background image

32

33

La ditta OURSSON AG esprime grande apprezza

-

mento per la scelta dei nostri prodotti. Abbiamo dato 

il massimo affinché questi possano rispondere alle 

vostre esigenze e affinché la qualità corrisponda 

ai migliori standard mondiali. Se il nostro prodotto 

di marca OURSSON necessita di manutenzione, 

contattare uno dei centri di assistenza autorizzati 

(di seguito ASC). Sul sito web www.oursson.com è 

presente un elenco completo di ASC con il rispettivo 

indirizzo.

Obblighi di garanzia OURSSON AG:

1. Gli obblighi di garanzia di OURSSON AG, in par

-

ticolare del centro assistenza OURSSON AG, si 

applicano solo ai modelli progettati da OURSSON 

AG per la produzione o la fornitura e la vendita 

nazionale in cui è disponibile in servizio di garan

-

zia, acquistato in questo Paese, certificati per la 

conformità con gli standard del presente Paese e 

dotati di marcatura ufficiale di conformità.

2. Gli obblighi di garanzia di OURSSON AG sono 

regolati dalla legge sulla tutela dei diritti del 

consumatore e sono regolati dalle leggi del Paese 

in cui sono forniti e solo quando il prodotto è 

utilizzato esclusivamente per fini personali familiari 

o domestici. Gli obblighi di garanzia di OURSSON 

AG non si applicano all’uso dei prodotti per fini 

commerciali o in relazione all’acquisizione di beni 

per soddisfare le esigenze di aziende, istituzioni e 

organizzazioni.

3. OURSSON AG stabilisce i seguenti termini d’uso e 

periodi di garanzia per i propri prodotti:

ASSISTENZA

4. Gli obblighi di garanzia di OURSSON AG non si 

applicano ai seguenti prodotti, se si presume la loro 

sostituzione e questa non è legata allo smontaggio 

del prodotto:

•  batterie.

• 

Custodie, cinghie, cavi per il trasporto, accessori 

di montaggio, strumenti, la documentazione 

allegata al prodotto.

5. 

La garanzia non copre i difetti causati dalla 

violazione delle norme dell’uso per consumatori, 

conservazione o trasporto dei prodotti, azioni di 

terze parti o forza maggiore, compresi, ma non solo, 

i seguenti casi:

•  Se il difetto è causato da un maneggiamento 

negligente, dall’uso per altri fini, violazione delle 

condizioni e delle norme di funzionamento stabi

-

lite dal manuale di istruzioni, compreso il risultato 

di esposizione a temperature elevate o basse, 

elevata umidità o polvere, tracce di apertura o 

riparazione dell’apparecchio in forma autonoma, 

non corrispondenza degli standard nazionali di 

rete elettrica, ingresso di liquidi, insetti o altri 

oggetti estranei, sostanze all’interno dell’apparec-

chio, nonché uso a lungo termine del prodotto in 

modalità operative estreme.

•  Se il difetto del prodotto è il risultato di tentativi 

non autorizzati di provare il prodotto o apportare 

modifiche alla struttura o ai programmi software 

comprese le riparazioni o la manutenzione in 

centri di assistenza non autorizzati.

•  Se il difetto del prodotto è stato il risultato dell’uso 

non-standard e/o di apparecchiature, accessori, 

ricambi, batterie di bassa qualità.

•  Se il difetto del prodotto è associato all’uso 

in relazione ad apparecchiature aggiuntive 

(accessori), diversi da quelli raccomandati da 

OURSSON AG per l’uso con questo prodotto. 

OURSSON AG non è responsabile della qualità 

delle apparecchiature aggiuntive (accessori) pro

-

dotte da terze parti, della qualità dei suoi prodotti 

associati a tali apparecchiature, nonché la qualità 

delle apparecchiature aggiuntive di OURSSON 

AG insieme a prodotti di altri fabbricanti.

6. 

I difetti dei prodotti rilevati durante il ciclo di vita 

del prodotto vengono risolti dai centri assistenza 

autorizzati (ASC). Durante il periodo di garanzia, 

l’eliminazione di difetti è gratuita a fronte della 

presentazione del certificato originale di garanzia e 

dei documenti che confermano il fatto e la data del 

contratto di acquisto al dettaglio. In assenza di tali 

documenti, il periodo di garanzia è calcolato dalla 

data di produzione dei prodotti. Si deve considerare:

•  La configurazione e installazione (montaggio, 

collegamento, ecc.) del prodotto descritto nella 

documentazione allegata ad esso, non rientrano 

nella portata della garanzia OURSSON AG e pos

-

sono essere eseguiti dall’utente e dagli specialisti 

di gran parte dei centri assistenza autorizzati a 

pagamento.

•  Gli interventi di manutenzione del prodotto (puli

-

zia e lubrificazione delle parti mobili, sostituzione 

dei materiali di consumo e delle forniture, ecc.) 

sono eseguiti a pagamento.

7. OURSSON AG non è responsabile dei danni causati 

direttamente o indirettamente dai prodotti a perso-

ne, animali, proprietà, se essi si sono verificati in 

conseguenza dell’inosservanza delle norme e delle 

condizioni d’uso, conservazione, trasporto o instal-

lazione del prodotto, azioni intenzionali o negligenti 

del consumatore o di terze parti.

8. In nessuna circostanza OURSSON AG è responsa

-

bile di perdite o danni speciali, accidentali, indiretti 

o consequenziali, compresi ma non solo: perdita 

di profitti, danni causati da interruzioni dell’attività 

commerciale, industriale o altre, derivanti dall’uso o 

dall’incapacità d’uso del prodotto.

9. 

In seguito al miglioramento continuo dei prodotti, 

Nome del prodotto                      

Termini 

d’uso,  mesi                

Periodo di 

garanzia, 

mesi 

Forni a microonde

macchine per il pane, piani 

cottura a induzione

Fornelli multipli, robot da 

cucina, bollitori elettrici,

griglie elettriche, miscelatori 

manuali, mixer manuali, trita-

carne, miscelatori, tostapane, 

termos, tostapane, spremia-

grumi, pentole a vapore, caf-

fettiere, tritatutto, congelatori, 

frigoriferi, macchine del caffè 

automatiche

Bilance da cucina

60

24

gli elementi di design e alcune specifiche tecniche 

sono soggetti a cambiamenti senza previa notifica 

del produttore.

Uso del prodotto secondo i termini d’uso (durata):

1. La durata impostata da OURSSON AG per questo 

prodotto si applica solo quando il prodotto viene 

utilizzato esclusivamente per fini personali, familiari 

o domestici, nonché ai consumatori che osservano 

funzionamento, stoccaggio e trasporto corretto dei 

prodotti. In condizioni di corretto maneggiamento del 

prodotto e conformità alle norme di funzionamento 

la durata attuale può superare la durata stabilita da 

OURSSON AG. 

2. 

Al termine della durata del prodotto, contattare un 

centro di assistenza autorizzato per eseguire una 

manutenzione preventiva del prodotto e determinare 

l’adeguatezza ad un successivo uso. Gli interventi 

di manutenzione preventiva dei prodotti posso-

no essere eseguiti anche dai centri assistenza a 

pagamento.

3. OURSSON AG non raccomanda l’uso del presente 

prodotto dopo il termine della durata senza la 

manutenzione preventiva da parte di un centro assi-

stenza autorizzato, poiché in questo caso il prodotto 

potrebbe essere pericoloso per la vita, la salute o la 

proprietà del consumatore.

Riciclaggio e smaltimento del prodotto

Questo apparecchio è contrassegnato conformemente 

alla Direttiva europea 2002/96/CE Rifiuti di apparec

-

chiature elettriche ed elettroniche (waste electrical 

and electronic equipment – WEEE). Dopo il termine 

della durata, il prodotto non può essere smaltito con 

i normali rifiuti domestici. Al contrario, deve essere 

depositato presso un apposito centro di riciclaggio 

per apparecchiature elettriche ed elettroniche per trat-

tamento e smaltimento corretti in conformità 

alle leggi federali o locali. Tramite lo smalti

-

mento corretto del prodotto si contribuisce a 

preservare le risorse naturali e si evita che il 

prodotto possa danneggiare l’ambiente e la 

OURSSON AG

Prodotto in Cina

Per domande o problemi con i prodotti OURSSON AG, contattateci tramite e-mail: 

[email protected]

Questo manuale è tutelato dalla normativa internazionale e UE sui diritti d’autore. Qualsiasi uso non autorizzato delle 

istruzioni, comprese la copia, la stampa e la distribuzione, ma non solo, comporta l’applicazione di responsabilità 

civile e penale della persona colpevole.

Informazioni di contatto:

1. Produttore di beni - OURSSON AG (Orson AG), Rue du Grand-Chêne 5, 1003 Lausanne, Svizzera.

2. Sul sito web www.oursson.com sono disponibili informazioni sulla certificazione dei prodotti.

Il numero di serie si trova sulla parte posteriore del 

prodotto, sulla confezione e sulla scheda del prodotto. 

  Le prime due lettere: corrispondenza con il gruppo 

di prodotto (blender - BL).

 Le prime due cifre: l’anno di produzione.

 Le successive due cifre: settimana di produzione.

 Le ultime due cifre: numero di serie del prodotto.

Per evitare incomprensioni, consigliamo vi

-

vamente di leggere attentamente il manua-

le con le istruzioni e gli obblighi di garanzia. 

Controllare la correttezza della scheda di 

garanzia.  La  scheda  di  garanzia  è  valida 

solo  se  quanto  segue  è  indicato  corretta

-

mente e chiaramente: modello, numero 

di  serie,  data  di  acquisto,  timbro  esplicito, 

firma  dell’acquirente.  Il  numero  di  serie  e 

il modello dell’apparecchio deve essere lo 

stesso  della  scheda  di  garanzia.  Se  que

-

ste condizioni non sono soddisfatte o i dati 

specificati  nella  scheda  di  garanzia  sono 

stati  modificati,  la  scheda  di  garanzia  non 

è valida.

salute umana. Per maggiori informazioni sui centri di 

raccolta e riciclaggio del prodotto, contattare le autorità 

municipali locali o le aziende per lo smaltimento dei 

rifiuti domestici.

Data di produzione

Ogni prodotto ha un numero di serie unico in forma di 

codice alfanumerico ed è duplicato con un codice a 

barre che contiene le seguenti informazioni: nome del 

gruppo di prodotti, data di produzione, numero di serie 

del prodotto.

Summary of Contents for BL0642G

Page 1: ...nual Manual de instrucciones Manuel d instructions Manuale di istruzioni Lietošanas pamācība Instrukcja manuał Instrucțiuni de utilizare Руководство по эксплуатации Керівництво з експлуатації BL0642G BL0643T LV PL RO RU UA DE EN ES FR IT ...

Page 2: ...2 3 A B c D MIN MED MAX 220 240 V ...

Page 3: ...rkzeuge und Zubehörteile Verzichten Sie bei der Reinigung des Gerätes unbedingt auf Scheuermittel und organische Reinigungsmittel Alkohol Benzin und dergleichen Bei hartnäckigen Verschmutzungen können Sie neben einem feuchten Tuch auch ein wenig mildes Reinigungsmittel benutzen Beim Umgang mit Elektrogeräten sollten Sie stets die folgenden Regeln beachten Benutzen Sie das Gerät so wie in der Bedie...

Page 4: ... müssen zusammen mit anderen Zutaten gemahlen werden damit die Kunststoffteile des Gerätes keinen Schaden nehmen Halten Sie die Taste gedrückt Reibekäse herstellen 25 75 g 10 s Wir empfehlen harte Käsesorten wie Par mesan Weicherer Käse sollte vor dem Mahlen gefroren werden damit er nicht zu sehr an den Klingen klebt Halten Sie die Taste gedrückt Puderzucker herstellen 25 75 g 30 s Wir empfehlen d...

Page 5: ...irekt von ihren Produkten verursachten Schäden an Personen Haustieren und Eigentum falls diese das Ergebnis der Nichtbeachtung von Anweisungen und Bedingungen zu Nutzung Aufbewahrung Transport oder Installation des Produktes sind oder durch absichtliche oder fahrlässige Handlungen des Verbrauchers oder Dritter verursacht wurden 8 Unter keinen Umständen haftet die OURSSON Produktname Nutzungszeit m...

Page 6: ...l illustrations in this manual are schematic representations of real objects which may differ from the actual images Do not grind very hard ingredients to avoid blunting of the blades The device is equipped with a safety lock If the blender s jar and lid are not installed correctly you won t be able to turn on the device UTILIZATION Fig C Control panel Rotary knob use for following functions Switc...

Page 7: ...am and mix bet ter with the egg mixture Preparation of creams and desserts 750 ml MIN 1 3 MED 3 5 MAX 5 7 60 sec Use chilled high fat cream softened butter room temperature custard pass curd through a sieve Grinding garlic onion 100 200 g 20 sec Use impulse mode press and hold for 2 sec 10 15 times Grinding nuts 25 75 g 30 sec Nuts must be cleaned of shell and solid walls Suitable for grinding alm...

Page 8: ...t ofnon observance of the rules and conditions of use storage transportation or installation of the product intentional or negligent actions of consumer or third parties 8 Under no circumstances OURSSON AG is not responsible for any special incidental indirect or consequential loss or damage including but not limited to lost profits damages caused by interrup tions in the commercial industrial or ...

Page 9: ...illas porque están muy afiladas Uso del vaso mezclador 1 Coloque el vaso mezclador sobre la unidad del motor de acuerdo con las instrucciones del manual 2 Añada los ingredientes No rebase la marca de nivel máximo del vaso mezclador 3 Enchufe el aparato 4 Seleccione la velocidad requerida 1 a 7 girando el mando hacia la derecha El proceso de mezcla trit urado dará comienzo automáticamente 5 También...

Page 10: ...hillas del mezclador Se pueden triturar judías alforfón maíz avena cebada trigo etc Tras el triturado la harina deberá pasarse por un colador pequeño La harina de cereales y hierbas se usa para preparar panes tortitas y productos de repostería con un menor con tenido calórico Mantenga pulsado el botón Preparación de café molido 25 50 g 30 seg No rebase la marca de nivel máximo al llenar el recipie...

Page 11: ...miento de las normas y condiciones de uso almacenamiento transporte o instalación del producto acciones inten cionadas o negligentes del consumidor o de terceros 8 En ningún caso OURSSON AG será responsable de cualquier daño o pérdida especial accidental indirecta o consecuente incluyendo entre otros lucro cesante daños causados por las interrupciones de las actividades comerciales industriales o ...

Page 12: ...de smoothies Utilisez ce bouton pour broyer de la glace Indicateur de MARCHE Indicateur d ARRÊT Avant la première utilisation effectuez une prépa ration sans ingrédients ajoutez de l eau dans le bol Après cela nettoyez le corps de l appareil à l aide d un chiffon doux et sec Nettoyez le bol le couvercle le moulin les lames en acier inoxydable avec de l eau tiède et du détergent Avant le montage et...

Page 13: ...e de noix de coco pignons et noix Lors du remplissage du verre du moulin les ingrédients ne doivent pas dépasser le niveau max Appuyez sur le bouton et maintenez le enfoncé Moudre des haricots céréales et grains 25 75 g 30 s Nettoyez le croupion des impuretés afin d éviter d endommager les lames du mixeur Les ingrédients suivants peuvent être moulus haricots sarrasin maïs avoine orge blé céréales ...

Page 14: ...utilisa tion d entreposage de transport et d installation de l appareil d actions malveillantes ou de négligence de la part de l utilisateur ou d un tiers 8 OURSSON AG n est en aucun cas responsable des pertes ou dommages particuliers accessoires indi rects ou directs y compris entre autres les pertes en bénéfices les dommages causés par une interruption Nom du produit Durée de vie mois Durée de l...

Page 15: ...zzo eseguire un ciclo di pre parazione senza ingredienti aggiungere acqua nel boccale In seguito pulire il corpo del dispositivo con un panno morbido asciutto Lavare il boccale il coperchio la macina le lame in acciaio inox con acqua calda e detergenti Prima del montaggio e dello smontaggio del dispositivo accertarsi che sia scollegato dall ali mentazione Le lame sono molto affilate prestare atten...

Page 16: ...di nocciole anacar di semi di sesamo polpa di noce di cocco pinoli e noci Quando si riempie il bicchiere di macinatura gli ingredienti non devono superare il segno max Tenere premuto il pulsante Macinatura di fagioli cereali e grano 25 75 g 30 sec Pulire la parte posteriore dalle impurità per evitare di danneggiare le lame del frullatore Adatti alla ma cinatura fagioli grano saraceno mais avena or...

Page 17: ... d uso conservazione trasporto o instal lazione del prodotto azioni intenzionali o negligenti del consumatore o di terze parti 8 In nessuna circostanza OURSSON AG è responsa bile di perdite o danni speciali accidentali indiretti o consequenziali compresi ma non solo perdita di profitti danni causati da interruzioni dell attività commerciale industriale o altre derivanti dall uso o dall incapacità ...

Page 18: ...ierīce 1 gab Lietošanas rokasgrāmata 1 gab DROŠĪBAS INSTRUKCIJA A attēls LIETOŠANA C attēls Vadības panelis Rotējošais slēdzis izmantojiet šādām funkcijām ierīces Ieslēgšana izslēgšana ierīces ātruma līmeņa maiņai no 1 līdz 7 kur 1 minimālais ātrums un 7 maksimālais izmantojiet šo pogu lai ieslēgtu turbo režīmu izmantojiet šo pogu lai ieslēgtu smūtiju režīmu izmantojiet šo pogu ledus smalcināšanai...

Page 19: ...MAX 5 7 60 sek Augsta tauku satura krējumu izmantojiet atdze sētu sviestu atlaidinātu olu krēmu istabas temperatūrā biezpienu izberziet caur sietu Ķiploku sīpolu smal cināšana 100 200 g 20 sek Izmantojiet impulsu režīmu nospiediet un 2 se kundes turiet 10 15 reizes Riekstu smalcināšana 25 75 g 30 sek Riekstiem jābūt attīrītiem no čaumalām un cietajām daļiņām Piemēroti smalcināšanai mandeles zemesr...

Page 20: ...trešās puses darbības 8 OURSSON AG nekādā gadījumā nav atbildīgs par jebkādiem īpašiem nejaušiem netiešiem vai pastarpinātiem zaudējumiem vai bojājumiem to skaitā bet ne tikai negūtiem ieņēmumiem ko radījuši pārtraukumi komerciālās ražošanas vai citās darbībās ierīces lietošanas vai nespējas lietot rezultātā 9 Sakarā ar nepārtrauktu produktu pilnveidošanu dizaina elementi un daži tehniski raksturl...

Page 21: ...ajwyższym poziomie obrotów przycisk ten służy do kruszenia lodu wskaźnik ON WŁ wskaźnik OFF WYŁ Przed pierwszym użyciem wykonaj jeden cykl przy gotowawczy bez składników nalej wody do dzbanka Następnie wytrzyj korpus urządzenia suchą miękką ściereczką Umyj dzbanek pokrywkę młynek ostrza ze stali nierdzewnej z ciepłą wodą z detergentem Przed składaniem i rozbieraniem urządzenia upew nij się że jest...

Page 22: ...zez sito Mielenie czosnku cebuli 100 200 g 20 sek Użyj trybu impulsowego naciśnij i przytrzymaj przez 2 sek 10 15 razy Mielenie orzechów 25 75 g 30 sek Orzechy trzeba wyłuskać ze skorupek i trwałych przegród Do mielenia nadają się migdały orzeszki ziemne orzechy laskowe orzechy nerkowca nasiona sezamu pulpa kokosowa orzeszki piniowe i orzechy włoskie Kubka młynka nie należy napeł niać składnikami ...

Page 23: ...ytkowania transportu lub insta lacji produktu bądź celowych działań albo zaniechań ze strony klienta lub strony trzeciej 8 W żadnym wypadku firma OURSSON AG nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty szczególne uboczne pośrednie lub wynikowe w Nazwa produktu Warunki korzystania miesięcy Okres gwarancji miesięcy Kuchenki mikrofalowe maszyny do wypieku chleba płyty indukcyjne Garnki wielofu...

Page 24: ...schematice și pot diferi de obiectele reale Nu utilizați aparatul pentru a pisa ingrediente dure pentru că lamele se pot toci Dispozitivul este echipat cu o siguranță Dacă cana cu capacul nu este instalată corect nu veți putea porni aparatul utilizare Fig C Panou de control Buton rotativ este folosit pentru funcții următoare pornire oprire a blenderului ON OFF schimbarea vitezei de la 1 până la 7 ...

Page 25: ...dale arahide alune caju semințe de susan pastă de nucă de cocos nuci și nuci de pin La umplerea vasului ingredientele nu trebuie să depășească capacitatea maximă Apăsați și țineți apăsat butonul Fasole și cereale 25 75 g 30 sec Potrivit pentru legume hrișcă porumb ovăz orz grâu etc După măcinare făina ar trebui să fie cernută printr o sită fină Făină de cere ale si semințe folosite pentru pâine cl...

Page 26: ...ame nilor animalelor de companie proprietăților în cazul în care au avut loc ca urmare a nerespectării regulilor și condițiilor de utilizare depozitare transport sau instalare a produsului acțiuni intenționate sau neglijente ale utilizatoru lui sau terților 8 În nici un caz OURSSON nu va fi raspunzător pentru orice pierderi sau daune speciale ac cidentale indirecte sau de consecință inclusiv dar f...

Page 27: ...огут отличаться от их реальных изображений Чтобы ножи не затупились не используйте прибор для измельчения очень твердых продуктов КОМПЛЕКТАЦИЯ Мерный стакан 1 шт Крышка 1 шт Кувшин блендера 1 шт Мельница BL0642G 1 шт Ножевой блок 1 шт Муфта 1 шт Блок электродвигателя 1 шт Руководство по эксплуатации 1 шт Г арантийный талон 1 шт Эксплуатация данного прибора ни в коем случае не подразумевает примене...

Page 28: ...ка 100 200 г 20 сек Воспользуйтесь импульсным режимом нажмите и удерживайте не более 2 секунд кнопку 10 15 раз Измельчение орехов 25 75 г 30 сек Орехи должны быть очищены от скорлупы и плотных перегородок Подходит для измельчения миндаля арахиса фунду ка кешью кунжута кокосовой мякоти кедровых и грецких орехов При заполнении стакана мельницы ингредиентами не пре вышайте уровень максимальной отметк...

Page 29: ...ся на недостатки возникшие в изделии вследствие нарушения по требителем правил использования хранения или транспортировки товара действия третьих лиц или непреодолимой силы включая но не ограничиваясь следующими случаями Если недостаток товара явился следствием небрежного обращения применения товара не по назначению нарушения условий и правил эксплу атации изложенных в инструкции по эксплуатации в...

Page 30: ...е товарной группы дату производства порядковый номер изделия Серийный номер располагается на задней панели продукта на упаковке и в гарантийном талоне Во избежание недоразумений убедительно просим вас внимательно изучить Руковод ство по эксплуатации изделия и условия гарантийных обязательств проверить пра вильность заполнения гарантийного тало на Г арантийный талон действителен только при наличии ...

Page 31: ...управління Поворотний перемикач використовуйте для таких функцій ВКЛ ВИМК приладу Зміна швидкості обертання від 1 до 7 де 1 міні мальна швидкість а 7 максимальна швидкість використовуйте кнопку для включення режиму швидкого змішування використовуйте кнопку для включення режиму смузі використовуйте кнопку для включення режиму розколювання льоду індикатор ВКЛ приладу індикатор ВИМК приладу Перед пер...

Page 32: ...чки Натисніть і утримуй те кнопку Подрібнення бобів круп і злаків 25 75 г 30 сек Очистити крупу від сторонніх домішок щоб уникнути пошкодження ножів блендера Під ходить для подрібнення бобової гречаної кукурудзяної вівсяної ячмінної пшеничної круп і т п Після подрібнення борошно слід просіяти через дрібне сито Борошно з крупи і злаків використовується для випічки хліба млинців і борошняних кондите...

Page 33: ...SON AG і можуть бути виконані як самим користувачем так і фахівцями більшості уповноважених сервісних центрів відповідного профілю на платній основі Роботи з технічного обслуговування виробів чищення та змащування рухомих частин заміна витратних матеріалів і приладдя і т п виконуються на платній основі 7 OURSSON AG не несе відповідальності за можливу шкоду прямо або побічно нанесену своєю продукці...

Page 34: ...www oursson com ...

Reviews: