background image

58

59

 

CAFFÈ AL

LATTE, 

Fig. С-8

 

Utilizzare una 

tazza più grande 

per preparare il 

caffè al latte.

 

 

 

 

 

 

   

LATTE CALDO/

CREMA

 

 

 

 

Quando  si  preparano  cappuccino,  caffè 

al  latte,  latte  caldo  e  schiuma  di  latte, 

assicurarsi che il montalatte sia pronto 

nella macchina e collegato al tubo del latte; 

inserire il tubo del latte nel latte prima della 

preparazione.

Preparazione del caffè con la polvere di caffè, 

Fig. С-9

•  Non è consentito l’uso di altre miscele come 

caffè istantaneo in polvere o cacao in polvere 

nel contenitore apposito. Altrimenti la macchina 

si danneggia.

• 

 Utilizzare il cucchiaio per il caffè in polvere fornito nel set 

per prendere la polvere di caffè. 

 

•  Si può riempire solo un cucchiaio di polvere 

alla volta. 

• 

 Non mettere i chicchi di caffè nel contenitore apposito, 

altrimenti la macchina si danneggia.

1. 

Tenere premuto 

 per 3 secondi, si visualizza 

«

READY

» 

2. Usando 

 scegliere l’opzione «

USE POWDER

» e poi 

premere 

3. Aprire il contenitore della polvere, si visualizza «

FILL 

POWDER

»

4. Aggiungere un cucchiaio di caffè in polvere e chiudere 

il contenitore. Si visualizza «

SELECT COFFEE 

ROTARY TO CANCEL

».

5. Premere   / / /

 per preparare o premere   to 

CANCEL

.

IMPOSTAZIONE DELLA MACCHINA DA 

CAFFÈ

• 

 Usare il menu assistenza per modificare le impostazioni 

predefinite. 

• 

Per selezionare il menu assistenza, tenere premuto 

 

per 2 secondi, si visualizza «

MAINTENANCE

».

• 

 Usare 

   per selezionare e scegliere le impostazioni 

nel menu assistenza.

3

4

5

1

2

Impostazione per le bevande

• 

Si possono modificare le seguenti impostazioni per le 

bevande:

• 

Espresso - forza, volume dell’acqua

• 

Caffè lungo - forza, volume dell’acqua

• 

Acqua calda - temperatura, volume

• 

Cappuccino - forza, volume della schiuma, volume 

dell’acqua

• 

Latte - forza, volume del latte, volume della schiuma, 

volume dell’acqua

• 

Latte caldo / schiuma - volume del latte / schiuma

• 

 Cercare il menu delle impostazioni delle bevande, il 

display visualizza «

BEVERAGE SETTINGS

» e premere 

.

• 

Seguire le istruzioni sul display.

ENJOY!

ENJOY!

ENJOY!

ENJOY!

HEATING

HEATING

HOT MILK

HOT MILK

HOT MILK READY

HOT CREAM

HOT CREAM

HOT CREAM READY

COFFEE LATTE

COFFEE LATTE

LATTE READY

MILK

MILK

MILK

MILK

30S

30S

30S

30S

CREAM

30S

CREAM

30S

CREAM

30S

CREAM

30S

VOLUME

40ML

VOLUME

40ML

READY

READY

MAINTENANCE

FILL POWDER

CANCEL

SELECT COFFEE

ROTARY TO CANCEL

USE POWDER

МАХ

Impostazione della temperatura del caffè

• 

 Cercare il menu della temperatura del caffè, il display 

visualizza «

TEMPERATURE

» e premere 

.

• 

Usando   scegliere la temperatura richiesta, sono dis

-

ponibili 

NORMAL/HIGH

 e poi premere 

.

NOTA:

 L’impostazione di temperatura predefinita è quella 

media.

Impostazione risparmio energetico - ECO

• 

 Se è attiva la modalità di risparmio energetico, la macchi

-

na ha bisogno di 30 secondi per riscaldarsi e poi prepara

-

re cappuccino, caffè al latte, latte caldo e crema. 

• 

Se la modalità è disattivata, il pre-riscaldamento è sem

-

pre funzionante. 

• 

Cercare il menu delle impostazioni della modalità ECO, il 

display visualizza «

ECO SETTING

» e premere 

.

• 

Usando 

 impostare «

ECO MODE/NORMAL MODE

» 

e poi premere 

.

NOTA:

 L’impostazione predefinita in fabbrica della macchi

-

na è la modalità normale.

Spegnimento automatico

• 

 Cercare il menu di spegnimento automatico, il display 

visualizza «

AUTO OFF

» e premere 

.

• 

Usando   scegliere il valore richiesto. L’intervallo di 

impostazione dello spegnimento automatico va da 15 

minuti a 24 ore. 

• 

Premere   per confermare.

NOTA:

 Il valore predefinito è 30 min.

Restablecimiento de los ajustes de fábrica

• 

 Localice el menú de ajuste de programas, el visor mos

-

trará el mensaje «

RESET

» (Restablecimiento), y pulse 

.

• Mediante

, seleccione «

YES/NO

» (Sí/No); el visor 

mostrará el mensaje «

ARE YOU SURE

» (Está segu

-

ro/a), pulse   para confirmar.

Menú de información

• 

In questo programma è possibile visualizzare le informa

-

zioni sulla macchina da caffè e sul suo funzionamento:

1.  Numero totale delle bevande prodotte - «

TOTAL 

AMOUNT

» 

2. 

Numero totale degli espresso prodotti - «

AMOUNT 

OF ESPRESSO

» 

3.  Numero totale dei caffè lunghi prodotti - «

AMOUNT 

INFORMAZIONI SULLA POSSIBILE REGOLAZIONE DEI PARAMETRI 

DELLE BEVANDE

Bevande

Temperatura

Forza

Volume

Espresso

Circa 80°С

Medio:
Normale:
Forte:

Volume: 25-120 ml

Caffè lungo

Cappuccino

Circa 70°С

Medio:
Normale:
Forte:

Volume: 25-240ML
Tempo del latte: 3-120 sec
Tempo per la crema: 3-120 

sec

Caffè al latte

Acqua calda

Basso: circa 60°C
Normale: circa 70°С
Alto: circa 80°С

Volume: 25-450 ml

Latte caldo

Circa 40°С

Tempo del latte: 3-120 sec

Crema calda

Circa 50°С

Tempo per la crema: 3-120 

sec

OF LONG COFFEE

» 

4.  Totale acqua calda prodotta - «

AMOUNT OF HOT 

WATER

» 

5. 

Numero totale di cappuccini prodotti - «

AMOUNT OF 

CAPPUCCINO

» 

6.  Numero totale di caffè al latte prodotti - «

AMOUNT OF 

COFFEE LATTE

» 

7.  Numero totale di caffè prodotti con la polvere di caffè - 

«

AMOUNT OF COFFEE POWDER

» 

8. 

Totale latte caldo prodotto - «

AMOUNT OF HOT 

MILK

» 

9. 

Totale crema prodotta - «

AMOUNT OF HOT 

CREAM

» 

10.  Numero di operazioni di risciacquo - «

AMOUNT OF 

CLEAN

» 

11.  Numero di operazioni di risciacquo dell’unità di prepa

-

razione - «

AMOUNT OF BREW UNIT CLEAN

»

12.  Numero di operazioni di decalcificazione - «

AMOUNT 

OF DESCALE

» 

13.  Numero delle installazioni e delle sostituzioni del filtro 

dell’acqua - «

AMOUNT OF FILTER

»

14.  Numero di operazioni di risciacquo del montalatte - 

«

AMOUNT OF RINSE MILK UNIT

»

• 

Trova il menu con le informazioni, il display visualizza 

«

INFORMATION

» e premere 

.

• 

Usare 

 

 per selezionare e navigare nelle sezioni con 

le informazioni.

NOTA:

  La macchina da caffè è stata testata in fabbrica 

per cui vi sono informazioni sul funzionamento. 

Impostazioni lingua

• 

 Cercare il menu delle impostazioni dei programmi, il dis

-

play visualizza «

CHOOSE LANGUAGE

» e premere 

.

• 

Usando   scegliere il valore richiesto. Le lingue disponi

-

bili sono: 

ENGLISH, DEUTSCH, РУССКИЙ

• 

Premere   per confermare.

NOTA:

 La lingua predefinita è inglese.

• 

Per uscire dal menu delle impostazioni, trovare 

«

EXIT

» e premere 

 per confermare. La macchina 

da caffè è in modalità stand-by, il display visualizza 

«

READY

».

Summary of Contents for AM6244

Page 1: ...244 Bedienungsanleitung Instruction manual Manual de instrucciones Manuel d instructions Manuale di istruzioni Lieto anas pam c ba Instrukcja manua Instruc iuni de utilizare LV PL RO RU UA DE EN ES FR...

Page 2: ...220 240 A B C READY...

Page 3: ...4 5 C D 2 8 5 7 3 9 4 6 1 1 1 1 2 2 2 6 3 3 3 7 4 4 4 5 2 6 4 3 5 7 READY...

Page 4: ...Personen geeignet die unter k rperlichen oder geistigen Einschr nkungen leiden Gefahrensymbol Weist auf hohe elektrische Spannungen hin Warnsymbol Weist darauf hin dass Bedienschritte genau wie in de...

Page 5: ...n Lagern Sie Kaffeebohnen stets trocken und vor Licht gesch tzt Damit Kaffeebohnen ihr volles Aroma behalten bewah ren Sie die Bohnen in einem undurchsichtigen Beh lter mit luftdicht schlie endem Deck...

Page 6: ...Kaffee Latte hei e Milch und Sahne zubereiten k nnen Wenn dieser Modus nicht aktiv ist wird das Wasser st n dig auf Temperatur gehalten Zum Aufrufen des Energiespareinstellung Men s w hlen Sie KO EINS...

Page 7: ...HEINH REINIG 1 4 5 3 2 BEREIT WARTUNG MILCHSYS REINIG MILCHSYS REINIG SCHLAUCH ENTF BEREIT 1 8 6 4 7 5 3 2 9 10 WARTUNG 30 MIN SP LEN DR CKEN ENTKALKER EINF WASSERTANK F LL ENTKALKUNG A SCHALE LEER A...

Page 8: ...Display wird st ndig KAFFEESATZ LEER angezeigt Am Boden der Maschine hat sich Kaffee satz abgesetzt Kaffeesatzbeh lter wie unter REINI GUNG UND PFLEGE beschrieben reinigen Im Display wird st ndig WAS...

Page 9: ...tausch von Verschlei teilen Verbrauchsg tern und dergleichen werden gegen Geb hr ausgef hrt 7 Die OURSSON AG haftet nicht f r jegliche direkten oder indirekten Sch digungen von Menschen oder Tieren so...

Page 10: ...ction manual before using the device Keep the manual after reading for further use All illustrations in this manual are schematic representations of real objects which may differ from the actual image...

Page 11: ...s Store coffee beans in a dry place avoiding direct sunlight To keep the aroma and taste of coffee beans close the bean container with a lid The maximum capacity of bean container is 250g 1 Take off t...

Page 12: ...Find ECO mode settings menu display will say ECO SETTING and press Using set ECO MODE NORMAL MODE and then press NOTE The factory default setting of the machine is normal mode Automatic switch off Fin...

Page 13: ...e dry additionally 2 metal plates on the tray Coffee grounds container capacity is 15 cups It will automatically indicate EMPTY GROUNDS when it is full Remove drip tray clean the grounds container dis...

Page 14: ...START MACHINE BREW UNIT RESET RESTART MACHINE TEMPERATURE LOW For information on product certification see http www oursson com rus ru about partners certificates tab0 or ask seller for a copy PRODUCT...

Page 15: ...y the user as well as the specialists of most authorized service centers on a paid basis Work upon maintenance of products cleaning and lubricating the moving parts replacement of consuma bles and sup...

Page 16: ...esorios No use el aparato en exteriores Este aparato no est dise ado para su uso por per sonas discapacitadas f sica sensorial o mentalmen te incluidos ni os o carentes de la experiencia y los conocim...

Page 17: ...as de soja chocolate nueces az car o especias Almacene los granos de caf en un lugar seco y protegido de la luz solar directa Para conservar el aroma y el sabor de los granos de caf cierre el recipien...

Page 18: ...st desactivado el precalentamiento estar siempre en funcionamiento Localice el men de ajuste del modo ECO el visor mostrar el mensaje ECO SETTING Ajuste ECO y pulse Mediante el bot n seleccione ECO MO...

Page 19: ...estra READY Lista LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Fig D Limpieza de la m quina de caf antes del funcionamiento Puede enjuagar la boquilla antes de preparar bebidas Si el visor muestra READY Listo y el indica...

Page 20: ...ET RESTART MACHINE TEMPERATURE LOW Problema Causa Soluciones El visor muestra siempre el mensaje INSTALL GOUNDS CONTAINER Instalar recipiente de granos No se ha retirado el poso de caf del fondo de la...

Page 21: ...e para los modelos dise ados por OURSSON AG para la producci n o suministro y venta en el pa s en donde el servicio de garant a se proporcione adquiridos en este pa s homologados seg n las normativas...

Page 22: ...ns ce manuel sont des repr sentations sch matiques des objets r els qui peuvent tre diff rentes des images r elles Le fonctionnement de cet appareil ne n cessite en aucun cas l usage de la force car c...

Page 23: ...torr fi s et n y introduisez jamais des substances telles que le riz le soja le chocolat en poudre les cacahu tes le sucre ou les pices Conservez les grains de caf dans un endroit sec et l abri des r...

Page 24: ...t activ la machine prend 30 secondes pour se r chauffer Par la suite vous pouvez pr parer du cappuccino du caf latte du lait chaud et de la cr me Si le mode energy saving conomie d nergie est d sactiv...

Page 25: ...DY PR T NETTOYAGE ET ENTRETIEN Image D Nettoyage de la machine caf avant utilisation Vous pouvez rincez la goulotte avant de pr parer les boissons L cran affiche READY PR T le t moin CLEANING NETTOYAG...

Page 26: ...NE TEMPERATURE LOW Probl me Cause Solutions L cran affiche toujours INSTALL GOUNDS CONTAINER INS TALLER R SERVOIR MARC DE CAF Le marc de caf au fond de la machine n est pas propre Nettoyez le selon le...

Page 27: ...ntres de service agr s un co t Tous les travaux de maintenance des appareils nettoyage et lubrification des pi ces amovibles rem placement des pi ces consommables et d alimentation etc sont r mun r s...

Page 28: ...z Cucchiaio per caff in polvere 1 pz Tubo per latte 2 pz Leggere il manuale di istruzioni prima di utilizzare il dispositivo Conservare il manuale dopo la lettura per utilizzo futuro Tutte le illustra...

Page 29: ...hicchi di caff in un luogo asciutto evitando la luce solare diretta Per conservare l aroma e il sapore dei chicchi di caff chiudere il contenitore con un coperchio La capacit massima del contenitore d...

Page 30: ...sem pre funzionante Cercare il menu delle impostazioni della modalit ECO il display visualizza ECO SETTING e premere Usando impostare ECO MODE NORMAL MODE e poi premere NOTA L impostazione predefinita...

Page 31: ...e nel menu assistenza Pulizia del contenitore del caff macinato e del vassoio di sgocciolamento Fig D 2 Ogni volta dopo la pulizia lavare il vassoio di sgocciolamento e il contenitore del caff macinat...

Page 32: ...INE BREW UNIT RESET RESTART MACHINE TEMPERATURE LOW Per le informazioni sulla certificazione dei prodotti visitare il sito web http www oursson com rus ru about partners certificates tab0 oppure richi...

Page 33: ...pagamento dagli specialisti della mag gior parte dei centri assistenza autorizzati Gli interventi di manutenzione del prodotto pulizia e lubrificazione delle parti mobili sostituzione dei mate riali d...

Page 34: ...ugstu spriegumu Br din juma simbols Atg din jums lietot jam par to ka ekspluat cija j veic atbilsto i nor d jumiem lieto anas pam c b DRO BAS NOR D JUMI att A IZSTR D JUMA KOMPLEKTS att Piln b autom t...

Page 35: ...s pupi as glab jiet saus viet kur t s neietekm tie a saules gaisma Aizveriet pupi u tvertnes v ku lai saglab tu to arom tu un gar u Pupi u tvertnes maksim l ietilp ba ir 250 g 1 No emiet pupi u tvertn...

Page 36: ...tu pienu vai kr jumu Ja is re ms ir izsl gts vienm r darbojas iepriek uzsild ana Atveriet ECO re ma iestat jumu izv lni Displej re dzams uzraksts ECO SETTINGS Nospiediet Izmantojot iestatiet ECO MODE...

Page 37: ...att D Kafijas apar ta t r ana pirms darb bas Pirms dz rienu pagatavo anas varat izskalot tekni Tiek par d ts uzraksts READY indikators CLEANING nemirgo Nospiediet Displej redzams uzraksts CLEANING Pi...

Page 38: ...START MACHINE BREW UNIT RESET RESTART MACHINE TEMPERATURE LOW Probl ma Iemesls Risin jumi Ekr n visu laiku ir nor de INSTALL GROUNDS CONTAINER Nav not r ta samalt kafija iek rtas apak Not riet samalto...

Page 39: ...str d juma komplekt cij iek autaj dokument cij aprakst to uzst d anu un instal anu mont u piesl gumiem u c un min tos darbus var veikt lietot js vai pilnvarotu apkopes centru speci listi par maksu Izs...

Page 40: ...ej i psychicznej niedo Symbol zagro enia Przypomina u ytkownikowi o obecno ci wysokiego napi cia Symbol ostrzegawczy Przypomina u ytkownikowi o konieczno ci dzia ania dok adnie wed ug instrukcji INSTR...

Page 41: ...mieni s onecznych Aby zachowa aromat u smak ziaren kawy zamykaj pojemnik pokrywk Maksymalna pojemno pojemnika na ziarna wynosi 250 g 1 Zdejmij pokrywk pojemnika na ziarna 2 Wsyp ziarna do pojemnika 3...

Page 42: ...a a ca y czas Znajd menu trybu ECO na wy wietlaczu b dzie napis ECO SETTINGS Naci nij przycisk Za pomoc ustaw ECO MODE NORMAL MODE i naci nij UWAGA Ekspres jest domy lnie fabrycznie ustawiony w trybie...

Page 43: ...otowaniem napoj w mo esz przep uka wylewk Pojawi si komunikat READY wska nik CLEANING nie miga Naci nij przycisk Na wy wietlaczu pojawi si komunikat CLEANING Czyszczenie spieniacza do mleka Po d ugim...

Page 44: ...RATURE LOW Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwi zania Na wy wietlaczu stale jest napis INSTALL GOUNDS CONTAINER Nie usuni to fus w ze spodu maszyny Usu fusy zgodnie z rozdzia em CZYSZCZENIE I KONSERW...

Page 45: ...ytkownika lub odp atnie przez specjalist w wi kszo ci autoryzowanych centr w Prace konserwacyjne na produktach czyszczenie i smarowanie ruchomych cz ci wymiana cz ci zu ywalnych i materia w eksploatac...

Page 46: ...t repre zent ri schematice i pot diferi de obiectele reale ECHIPAMENTE Fig Ma in de cafea automat 1 buc Ghid de utilizare 1 buc Set de analiz pentru duritatea apei de unic folosin 1 buc Lingur pentru...

Page 47: ...sole ciocolat nuci zah r sau condimente P stra i boabele de cafea ntr un loc uscat evit nd lumina direct a soarelui Pentru a p stra aroma i gustul boabelor de cafea nchide i recipientul pentru boabe c...

Page 48: ...ace cappuccino cafea latte lapte cald i spum Daca modul ECO este oprit nc lzirea este mereu pornit G si i modul ECO din meniu pe afi aj arat ECO SETTING Set ri ECO i ap sa i butonul Folosind butonul s...

Page 49: ...De fiecare dat dup cur are sp la i tava de scurgere i vasul pentru za Capacitatea vasului pentru za este de 15 pahare Va indica automat EMPTY GROUNDS Goli i za ul c nd este plin Scoate i tava de scur...

Page 50: ...ACHINE TEMPERATURE LOW Probleme Cauze Solu ii Ecranul arat tot timpul INSTALL GROUNDS CONTAINER Za ul din vas nu este cur at Cur a i vasul pentru za conform instruc iunilor de cur are Ecranul arat tot...

Page 51: ...le ac cidentale indirecte sau de consecin inclusiv dar f r a se limita la pierderi de profit pierderi cauzate de ntreruperea activit ilor comer ciale industriale sau de alt natur care apar n leg tur c...

Page 52: ...102 103 OURSSON AG OURSSON 1 2 1 1 1 1 2 1 RU C C 1 12 14 13 15 16 e e e e e 1 2 3 4 H 5 H 6 H 1 2 3 H 4 H 5 H 1 2 3 H 5 2 4 2 2 2 3 4 3 3 5 4 6 5...

Page 53: ...104 105 1 7 1 2 8 2 3 9 5 6 4 3 10 2 1 2 3 4 5 6 2 7 8 9 10 1 6 7 2 3 2 4 2 3 1 2 3 4 5 4 9 10 250 1 2 3 5 25 C MAX 1 2 3 4 6 80 140 ECO ECO 30 50 200...

Page 54: ...7 10 8 9 1 3 2 3 4 5 2 3 4 5 1 2 ECO 30 ECO ECO ECO ECO 15 24 30 80 25 120M 70 25 240M 3 120 3 120 60 70 80 25 450M 40 3 120 50 3 120 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 P 30S 30S 30S 30S 30S 30S 30S 30S...

Page 55: ...108 109 ENGLISH DEUTSCH D O D 1 MAX 1 1 1 3 4 5 2 4 5 3 2 6 7 8 D 2 2 15 1 1 1 8 3 3 6 4 7 5 3 2 2 2 9 10 D 3 D 4 D 5 D 6 D 7 30 MINS...

Page 56: ...110 111 1 10 C OURSSON OURSSON 2 1 2 3 4 AM6244 max 1200 220 240 50 20 19 1 8 250 15 7 14 80 140 1 2 15 35 25 55 15 75 15 75 I 450 302 370 13...

Page 57: ...2 OURSSON AG OURSSON AG 3 OURSSON AG 4 OURSSON AG 5 OURSSON AG 60 12 60 12 36 12 24 12 25 OURSSON AG http www oursson com rus ru about partners certificates tab0 OURSSON AG 2 3 OURSSON AG 2002 96 EG...

Page 58: ...AG OURSSON AG 8 800 100 8 708 10 00 20 00 7 146 7 12 150 4 1 OURSSON AG 56 8008 2 109202 17 1 3 www oursson com 4 OURSSON AG 5 OURSSON AG 220094 2 30 603 Oursson Oursson forum oursson ru UA OURSSON AG...

Page 59: ...116 117 C 1 12 14 13 15 16 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 5 2 2 2 2 3 4 3 3 5 4 6 5 10 1 7 1 2 8 2 3 9 5 6 4 3 10 2 1 2 3 4 5 6 2 7 8 9 10 1 6 7 2 3 2 4 2 3 1 2 3 4 5 4 9 10 4...

Page 60: ...118 119 250 1 2 3 5 25 C MAX 1 2 3 4 6 80 140 ECO ECO 30 50 200 7 10 8 9 1 3 2 3 4 5 2 3 4 5 1 2 30S 30S 30S 30S 30S 30S 30S 30S 30S 30S...

Page 61: ...120 121 ECO 30 ECO ECO ECO 15 24 30 80 25 120M 70 25 240M 3 120 3 120 60 70 80 25 450M 40 3 120 50 3 120 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ENGLISH DEUTSCH D D 1 MAX 1 1 1 3 4 5 2 4 5 3 2 6 7 8 O...

Page 62: ...122 123 D 2 2 15 1 1 1 8 3 3 6 4 7 5 3 2 2 2 9 10 ON OFF D 3 D 4 D 5 D 6 D 7 1 10 C OURSSON OURSSON 30 MINS...

Page 63: ...CISPR 14 2 2007 IEC 61000 3 2 2004 IEC 61000 3 3 2004 CISPR 14 1 2004 OURSSON AG OURSSON www oursson ru www csp comel com OURSSON AG OURSSON AG 109202 17 1 info oursson ru 03065 51 16 info oursson ua...

Page 64: ...SSON AG 7 OURSSON AG 8 OURSSON AG 9 1 OURSSON AG OURSSON AG 2 3 OURSSON AG 2002 96 EG waste electrical and electronic equipment WEEE A OURSSON OURSSON AG OURSSON AG 0 800 50 5512 9 00 20 00 146 7 12 1...

Page 65: ...www oursson om...

Reviews: