background image

12

13

Brühgerät reinigen

• 

 Nach längerem Einsatz setzt sich gerne etwas 

Kaffeemehl im Brühgerät ab. Solche Rückstände beseiti

-

gen Sie durch Reinigen des Brühgerätes.

• 

 Verwenden Sie zum Reinigen 

ausschließlich 

spezielle Reinigungstabletten. 

Vergewissern Sie 

sich vor der Reinigung noch einmal, die richtigen 

Reinigungstabletten für Ihre Kaffeemaschine zur 

Hand zu haben.

• Unterbrechen Sie die Reinigung nicht! 

Andernfalls kann es zu Beschädigungen Ihrer 

Kaffeemaschine kommen. Fassen Sie sich in 

Geduld, bis die Reinigung komplett abgeschlos-

sen ist.

• 

Sie gelangen ins Servicemenü.

• 

Wählen Sie mit 

   das «

BRÜHEINH REINIG.

» - 

Menü, drücken Sie dann 

.

• «

SPÜLEN…

» erscheint im Display

•  Öffnen Sie den Pulverbehälter, geben Sie eine 

Reinigungstablette hinein, schließen Sie den 

Behälter wieder, drücken Sie dann 

.

• «

BRÜHEINH REINIG.

» erscheint im Display – drücken 

Sie 

.

• 

Während die Reinigung läuft, erscheint «

SPÜLEN…

» 

im Display.

• 

Nach Abschluss der Reinigung zeigt das Display 

wieder «

BEREIT

» an. Trocknen Sie die Tropfschale, 

befreien Sie die Maschine nebst Behältern von 

Kaffeemehlrückständen.

Milchaufschäumer reinigen

• 

 Nach längerem Einsatz wird es Zeit, den 

Milchaufschäumer zu reinigen. 

• 

Rufen Sie das Servicemenü auf.

• 

Wählen Sie mit 

   die «

MILCHSYS REINIG.

»-

Funktion, drücken Sie dann 

.

Entkalken, 

Abbildung D-1

• 

Im täglichen Einsatz setzen sich nach und nach 

Kalkablagerungen in der Kaffeemaschine ab. Je härter 

Ihr Wasser, desto mehr Kalk setzt sich ab.

• 

Zum Entkalken Ihrer Kaffeemaschine benötigen Sie 

ein

 spezielles Entkalkungsmittel.

• 

Rufen Sie das Wartung auf.

• 

Wählen Sie mit 

   das «

ENTKALKUNG

»-Menü, 

drücken Sie dann  .

• 

Füllen Sie den Wassertank bis zur Maximalmarkierung 

(MAX), geben Sie das spezielle Entkalkungsmittel in 

den Wassertank. Im Display erscheint «

ENTKALKER 

EINF.

».

• 

Stellen Sie ein Gefäß unter den Auslass, das mindestens 

einen Liter Wasser aufnehmen kann; drücken Sie dann  .

• 

Während das Entkalken läuft, erscheint «

ENTKALKEN…

» 

im Display. Beachten Sie die Hinweise im Display.

• 

Füllen Sie den Wassertank nach dem ersten Reinigungs-

durchlauf nach – das Display zeigt «

WASSERTANK 

FÜLL.

». Drücken Sie 

.

• 

Nach Abschluss der Reinigung zeigt das Display wieder

 

«

BEREIT

» an. Trocknen Sie die Tropfschale, befreien Sie

 

die Maschine nebst Behältern von Kaffeemehlrückständen.

Lassen  Sie  das  Reinigungsmittel  nicht  mit 

Augen  und  Haut  in  Berührung  kommen.  Bei 

Kontakt mit den Augen oder der Haut – sofort 

längere Zeit mit viel Wasser spülen.

Kaffeesatzbehälter und Tropfschale reinigen, 

Abbildung 

D-2

• 

Waschen Sie Tropfschale, die Metallauflagen der 

Tropfschale und den Kaffeesatzbehälter nach jeder 

Reinigung mit Leitungswasser aus. Anschließend gut 

trocknen.

• 

Entfernen Sie die Milchleitung aus dem Milchbehälter. 

Führen Sie das Ende der Leitung in die 

Tropfschalenöffnung ein, drücken Sie 

.

• 

Während die Reinigung läuft, erscheint «

SPÜLEN…

» 

im Display.

• 

Nach Abschluss der Reinigung zeigt das Display 

wieder «

BEREIT

» an. Trocknen Sie die Tropfschale, 

befreien Sie die Maschine nebst Behältern von 

Kaffeemehlrückständen. 

 

nicht miteinander vermischt.

• 

Achten Sie darauf, dass «

BEREIT

» angezeigt wird, die 

Anzeige «

REINIGUNGSTASTE

» nicht blinkt. Drücken 

Sie dann 

.

• «

SPÜLEN…

» erscheint im Display.

SPÜLEN…

BEREIT

1

3

4

5

2

6

7

8

SPÜLEN…

SPÜLEN…

BEREIT

WARTUNG

BRÜHEINH REINIG.

SCHACHT ÖFFNEN! 

R.-TAB. EINFÜGEN

SCHACHT SCHLIE. 

SPÜLEN DRÜCKEN!

BRÜHEINH REINIG.

1

4

5

3

2

BEREIT

WARTUNG

MILCHSYS REINIG.

MILCHSYS REINIG.

SCHLAUCH ENTF!

BEREIT

1

8

6

4

7

5

3

2

9

10

WARTUNG

30 MIN

SPÜLEN DRÜCKEN!

ENTKALKER EINF.

WASSERTANK FÜLL.

ENTKALKUNG

A.-SCHALE LEER!

A.-SCHALE EINS!

ENTKALKEN…

ENTKALKEN…

• 

Waschen Sie Tropfschale, die Metallauflagen der Tropfsc-

 

hale und den Kaffeesatzbehälter nach jeder Reinigung 

mit Leitungswasser aus. Anschließend gut trocknen.

• 

Wenn die Tropfschale voll ist, informiert Sie die Maschine 

mit «

A.-SCHALE EINS!

» darüber. 

• 

Nehmen Sie die Tropfschale heraus, leeren und reinigen 

Sie die Schale. «

A.-SCHALE LEER!

» erscheint im 

Display.

• 

Nach dem Wiedereinsetzen der Tropfschale zeigt das 

Display wieder «

BEREIT

» an.

Schalten Sie die Maschine ab und ziehen Sie den 

Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das In

-

nere der Kaffeemaschine reinigen. Tauchen Sie die 

Kaffeemaschine  niemals  in  Wasser  oder  andere 

Flüssigkeiten. Es besteht reale Stromschlaggefahr!

Andere Teile der Kaffeemaschine reinigen

• 

Schauen Sie regelmäßig nach, ob sich größere Mengen

 

Kaffeemehl in der Maschine abgesetzt haben. Kaffeeme-

hlreste entfernen Sie am besten mit einem Pinsel. 

• Wischen Sie das Touchpanel der Maschine mit einem 

weichen, trockenen Tuch ab. Da das Touchpanel aus Glas

 

besteht, stoßen Sie nicht fest dagegen – ein Glasbruch ist

 

niemals erstrebenswert, zusätzlich besteht Stromsch-

 

laggefahr.

Wassertank reinigen, 

– Abbildung D-3. Waschen Sie den 

Wassertank mit warmem Wasser aus

.

Milchaufschäumer reinigen 

– Abbildung D-4. Nehmen 

Sie den Milchaufschäumer heraus. Zerlegen Sie den 

Milchaufschäumer wie in der Abbildung gezeigt. Mit 

warmem Wasser auswaschen. Wieder zusammenbauen, 

anschließend wieder einsetzen.

Bohnenbehälter reinigen

 – Abbildung D-5. Reinigen Sie 

den Behälter mit einem trockenen Schwamm oder einem 

Papierküchentuch.

Milchleitung reinigen 

– Abbildung D-6. Reinigen Sie die 

Milchleitung täglich. Trennen Sie die Leitung vorsichtig vom 

Milchaufschäumer. Mit warmem Wasser auswaschen.

• 

Trocknen Sie alle Teile gründlich.

Auslass reinigen

 – Abbildung D-7. Reinigen Sie den 

Auslass täglich mit einem leicht angefeuchteten Tuch. 

Sorgen Sie dafür, dass sich keine Ablagerungen rund 

um den Auslass absetzen. 

MÖGLICHE PROBLEME UND LÖSUNGEN

Ursache

Lösung

Display

Wenn die Tropfschale voll ist, verweigert die 

Maschine (aus gutem Grund) ihren Dienst.

Tropfschale leeren

Wenn der Kaffeesatzbehälter voll ist, 

verweigert die Maschine ihren Dienst.

Kaffeesatzbehälter leeren

Wenn der Wassertank leer ist, kann die 

Maschine nicht mehr arbeiten. Das versteht 

sich von selbst.

Wassertank füllen

Wenn sich keine Kaffeebohnen mehr im 

Bohnenbehälter befinden, funktioniert die 

Kaffeemaschine nicht mehr. (Natürlich nicht.)

Behälter mit Kaffeebohnen 

füllen 

Die Maschine bereitet keinen Pulverkaffee zu.

Einen Löffel Pulverkaffee in den 

Behälter geben

Die Tropfschale ist nicht oder nicht richtig 

eingesetzt; die Maschine verweigert den 

Dienst.

Tropfschale richtig einsetzen

Zu wenig Wasser in den Leitungen im 
Inneren der Maschine; die Maschine 
funktioniert nicht.

Leitungen mit 

 

mit Wasser füllen

• 

Der Kaffeesatzbehälter nimmt den Kaffeesatz von etwa 

15 Tassen aus. Wenn der Behälter voll ist, erscheint 

«

KAFFEESATZ LEER!

» im Display.

• 

Nehmen Sie die Tropfschale heraus, leeren und reinigen 

Sie den Kaffeesatzbehälter; «

A.-SCHALE EINS!

» 

erscheint im Display.

1

3

2

BEREIT

A.-SCHALE EINS!

KAFFEESATZ LEER!

1

3

2

BEREIT

A.-SCHALE EINS!

A.-SCHALE LEER!

A.-SCHALE EINS!

A.-SCHALE LEER!

WASSERTANK FÜLL.

BOHNEN NACHF!

PULVER NACHF!

SYSTEM LEER

KAFFEESATZ LEER!

Summary of Contents for AM6244

Page 1: ...244 Bedienungsanleitung Instruction manual Manual de instrucciones Manuel d instructions Manuale di istruzioni Lieto anas pam c ba Instrukcja manua Instruc iuni de utilizare LV PL RO RU UA DE EN ES FR...

Page 2: ...220 240 A B C READY...

Page 3: ...4 5 C D 2 8 5 7 3 9 4 6 1 1 1 1 2 2 2 6 3 3 3 7 4 4 4 5 2 6 4 3 5 7 READY...

Page 4: ...Personen geeignet die unter k rperlichen oder geistigen Einschr nkungen leiden Gefahrensymbol Weist auf hohe elektrische Spannungen hin Warnsymbol Weist darauf hin dass Bedienschritte genau wie in de...

Page 5: ...n Lagern Sie Kaffeebohnen stets trocken und vor Licht gesch tzt Damit Kaffeebohnen ihr volles Aroma behalten bewah ren Sie die Bohnen in einem undurchsichtigen Beh lter mit luftdicht schlie endem Deck...

Page 6: ...Kaffee Latte hei e Milch und Sahne zubereiten k nnen Wenn dieser Modus nicht aktiv ist wird das Wasser st n dig auf Temperatur gehalten Zum Aufrufen des Energiespareinstellung Men s w hlen Sie KO EINS...

Page 7: ...HEINH REINIG 1 4 5 3 2 BEREIT WARTUNG MILCHSYS REINIG MILCHSYS REINIG SCHLAUCH ENTF BEREIT 1 8 6 4 7 5 3 2 9 10 WARTUNG 30 MIN SP LEN DR CKEN ENTKALKER EINF WASSERTANK F LL ENTKALKUNG A SCHALE LEER A...

Page 8: ...Display wird st ndig KAFFEESATZ LEER angezeigt Am Boden der Maschine hat sich Kaffee satz abgesetzt Kaffeesatzbeh lter wie unter REINI GUNG UND PFLEGE beschrieben reinigen Im Display wird st ndig WAS...

Page 9: ...tausch von Verschlei teilen Verbrauchsg tern und dergleichen werden gegen Geb hr ausgef hrt 7 Die OURSSON AG haftet nicht f r jegliche direkten oder indirekten Sch digungen von Menschen oder Tieren so...

Page 10: ...ction manual before using the device Keep the manual after reading for further use All illustrations in this manual are schematic representations of real objects which may differ from the actual image...

Page 11: ...s Store coffee beans in a dry place avoiding direct sunlight To keep the aroma and taste of coffee beans close the bean container with a lid The maximum capacity of bean container is 250g 1 Take off t...

Page 12: ...Find ECO mode settings menu display will say ECO SETTING and press Using set ECO MODE NORMAL MODE and then press NOTE The factory default setting of the machine is normal mode Automatic switch off Fin...

Page 13: ...e dry additionally 2 metal plates on the tray Coffee grounds container capacity is 15 cups It will automatically indicate EMPTY GROUNDS when it is full Remove drip tray clean the grounds container dis...

Page 14: ...START MACHINE BREW UNIT RESET RESTART MACHINE TEMPERATURE LOW For information on product certification see http www oursson com rus ru about partners certificates tab0 or ask seller for a copy PRODUCT...

Page 15: ...y the user as well as the specialists of most authorized service centers on a paid basis Work upon maintenance of products cleaning and lubricating the moving parts replacement of consuma bles and sup...

Page 16: ...esorios No use el aparato en exteriores Este aparato no est dise ado para su uso por per sonas discapacitadas f sica sensorial o mentalmen te incluidos ni os o carentes de la experiencia y los conocim...

Page 17: ...as de soja chocolate nueces az car o especias Almacene los granos de caf en un lugar seco y protegido de la luz solar directa Para conservar el aroma y el sabor de los granos de caf cierre el recipien...

Page 18: ...st desactivado el precalentamiento estar siempre en funcionamiento Localice el men de ajuste del modo ECO el visor mostrar el mensaje ECO SETTING Ajuste ECO y pulse Mediante el bot n seleccione ECO MO...

Page 19: ...estra READY Lista LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Fig D Limpieza de la m quina de caf antes del funcionamiento Puede enjuagar la boquilla antes de preparar bebidas Si el visor muestra READY Listo y el indica...

Page 20: ...ET RESTART MACHINE TEMPERATURE LOW Problema Causa Soluciones El visor muestra siempre el mensaje INSTALL GOUNDS CONTAINER Instalar recipiente de granos No se ha retirado el poso de caf del fondo de la...

Page 21: ...e para los modelos dise ados por OURSSON AG para la producci n o suministro y venta en el pa s en donde el servicio de garant a se proporcione adquiridos en este pa s homologados seg n las normativas...

Page 22: ...ns ce manuel sont des repr sentations sch matiques des objets r els qui peuvent tre diff rentes des images r elles Le fonctionnement de cet appareil ne n cessite en aucun cas l usage de la force car c...

Page 23: ...torr fi s et n y introduisez jamais des substances telles que le riz le soja le chocolat en poudre les cacahu tes le sucre ou les pices Conservez les grains de caf dans un endroit sec et l abri des r...

Page 24: ...t activ la machine prend 30 secondes pour se r chauffer Par la suite vous pouvez pr parer du cappuccino du caf latte du lait chaud et de la cr me Si le mode energy saving conomie d nergie est d sactiv...

Page 25: ...DY PR T NETTOYAGE ET ENTRETIEN Image D Nettoyage de la machine caf avant utilisation Vous pouvez rincez la goulotte avant de pr parer les boissons L cran affiche READY PR T le t moin CLEANING NETTOYAG...

Page 26: ...NE TEMPERATURE LOW Probl me Cause Solutions L cran affiche toujours INSTALL GOUNDS CONTAINER INS TALLER R SERVOIR MARC DE CAF Le marc de caf au fond de la machine n est pas propre Nettoyez le selon le...

Page 27: ...ntres de service agr s un co t Tous les travaux de maintenance des appareils nettoyage et lubrification des pi ces amovibles rem placement des pi ces consommables et d alimentation etc sont r mun r s...

Page 28: ...z Cucchiaio per caff in polvere 1 pz Tubo per latte 2 pz Leggere il manuale di istruzioni prima di utilizzare il dispositivo Conservare il manuale dopo la lettura per utilizzo futuro Tutte le illustra...

Page 29: ...hicchi di caff in un luogo asciutto evitando la luce solare diretta Per conservare l aroma e il sapore dei chicchi di caff chiudere il contenitore con un coperchio La capacit massima del contenitore d...

Page 30: ...sem pre funzionante Cercare il menu delle impostazioni della modalit ECO il display visualizza ECO SETTING e premere Usando impostare ECO MODE NORMAL MODE e poi premere NOTA L impostazione predefinita...

Page 31: ...e nel menu assistenza Pulizia del contenitore del caff macinato e del vassoio di sgocciolamento Fig D 2 Ogni volta dopo la pulizia lavare il vassoio di sgocciolamento e il contenitore del caff macinat...

Page 32: ...INE BREW UNIT RESET RESTART MACHINE TEMPERATURE LOW Per le informazioni sulla certificazione dei prodotti visitare il sito web http www oursson com rus ru about partners certificates tab0 oppure richi...

Page 33: ...pagamento dagli specialisti della mag gior parte dei centri assistenza autorizzati Gli interventi di manutenzione del prodotto pulizia e lubrificazione delle parti mobili sostituzione dei mate riali d...

Page 34: ...ugstu spriegumu Br din juma simbols Atg din jums lietot jam par to ka ekspluat cija j veic atbilsto i nor d jumiem lieto anas pam c b DRO BAS NOR D JUMI att A IZSTR D JUMA KOMPLEKTS att Piln b autom t...

Page 35: ...s pupi as glab jiet saus viet kur t s neietekm tie a saules gaisma Aizveriet pupi u tvertnes v ku lai saglab tu to arom tu un gar u Pupi u tvertnes maksim l ietilp ba ir 250 g 1 No emiet pupi u tvertn...

Page 36: ...tu pienu vai kr jumu Ja is re ms ir izsl gts vienm r darbojas iepriek uzsild ana Atveriet ECO re ma iestat jumu izv lni Displej re dzams uzraksts ECO SETTINGS Nospiediet Izmantojot iestatiet ECO MODE...

Page 37: ...att D Kafijas apar ta t r ana pirms darb bas Pirms dz rienu pagatavo anas varat izskalot tekni Tiek par d ts uzraksts READY indikators CLEANING nemirgo Nospiediet Displej redzams uzraksts CLEANING Pi...

Page 38: ...START MACHINE BREW UNIT RESET RESTART MACHINE TEMPERATURE LOW Probl ma Iemesls Risin jumi Ekr n visu laiku ir nor de INSTALL GROUNDS CONTAINER Nav not r ta samalt kafija iek rtas apak Not riet samalto...

Page 39: ...str d juma komplekt cij iek autaj dokument cij aprakst to uzst d anu un instal anu mont u piesl gumiem u c un min tos darbus var veikt lietot js vai pilnvarotu apkopes centru speci listi par maksu Izs...

Page 40: ...ej i psychicznej niedo Symbol zagro enia Przypomina u ytkownikowi o obecno ci wysokiego napi cia Symbol ostrzegawczy Przypomina u ytkownikowi o konieczno ci dzia ania dok adnie wed ug instrukcji INSTR...

Page 41: ...mieni s onecznych Aby zachowa aromat u smak ziaren kawy zamykaj pojemnik pokrywk Maksymalna pojemno pojemnika na ziarna wynosi 250 g 1 Zdejmij pokrywk pojemnika na ziarna 2 Wsyp ziarna do pojemnika 3...

Page 42: ...a a ca y czas Znajd menu trybu ECO na wy wietlaczu b dzie napis ECO SETTINGS Naci nij przycisk Za pomoc ustaw ECO MODE NORMAL MODE i naci nij UWAGA Ekspres jest domy lnie fabrycznie ustawiony w trybie...

Page 43: ...otowaniem napoj w mo esz przep uka wylewk Pojawi si komunikat READY wska nik CLEANING nie miga Naci nij przycisk Na wy wietlaczu pojawi si komunikat CLEANING Czyszczenie spieniacza do mleka Po d ugim...

Page 44: ...RATURE LOW Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwi zania Na wy wietlaczu stale jest napis INSTALL GOUNDS CONTAINER Nie usuni to fus w ze spodu maszyny Usu fusy zgodnie z rozdzia em CZYSZCZENIE I KONSERW...

Page 45: ...ytkownika lub odp atnie przez specjalist w wi kszo ci autoryzowanych centr w Prace konserwacyjne na produktach czyszczenie i smarowanie ruchomych cz ci wymiana cz ci zu ywalnych i materia w eksploatac...

Page 46: ...t repre zent ri schematice i pot diferi de obiectele reale ECHIPAMENTE Fig Ma in de cafea automat 1 buc Ghid de utilizare 1 buc Set de analiz pentru duritatea apei de unic folosin 1 buc Lingur pentru...

Page 47: ...sole ciocolat nuci zah r sau condimente P stra i boabele de cafea ntr un loc uscat evit nd lumina direct a soarelui Pentru a p stra aroma i gustul boabelor de cafea nchide i recipientul pentru boabe c...

Page 48: ...ace cappuccino cafea latte lapte cald i spum Daca modul ECO este oprit nc lzirea este mereu pornit G si i modul ECO din meniu pe afi aj arat ECO SETTING Set ri ECO i ap sa i butonul Folosind butonul s...

Page 49: ...De fiecare dat dup cur are sp la i tava de scurgere i vasul pentru za Capacitatea vasului pentru za este de 15 pahare Va indica automat EMPTY GROUNDS Goli i za ul c nd este plin Scoate i tava de scur...

Page 50: ...ACHINE TEMPERATURE LOW Probleme Cauze Solu ii Ecranul arat tot timpul INSTALL GROUNDS CONTAINER Za ul din vas nu este cur at Cur a i vasul pentru za conform instruc iunilor de cur are Ecranul arat tot...

Page 51: ...le ac cidentale indirecte sau de consecin inclusiv dar f r a se limita la pierderi de profit pierderi cauzate de ntreruperea activit ilor comer ciale industriale sau de alt natur care apar n leg tur c...

Page 52: ...102 103 OURSSON AG OURSSON 1 2 1 1 1 1 2 1 RU C C 1 12 14 13 15 16 e e e e e 1 2 3 4 H 5 H 6 H 1 2 3 H 4 H 5 H 1 2 3 H 5 2 4 2 2 2 3 4 3 3 5 4 6 5...

Page 53: ...104 105 1 7 1 2 8 2 3 9 5 6 4 3 10 2 1 2 3 4 5 6 2 7 8 9 10 1 6 7 2 3 2 4 2 3 1 2 3 4 5 4 9 10 250 1 2 3 5 25 C MAX 1 2 3 4 6 80 140 ECO ECO 30 50 200...

Page 54: ...7 10 8 9 1 3 2 3 4 5 2 3 4 5 1 2 ECO 30 ECO ECO ECO ECO 15 24 30 80 25 120M 70 25 240M 3 120 3 120 60 70 80 25 450M 40 3 120 50 3 120 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 P 30S 30S 30S 30S 30S 30S 30S 30S...

Page 55: ...108 109 ENGLISH DEUTSCH D O D 1 MAX 1 1 1 3 4 5 2 4 5 3 2 6 7 8 D 2 2 15 1 1 1 8 3 3 6 4 7 5 3 2 2 2 9 10 D 3 D 4 D 5 D 6 D 7 30 MINS...

Page 56: ...110 111 1 10 C OURSSON OURSSON 2 1 2 3 4 AM6244 max 1200 220 240 50 20 19 1 8 250 15 7 14 80 140 1 2 15 35 25 55 15 75 15 75 I 450 302 370 13...

Page 57: ...2 OURSSON AG OURSSON AG 3 OURSSON AG 4 OURSSON AG 5 OURSSON AG 60 12 60 12 36 12 24 12 25 OURSSON AG http www oursson com rus ru about partners certificates tab0 OURSSON AG 2 3 OURSSON AG 2002 96 EG...

Page 58: ...AG OURSSON AG 8 800 100 8 708 10 00 20 00 7 146 7 12 150 4 1 OURSSON AG 56 8008 2 109202 17 1 3 www oursson com 4 OURSSON AG 5 OURSSON AG 220094 2 30 603 Oursson Oursson forum oursson ru UA OURSSON AG...

Page 59: ...116 117 C 1 12 14 13 15 16 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 5 2 2 2 2 3 4 3 3 5 4 6 5 10 1 7 1 2 8 2 3 9 5 6 4 3 10 2 1 2 3 4 5 6 2 7 8 9 10 1 6 7 2 3 2 4 2 3 1 2 3 4 5 4 9 10 4...

Page 60: ...118 119 250 1 2 3 5 25 C MAX 1 2 3 4 6 80 140 ECO ECO 30 50 200 7 10 8 9 1 3 2 3 4 5 2 3 4 5 1 2 30S 30S 30S 30S 30S 30S 30S 30S 30S 30S...

Page 61: ...120 121 ECO 30 ECO ECO ECO 15 24 30 80 25 120M 70 25 240M 3 120 3 120 60 70 80 25 450M 40 3 120 50 3 120 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ENGLISH DEUTSCH D D 1 MAX 1 1 1 3 4 5 2 4 5 3 2 6 7 8 O...

Page 62: ...122 123 D 2 2 15 1 1 1 8 3 3 6 4 7 5 3 2 2 2 9 10 ON OFF D 3 D 4 D 5 D 6 D 7 1 10 C OURSSON OURSSON 30 MINS...

Page 63: ...CISPR 14 2 2007 IEC 61000 3 2 2004 IEC 61000 3 3 2004 CISPR 14 1 2004 OURSSON AG OURSSON www oursson ru www csp comel com OURSSON AG OURSSON AG 109202 17 1 info oursson ru 03065 51 16 info oursson ua...

Page 64: ...SSON AG 7 OURSSON AG 8 OURSSON AG 9 1 OURSSON AG OURSSON AG 2 3 OURSSON AG 2002 96 EG waste electrical and electronic equipment WEEE A OURSSON OURSSON AG OURSSON AG 0 800 50 5512 9 00 20 00 146 7 12 1...

Page 65: ...www oursson om...

Reviews: