Fig C Panou de control Buton rotativ este folosit pentru funcții următoare pornire oprire a blenderului ON OFF schimbarea vitezei de la 1 până la 7 ...

Page 25: ...dale arahide alune caju semințe de susan pastă de nucă de cocos nuci și nuci de pin La umplerea vasului ingredientele nu trebuie să depășească capacitatea maximă Apăsați și țineți apăsat butonul Fasole și cereale 25 75 g 30 sec Potrivit pentru legume hrișcă porumb ovăz orz grâu etc După măcinare făina ar trebui să fie cernută printr o sită fină Făină de cere ale si semințe folosite pentru pâine cl...

Page 26: ...ame nilor animalelor de companie proprietăților în cazul în care au avut loc ca urmare a nerespectării regulilor și condițiilor de utilizare depozitare transport sau instalare a produsului acțiuni intenționate sau neglijente ale utilizatoru lui sau terților 8 În nici un caz OURSSON nu va fi raspunzător pentru orice pierderi sau daune speciale ac cidentale indirecte sau de consecință inclusiv dar f...

Page 27: ...огут отличаться от их реальных изображений Чтобы ножи не затупились не используйте прибор для измельчения очень твердых продуктов КОМПЛЕКТАЦИЯ Мерный стакан 1 шт Крышка 1 шт Кувшин блендера 1 шт Мельница BL0642G 1 шт Ножевой блок 1 шт Муфта 1 шт Блок электродвигателя 1 шт Руководство по эксплуатации 1 шт Г арантийный талон 1 шт Эксплуатация данного прибора ни в коем случае не подразумевает примене...

Page 28: ...ка 100 200 г 20 сек Воспользуйтесь импульсным режимом нажмите и удерживайте не более 2 секунд кнопку 10 15 раз Измельчение орехов 25 75 г 30 сек Орехи должны быть очищены от скорлупы и плотных перегородок Подходит для измельчения миндаля арахиса фунду ка кешью кунжута кокосовой мякоти кедровых и грецких орехов При заполнении стакана мельницы ингредиентами не пре вышайте уровень максимальной отметк...

Page 29: ...ся на недостатки возникшие в изделии вследствие нарушения по требителем правил использования хранения или транспортировки товара действия третьих лиц или непреодолимой силы включая но не ограничиваясь следующими случаями Если недостаток товара явился следствием небрежного обращения применения товара не по назначению нарушения условий и правил эксплу атации изложенных в инструкции по эксплуатации в...

Page 30: ...е товарной группы дату производства порядковый номер изделия Серийный номер располагается на задней панели продукта на упаковке и в гарантийном талоне Во избежание недоразумений убедительно просим вас внимательно изучить Руковод ство по эксплуатации изделия и условия гарантийных обязательств проверить пра вильность заполнения гарантийного тало на Г арантийный талон действителен только при наличии ...

Page 31: ...управління Поворотний перемикач використовуйте для таких функцій ВКЛ ВИМК приладу Зміна швидкості обертання від 1 до 7 де 1 міні мальна швидкість а 7 максимальна швидкість використовуйте кнопку для включення режиму швидкого змішування використовуйте кнопку для включення режиму смузі використовуйте кнопку для включення режиму розколювання льоду індикатор ВКЛ приладу індикатор ВИМК приладу Перед пер...

Page 32: ...чки Натисніть і утримуй те кнопку Подрібнення бобів круп і злаків 25 75 г 30 сек Очистити крупу від сторонніх домішок щоб уникнути пошкодження ножів блендера Під ходить для подрібнення бобової гречаної кукурудзяної вівсяної ячмінної пшеничної круп і т п Після подрібнення борошно слід просіяти через дрібне сито Борошно з крупи і злаків використовується для випічки хліба млинців і борошняних кондите...

Page 33: ...SON AG і можуть бути виконані як самим користувачем так і фахівцями більшості уповноважених сервісних центрів відповідного профілю на платній основі Роботи з технічного обслуговування виробів чищення та змащування рухомих частин заміна витратних матеріалів і приладдя і т п виконуються на платній основі 7 OURSSON AG не несе відповідальності за можливу шкоду прямо або побічно нанесену своєю продукці...

Page 34: ...www oursson com ...

Reviews: