background image

27

7. Encastre la palanca de liberación 

(Fig. 7: A)

 en el dispositivo. 

8. Fije el cordón de nylon a la palanca de liberación en el dispositivo. 

Para encajes de plástico 

1. Perfore un orificio en el encaje en la posición deseada y fije el inserto 

del tornillo desde el interior del encaje. 

2. Monte la palanca de función doble en el inserto de tornillo. 
3. Fije el tornillo de fijación de palanca con un fijador para roscas de 

resistencia media. 

4. Utilice los clips guía para determinar dónde irá la guía del cable. 

5. Fije la guía del cable en los clips guía. 
6. Guíe el cordón de nylon a través de la guía del cable.

7. Coloque la palanca de función doble en la posición inferior. 

8. Encastre la palanca de liberación 

(Fig. 7: A)

 en el dispositivo. 

9. Fije el cordón de nylon a la palanca de liberación en el dispositivo.

Precaución:

 Si el dispositivo se está utilizando con la función de bloqueo, 

ni la palanca de liberación 

(Fig. 7: A)

 ni el cordón de nailon pueden verse 

obstaculizados por la funda cosmética y deben poder moverse libremente.

Advertencia:

 Si es necesario realizar un reajuste, asegure el cordón de 

nailon para que no pueda engancharse a las herramientas de 
rectificación.

Nota:

 Si el paciente solo desea utilizar la palanca de función doble para 

liberar la articulación de la rodilla en determinadas situaciones (por 
ejemplo, al estar sentado), pueden atornillarse los tornillos Allen M4 
suministrados en las ranuras de la palanca de función doble. Esto impide 
que la palanca se deslice más allá del cono y, por lo tanto, inactive 
permanentemente la palanca de liberación 

(Fig. 7: A)

.

INSTRUCCIONES DE ALINEACIÓN

Alineación de banco 

(Fig. 2)

Objetivo de alineación

La línea de referencia de alineación (B) debe: 

 

– pasar a través del punto medio del encaje en el nivel de la 

tuberosidad isquial (D) 

 

– pasar a través del tubo intermedio (A)

 

– caer en la marca 1/3 en el interior de la funda cosmética de pie. 

Nota:

 Priorizar la alineación de la rodilla sobre la alineación del pie en 

caso de discrepancia.

Instrucciones de alineación

1. Coloque el pie de forma que la línea de referencia de alineación (B) 

caiga en la marca 1/3 en el interior de la funda cosmética de pie (con 
la funda cosmética y el zapato puestos). Tenga en cuenta la rotación 
externa del pie. 

2. Utilice los adaptadores correspondientes para conectar la rodilla al 

pie y establecer la altura correcta del centro de la rodilla. 

3. Coloque la rodilla de modo que la línea de referencia de alineación 

pase a través del tubo intermedio (A)

4. En el lado lateral del encaje, haga una primera marca en el punto 

medio del encaje en el nivel de la tuberosidad isquial (D). Haga una 
segunda marca en el punto medio distal del encaje (E). Dibuje una 
línea a través de ambas marcas. 

Summary of Contents for OFM1

Page 1: ...Instructions for Use BALANCE KNEE OFM1...

Page 2: ...ucciones para el uso 25 IT Istruzioni per l uso 32 NO Bruksanvisning 39 DA Brugsanvisning 45 SV Bruksanvisning 51 EL 57 FI K ytt ohjeet 64 NL Gebruiksaanwijzing 70 PT Instru es de Utiliza o 77 PL Inst...

Page 3: ...3 35Nm A B E F L M K J I G C D H B D C E A 5 A 1 2 3 4...

Page 4: ...4 A B A B A D C 5 6 7...

Page 5: ...nd the patient must be evaluated by a healthcare professional The device must be fitted and adjusted by a healthcare professional Indications For Use and Target Patient Population Lower limb amputatio...

Page 6: ...can later be completely screwed in Caution Check that the fine serrations on the inner surfaces of the adjustment discs face towards each other All Adapters Fig 1 1 Fit the Washers L and M onto the C...

Page 7: ...level D pass through midtube A fall at the 1 3mark on the inside of the foot cover Note Prioritize knee alignment over foot alignment if there is a mismatch Alignment Instructions 1 Position the foot...

Page 8: ...ability Fig 5 Stance phase stability can be adjusted by shifting the knee according to the following To increase stance phase stability shift knee backwards compared to socket A To allow for a more dy...

Page 9: ...er A is freely movable Caution After every conversion carry out a functional check before the dynamic alignment Caution If the device is being used with the locking function the Release Screws B must...

Page 10: ...device must be reported to the manufacturer and relevant authorities DISPOSAL The device and packaging must be disposed of in accordance with respective local or national environmental regulations LIA...

Page 11: ...orthop dietechnischen Fachkraft beurteilt werden Das Produkt darf nur von einer orthop dietechnischen Fachkraft angelegt und angepasst werden Indikationen f r die Verwendung und Ziel Patientengruppe...

Page 12: ...Sie ihn am Schleifenadapter E Laminieren Sie den Schlaufenadapter E auf dem Schaft Sch tzen Sie die Adaptergewinde beim Laminieren Entfernen Sie die Dummy Scheibe und bringen Sie die Adapterscheibe F...

Page 13: ...stigen Sie die Nylonschnur am Entriegelungshebel am Produkt Achtung Wenn das Produkt mit der Verriegelungsfunktion verwendet wird d rfen weder der Entriegelungshebel Abb 7 A noch die Nylonschnur durch...

Page 14: ...kts eingef hrt werden Es sollte kein Abstandshalter verwendet werden Abb 3 Ziehen Sie die Schrauben mit dem folgenden Drehmoment an Zentralschraube Abb 1 I J oder K 35 Nm Rohrklemmschraube Abb 4 A 16...

Page 15: ...riktion an der Achse zu verringern Hinweis Die Schwungphasensteuerung funktioniert nur wenn das Produkt als frei bewegliches Gelenk mit integrierter Vorbringerfeder verwendet wird siehe folgenden Absc...

Page 16: ...f r den Streckanschlag D die Sie nach links drehen Vorsicht Wenn Sie den Streckanschlag mit der Einstellschraube f r den Streckanschlag D neu einstellen stellen Sie sicher dass das Produkt ordnungsgem...

Page 17: ...der Gebrauchsanweisung gewartet Das Ger t wird mit Bauteilen anderer Hersteller montiert Das Produkt wird nicht gem den Empfehlungen in Bezug auf Einsatzbedingungen Anwendung oder Umgebung verwendet...

Page 18: ...nt doit tre valu e par un professionnel de sant Le dispositif doit tre mis en place et ajust par un professionnel de sant Indications d utilisation et population cible de patients Amputation des membr...

Page 19: ...ateur pendant la lamination Retirer le disque provisoire et fixer le disque adaptateur F avant de fixer l adaptateur boucles au genou Attention remplir le filetage central de l adaptateur boucles avec...

Page 20: ...ispositif est utilis avec la fonction de verrouillage ni le levier de d verrouillage Fig 7 A ni la cordelette en nylon ne doivent tre g n s par les l ments cosm tiques et ils doivent pouvoir bouger li...

Page 21: ...es vis avec le couple suivant Vis centrale Fig 1 I J ou K 35 Nm Vis de serrage du tube Fig 4 A 16 Nm Alignement statique S assurer que le patient se tient debout en r partissant quitablement son poids...

Page 22: ...verrouillage Locking au verrouillage m canique Pousser le levier de d verrouillage A vers le haut et le maintenir dans cette position Tourner fermement les deux vis de d verrouillage B adjacente au le...

Page 23: ...utiliser de solvants Conditions environnementales Le dispositif ne doit pas entrer en contact avec de l eau douce sal e ou chlor e Attention le dispositif ne doit pas tre utilis dans un environnement...

Page 24: ...recommand concernant les conditions d utilisation l application ou l environnement Conformit Ce dispositif a t test conform ment la norme ISO 10328 sur trois millions de cycles de charge Selon l activ...

Page 25: ...debe ser evaluada por un profesional sanitario El dispositivo debe colocarlo y ajustarlo un profesional sanitario Indicaciones de uso y poblaci n de pacientes objetivo Amputaci n de extremidad inferio...

Page 26: ...or de bucle con plastilina de modo que no pueda entrar resina en la rosca durante la laminaci n y que el tornillo central pueda luego atornillarse por completo Precauci n Compruebe que las estr as fin...

Page 27: ...la articulaci n de la rodilla en determinadas situaciones por ejemplo al estar sentado pueden atornillarse los tornillos Allen M4 suministrados en las ranuras de la palanca de funci n doble Esto impid...

Page 28: ...carga en el dedo del pie y el tal n es correcta Alineaci n din mica Aseg rese de que el paciente est familiarizado con el funcionamiento del dispositivo Dependiendo de la configuraci n del dispositivo...

Page 29: ...acia la derecha para fijarlo en esta posici n Apriete los tornillos de desbloqueo B a 5 Nm y aseg relos siempre con un bloqueador de roscas de resistencia media cuando termine la pr tesis Precauci n E...

Page 30: ...ras entre 10 C y 40 C MANTENIMIENTO Un profesional sanitario debe examinar regularmente el dispositivo y la pr tesis completa El intervalo debe determinarse en funci n de la actividad del paciente El...

Page 31: ...tres millones de ciclos de carga En funci n de la actividad del paciente esto puede corresponder a 3 5 a os de uso ISO 10328 P6 136 kg no debe excederse el l mite de masa corporal Para condiciones es...

Page 32: ...tata da un professionista sanitario Il dispositivo deve essere montato e regolato da un professionista sanitario Indicazioni per l uso e popolazione di pazienti target Amputazione degli arti inferiori...

Page 33: ...o Attenzione riempire completamente il filetto centrale dell adattatore ad anello con plastilina in modo la resina non possa penetrare nel filetto durante la laminazione e successivamente sia possibil...

Page 34: ...rticolazione del ginocchio in determinate situazioni ad esempio quando seduto le viti a brugola M4 in dotazione possono essere avvitate nelle fessure della leva a doppia funzione Questo impedisce alla...

Page 35: ...tesi sia corretta Verificare la rotazione interna esterna Verificare che il carico su punta e tallone sia corretto Allineamento dinamico Assicurarsi che l utente abbia familiarit con il funzionamento...

Page 36: ...dell articolazione da bloccaggio a meccanico Conversione dell articolazione Fig 7 Da bloccaggio a meccanico Spingere la leva di sblocco A verso l alto e mantenerla in questa posizione Ruotare le due...

Page 37: ...dispositivo non deve essere utilizzato in un ambiente polveroso Evitare l esposizione a sabbia talco o simili Il dispositivo pu essere utilizzato a temperature comprese tra 10 C e 40 C MANUTENZIONE Il...

Page 38: ...icli di carico A seconda dell attivit dell utente pu corrispondere a 3 5 anni di utilizzo ISO 10328 P6 136 kg Il limite di massa corporea non deve essere superato Per le condizioni e le limitazioni di...

Page 39: ...g pasienten m vurderes av helsepersonell Enheten m tilpasses og justeres av helsepersonell Indikasjoner for bruk og m lpasientpopulasjon Amputasjon av underekstremitet og eller medf dte tilstander som...

Page 40: ...plastilin slik at ingen resin kan renne inn i gjengen under laminering og midtskruen senere kan skrus helt inn Forsiktig Kontroller at de fine takkene p de indre overflatene p justeringsskivene vender...

Page 41: ...SINSTRUKSJONER Benkjustering fig 2 Alignmentsm l Justeringsreferanselinjen B skal passere gjennom midtpunktet p hylsen p niv med sittebensknuten D passere gjennom midtr ret A ligge ved 1 3 merket p in...

Page 42: ...avsnittet Konvertere leddet Fra l sing til mekanisk Justering av standfasestabilitet fig 5 Stabilitetsfasestabiliteten kan justeres ved forskyve kneet i henhold til f lgende For ke standfasestabilite...

Page 43: ...A er fritt bevegelig Forsiktig Etter hver konvertering utf rer du en funksjonssjekk f r dynamisk alignment kan stilles Forsiktig Hvis enheten brukes med l sefunksjonen m utl serskruene B ikke hindre u...

Page 44: ...eten m rapporteres til produsenten og relevante myndigheter KASSERING Enheten og emballasjen m kastes i henhold til de gjeldende lokale eller nasjonale milj forskriftene ERSTATNINGSANSVAR ssur p tar s...

Page 45: ...n og patienten skal vurderes af en bandagist Enheden skal monteres og justeres af en bandagist Indikationer for Brug og Patientm lgruppe Amputation af underekstremitet og eller medf dt defekt Ingen ke...

Page 46: ...sin kan l be ind i gevindet under lamineringen og den centrale skrue senere kan skrues helt ind Forsigtig Kontroll r at de fine takker p justeringsskivernes indvendige overflader vender ind mod hinand...

Page 47: ...VISNINGER Basisjustering Figur 2 Justeringsm l Justeringsreferencelinjen B skal g gennem midtpunktet p hylsteret p hoftebenets tuberositetsniveau D g gennem midt i slagen A falde ved 1 3 m rket p inde...

Page 48: ...om et frit bev geligt led henvises til f lgende afsnit Konvertering af leddet fra l sende til mekanisk Justering af stabilitet for belastningsfase Figur 5 Stabiliteten for belastningsfasen kan justere...

Page 49: ...od venstre indtil udl sergrebet A kan bev ge sig frit Fastg r udl serskruerne B igen med middelst rk gevindsikring og kontroll r at udl sergrebet A er frit bev geligt Forsigtig Efter hver konvertering...

Page 50: ...ALVORLIGE H NDELSER Enhver alvorlig h ndelse i forbindelse med enheden skal rapporteres til producenten og de relevante myndigheder BORTSKAFFELSE Enheden og emballagen skal bortskaffes i overensstemm...

Page 51: ...med protesen och patienten m ste utv rderas av ortopedingenj r Enheten m ste monteras och justeras av ortopedingenj r Indikationer och m lpatientgrupp Amputation p nedre extremiteter och eller medf dd...

Page 52: ...lin s att inget resin kan tr nga in i g ngan under lamineringen och centrumskruven sedan kan skruvas i helt Varning Kontrollera att de fina tandningarna p justeringsskivornas inre ytor vetter mot vara...

Page 53: ...nkinriktning fig 2 Inriktningsm l Referenslinjen f r inriktning B ska g genom hylsans mittpunkt i h jd med tuber ischiadicum D g genom mitten p r ret A passera vid 1 3 m rket p insidan av fotkosmetik...

Page 54: ...ten som en fritt r rlig led finns i f ljande avsnitt Konvertering av leden Fr n l sande till mekanisk Justering av stabilitet under st dfasen fig 5 Stabilitet under st dfasen kan justeras genom att f...

Page 55: ...ringsskruvarna B t v nster tills frig ringsspaken A r r sig fritt S kra frig ringsskruvarna B igen med ett medelstarkt g ngl sningsmedel och kontrollera att frig ringsspaken A r fritt r rlig Varning E...

Page 56: ...g RAPPORTERA ALLVARLIGA INCIDENTER Alla allvarliga h ndelser i samband med enheten m ste rapporteras till tillverkaren och relevanta myndigheter KASSERING Enheten och f rpackningsmaterialet ska kasser...

Page 57: ...57 1 36 mm B 3 IKF 136...

Page 58: ...58 36 mm 3 3 1 3 10 Nm 1 E E 1 1 I IA 2 3 35 Nm IKF A P...

Page 59: ...59 1 2 3 4 5 6 7 7 A 8 1 2 3 4 5 6 7 8 7 A 9 7 A Allen M4 7 A 2 B A 1 3 1 1 3...

Page 60: ...60 2 3 4 E 5 B 6 5 7 3 1 35 Nm 4 16 Nm 5 A B IKF 1 H...

Page 61: ...61 35 Nm 6 A 7 C 7 A B A B 5 Nm B B 5 Nm B A B A...

Page 62: ...62 B A D A D D 10 C 40 C 6 ssur...

Page 63: ...63 ISO 10328 3 5 ISO 10328 P6 136 kg...

Page 64: ...n ammattilaisen on arvioitava t m n laitteen soveltuvuus proteesiin ja potilaalle Laitteen saa asentaa ja s t vain terveydenhuollon ammattilainen K ytt aiheet ja kohdepotilasryhm Alaraajan amputaatio...

Page 65: ...rre kokonaan Plastilinilla jotta kierteeseen ei p se hartsia laminoinnin aikana ja jotta keskiruuvi voidaan my hemmin ruuvata kokonaan sis n Huomio tarkista ett s t levyjen sis pinnoilla olevat hienot...

Page 66: ...ava suuntaus kuva 2 Suuntaustavoite Suuntauksen viitelinjan B tulee kulkea holkin keskipisteen kautta istuinkyhmyn tasolla D kulkea keskiputken A kautta kulkea kuorikon sis puolella olevan 1 3 merkin...

Page 67: ...een soveltuvana Jos haluat k ytt laitetta vapaasti liikkuvana nivelen katso seuraava kappale Nivelen muuntaminen lukittuvasta mekaaniseksi Tukivaiheen vakauden s t kuva 5 Tukivaiheen vakautta voidaan...

Page 68: ...etaan p invastaisessa j rjestyksess k nt m ll kahta vapautusruuvia B vasemmalle kunnes vapautusvipu A liikkuu vapaasti Kiinnit vapautusruuvit B uudelleen keskilujalla kierrelukitteella ja tarkista ett...

Page 69: ...teluun ILMOITTAMINEN VAKAVISTA VAARATILANTEISTA Kaikista laitteeseen liittyvist vakavista tapahtumista on ilmoitettava valmistajalle ja asianomaisille viranomaisille H VITT MINEN Laite ja pakkaus on h...

Page 70: ...eschiktheid van het hulpmiddel voor de prothese en de pati nt moet worden beoordeeld door een medische zorgverlener Het hulpmiddel moet worden aangemeten en afgesteld door een medische zorgverlener In...

Page 71: ...Lamineer de lusadapter E op de koker Bescherm de schroefdraad van de adapter tijdens het lamineren Verwijder de dummy schijf en bevestig de adapterschijf F voordat u de lusadapter aan de knie bevesti...

Page 72: ...shefboom op het hulpmiddel Let op als het hulpmiddel wordt gebruikt met de vergrendelingsfunctie mag de ontgrendelingshefboom afbeelding 7 A noch het nylonkoord worden gehinderd door de cosmese en moe...

Page 73: ...g geen afstandhouder worden gebruikt afb 3 Draai de schroeven vast met het volgende draaimoment Centrale schroef afb 1 I J of K 35Nm Slangklemschroef afb 4 A 16Nm Statische uitlijning Zorg dat de pati...

Page 74: ...einen Opmerking de zwaaifasecontrole werkt alleen bij gebruik van het hulpmiddel als vrij beweegbaar gewricht met ge ntegreerde extensieveer raadpleeg het volgende gedeelte Het gewricht ombouwen van v...

Page 75: ...te draaien Let op zorg er bij het opnieuw afstellen van de extensiestop met de stelschroef D voor dat het hulpmiddel correct functioneert of vergrendelt en voer v r de dynamische uitlijning een functi...

Page 76: ...eld uit componenten van andere fabrikanten Hulpmiddel is niet gebruikt volgens de aanbevolen gebruiks toepassings of omgevingsomstandigheden Conformiteit Dit hulpmiddel is volgens ISO norm 10328getest...

Page 77: ...e e ao paciente tem de ser avaliada por um profissional de sa de O dispositivo tem de ser colocado e ajustado por um profissional de sa de Indica es de utiliza o e p blico alvo Amputa o do membro infe...

Page 78: ...ncher a rosca central do adaptador de la o totalmente com Plastilin para que nenhuma resina possa escorrer para a rosca durante o processo de lamina o e para que o parafuso central possa ser aparafusa...

Page 79: ...desbloquear a articula o do joelho em determinadas situa es por exemplo ao sentar os parafusos Allen M4 inclu dos podem ser aparafusados nas ranhuras da alavanca de dupla fun o Esta a o impede que a a...

Page 80: ...rificar a carga correta no dedo do p e no calcanhar Alinhamento din mico Assegurar que o paciente est familiarizado com o funcionamento do dispositivo Consoante a configura o do dispositivo assegurar...

Page 81: ...nesta posi o Apertar os parafusos de desbloqueio B a 5 Nm e fix los sempre com um fixador de roscas de for a m dia ao terminar a pr tese Aten o qualquer falha na convers o acima mencionada ao apertar...

Page 82: ...ser utilizado em temperaturas entre 10 C e 40 C MANUTEN O O dispositivo e a pr tese global devem ser examinados por um profissional de sa de O intervalo deve ser determinado com base na atividade do p...

Page 83: ...tr s milh es de ciclos de carga Dependendo da atividade do paciente isto pode corresponder a 3 5 anos de utiliza o ISO 10328 P6 136 kg O ndice de massa corporal n o pode ser ultrapassado Para condi e...

Page 84: ...ezy i pacjenta Wyr b musi by montowany wy cznie przez personel medyczny Wskazania do stosowania i docelowa populacja pacjent w Amputacja ko czyny dolnej i lub wrodzony brak Brak znanych przeciwwskaza...

Page 85: ...wicie wype ni plastilinem aby podczas laminowania do gwintu nie dosta a si ywica a rodkow rub mo na by o p niej ca kowicie wkr ci Uwaga sprawdzi czy drobne z bki na wewn trznych powierzchniach tarcz r...

Page 86: ...eliny w d wigni dwufunkcyjnej Zapobiega to wysuni ciu si d wigni poza sto ek a tym samym trwa ej dezaktywacji d wigni zwalniaj cej Rys 7 A INSTRUKCJE DOTYCZ CE WYR WNANIA Ustawienie warsztatowe rys 2...

Page 87: ...e dzia anie funkcji wyzwalacza r cznego lub funkcj blokady geometrycznej Uwaga Urz dzenie jest skonfigurowane fabrycznie jako konwencjonalny staw Locking Knee i jest dostarczane w takim ustawieniu Aby...

Page 88: ...anie stawu Przestroga Je li wyr b jest u ywany z funkcj swobodnego ruchu ruby zwalniaj ce B nale y dokr ci momentem obrotowym 5 Nm i zabezpieczy uszczelniaczem do gwint w o redniej sile czenia Od mech...

Page 89: ...odst p co 6 miesi cy Sprawdzi pod k tem uszkodze nadmiernego zu ycia i zabrudzenia Przetrze wyr b mi kk szmatk zwil on niewielk ilo ci oleju og lnego przeznaczenia lub oleju do maszyn do szycia Uwaga...

Page 90: ...ech milion w cykli obci enia W zale no ci od aktywno ci pacjenta mo e to odpowiada 3 5 latom u ytkowania ISO 10328 P6 136 kg Limit wagi cia a kt rego nie mo na przekroczy W przypadku okre lonych warun...

Page 91: ...doln kon etiny Vhodnost tohoto prost edku pro danou prot zu a dan ho pacienta mus posoudit zdravotnick pracovn k Nasazen a se zen tohoto prost edku mus prov st zdravotnick odborn k Indikace k pou it a...

Page 92: ...minov n nemohla do z vitu zat ct prysky ice a aby bylo pozd ji mo n st edov roub pln za roubovat Upozorn n Zkontrolujte zda jemn vroubkovan vnit n povrchy se izovac ch disk sm uj k sob V echny adapt r...

Page 93: ...ovac p ku trvale deaktivovalo obr 7 A POKYNY K ZAROVN V N Z kladn se zen obr 2 C l se izov n Referen n linie pro zarovn v n B by m la proch zet st edem l ka v rovni sedac ho hrbolu D proch zet st edov...

Page 94: ...Chcete li pou t za zen jako voln pohybliv kloub p e t te si n sleduj c st P estavba kloubu z uzamykac ho na mechanick Nastaven stability stojn f ze obr 5 Stabilitu ve stojn f zi lze upravit posunut m...

Page 95: ...po ad tedy ot en m dvou uvol ovac ch roub B doleva dokud uvol ovac p ka A nebude voln pohybliv Uvol ovac rouby B op t zajist te st edn siln m zaji ovac m lepidlem a zkontrolujte zda je uvol ovac p ka...

Page 96: ...e mastek HL EN Z VA N CH NE DOUC CH P HOD Ve ker z va n ne douc p hody ke kter m dojde v souvislosti s t mto prost edkem ohlaste v robci a p slu n m org n m LIKVIDACE Prost edek a balen je t eba likvi...

Page 97: ...ve ayarlanmal d r Kullan m ve Hedef Hasta Pop lasyonu in Endikasyonlar Alt ekstremite amputasyonu ve veya konjenital eksiklik Bilinen bir kontrendikasyon bulunmamaktad r r n sakin y r y gibi d k darbe...

Page 98: ...l y zeyleri birbiriyle e le tirin 2 Orta kuvvette vida sabitleyici kullanarak adapt r Merkezi Vida ile dize monte edin 3 Viday 35 Nm torkla s k n Uyar Di er adapt rlerin vidalar farkl uzunluklarda ola...

Page 99: ...re diz ayar na ncelik verin Ayar Talimatlar 1 Aya ayar referans hatt B ayak k l f n n i taraf ndaki 1 3 i aretine denk gelecek ekilde yerle tirin ayak k l f ve ayakkab giyilmi halde Aya n eksternal ro...

Page 100: ...bir y r y e izin vermek i in Dizi sokete g re ileriye do ru kayd r n B Yaln zca IKF adapt r i in Basma faz fleksiyon ayar Arka tampon ek 1 H Basma faz fleksiyonunu art rmak veya azaltmak i in de i ti...

Page 101: ...e kullan l yorsa Serbest B rakma Vidalar B Serbest B rakma Kolunun A i levini engellememelidir ve istenmeyen bir gev emeyi ve yanl i levi ortadan kald rmak i in orta kuvvette bir vida sabitleyici ile...

Page 102: ...edilmelidir SORUMLULUK ssur a a dakiler i in sorumluluk kabul etmez Kullan m talimatlar na uygun ekilde bak m yap lmayan r n Di er reticilere ait komponentlerle monte edilen r n nerilen kullan m ko ul...

Page 103: ...103 1 A 36 B C IKF D 136...

Page 104: ...104 36 1 B 10 1 E E F 1 1 L M I J K 2 3 35 IKF A P G...

Page 105: ...105 1 2 3 4 5 6 7 7 A 8 1 2 3 4 5 6 7 8 7 A 9 7 A M4 7 A 2 B D A 1 3 1 B 1 3...

Page 106: ...106 2 3 A 4 D E 5 B D 6 5 7 3 1 I J K 35 4 16 5 A B...

Page 107: ...107 IKF 1 H 35 6 A 7 C 7 A B A B 5 B B 5...

Page 108: ...108 B A B A B A D A D D 10 C 40 C 6...

Page 109: ...109 ssur ISO 10328 3 5 ISO 10328 P6 136 kg...

Page 110: ...110 4 4 1 A 3 36 mm B C IKF D 136 kg 1 3 36 mm 3 1 B 3 10 Nm...

Page 111: ...111 1 1 E E F Plastilin 1 1 L M I J K 2 3 35 Nm IKF A P G 1 2 3 4 5 6 7 7 A 8 1 2 3 4 5...

Page 112: ...112 6 7 8 7 A 9 7 A Cosmesis M4 7 A 2 B D A 1 3 1 B 1 3 2 3 A 4 D 2 E 5 B D 6 5 7 3 1 I J K 35 Nm 4 A 16 Nm...

Page 113: ...113 Locking Knee 5 A B IKF 1 H 35 Nm 6 A 7 C...

Page 114: ...114 7 A B A B 5 Nm B B 5 Nm 2 B A B A B A D A D D 10 C 40 C 6...

Page 115: ...115 ssur 300 ISO 10328 3 5 ISO 10328 P6 136 kg...

Page 116: ...116 1 A 36 mm B 3 C IKF D 136 kg 36 mm B 3 3 1 B 10 Nm...

Page 117: ...117 1 E E F Plastilin 1 1 L M I J K 2 3 35 Nm IKF G A P 1 2 3 4 5 6 7 7 A 8 1 2 3 4 5...

Page 118: ...118 6 7 8 7 A 9 7 A M4 7 A 2 B D A 1 3 1 B 1 3 2 3 A 4 D E 5 B D 6 5 7 3 1 I J K 35 Nm 4 A 16 Nm...

Page 119: ...119 5 A B IKF 1 H 35 Nm 6 A 7 C...

Page 120: ...120 7 A B A 5 Nm B B B 5 Nm B A B A B A D A D D 10 C 40 C 6...

Page 121: ...121 ssur ISO 10328 300 3 5 ISO 10328 P6 136 kg...

Page 122: ...122 4 4 1 A 3 36mm B C IKF D 136kg...

Page 123: ...123 3 36mm 3 1 B 3 10Nm 1 E E F Plastilin 1 1 L M I J K 2 3 35Nm IKF A P G...

Page 124: ...124 1 2 3 4 5 6 7 7 A 8 1 2 3 4 5 6 7 8 7 A 9 7 A M4 7 A 2 B D A 1 3 1 B 1 3 2...

Page 125: ...125 3 A 4 D E 5 B D 6 5 7 3 1 I J K 35Nm 4 A 16Nm 5 A B IKF 1 H...

Page 126: ...126 35Nm 6 A 7 C 7 A B A B 5Nm B B 5Nm B A B A B A D A D...

Page 127: ...127 D 10 C 40 C 6 ssur...

Page 128: ...128 ISO 10328 300 3 5 ISO 10328 P6 136 kg...

Page 129: ...129...

Page 130: ...APAC Tel 31 499 462840 2F W16 B info europe ossur com No 1801 Hongmei Road 200233 Shanghai China ssur Deutschland GmbH Tel 86 21 6127 1707 Augustinusstrasse 11A asia ossur com 50226 Frechen Deutschla...

Reviews: