background image

33

Pirmas naudojimas

Trumpoje instrukcijoje (2-3 psl) pradinis weld

cap

®

 surinkimas aprašytas su grafikais. Be to, ten rasite 

informacijos apie apsauginio šalmo funkcijas ir savybes.

Saugos nurodymai

Prieš pradėdami naudoti weld

cap

®

 perskaitykite naudojimosi instrukciją. Patikrinkite, ar teisingai 

sumontuotas apsauginio skydelio lęšis. Jei nepavyksta pašalinti trikdžių, weld

cap

®

 negali būti naudojamas.

Atsargumo priemonės ir apsaugos apribojimai

Karštis ir spinduliavimas, išskiriantys virinant, gali sukelti akių ir odos pažeidimus. Šis gaminys apsaugo 

akis ir veidą. Dėvint weld

cap

®

, nepriklausomai nuo pasirinkto apsaugos lygio, Jūsų akys apsaugomos nuo 

ultravioletinių ir infraraudonųjų spindulių. Siekiant apsaugoti likusias kūno dalis, reikia dėvėti apsauginius 

drabužius. Esant tam tikroms aplinkybėms, suvirinimo metu išsiskiriančios dalelės ir medžiagos į alergijas 

linkusiems asmenims gali sukelti alerginę odos reakciją. Medžiagos, kurios patenka ant odos, jautriems 

asmenims gali sukelti alerginę reakciją. 

weld

cap

®

 gali būti naudojamas tik atliekant suvirinimo ir šlifavimo darbus, o ne bet kokius kitus darbus. 

„Optrel“ neprisiima atsakomybės, jei suvirinimo šalmas naudojamas ne pagal paskirtį arba nesilaikant 

naudojimosi instrukcijos weld

cap

®

 tinka visiems žinomiems suvirinimo būdams, išskyrus suvirinimą 

plazma. Atkreipkite dėmesį į tamsumo lygių rekomendacijas pagal EN169 (8 psl.).

Garantija ir atsakomybė

Garantijos sąlygas rasite „Optrel“ prekybos įmonės jūsų šalyje instrukcijose. Dėl išsamesnės informacijos 

prašome kreiptis į jus aptarnaujantį „Optrel“ prekybos atstovą. 

Garantija suteikiama tik medžiagos ir gamybos kokybei. Dėl gedimų, atsiradusių netinkamai naudojant, 

ardant be leidimo arba naudojant ne pagal gamintojo nurodytą paskirtį, garantija ir atsakomybė 

nesuteikiama. Taip pat yra tuomet, jei naudojamos kitos, o ne „Optrel“ parduodamos atsarginės dalys. 

Naudojimas

Tamsumo lygis.

 Sukant mygtuką galite pasirinkti tamsumo lygį nuo 9 iki 12. 

Šlifavimo režimas.

 Nustačius tamsumo valdymo mygtuką "GRIND" pozicijoje, suvirinimo filtras 

persijungia į šlifavimo režimą. Šiame režime suvirinimo filtras išsijungia ir neužtamsėja. Šlifavimo 

režime tamsumo valdymo mygtukas visada turi būti pasuktas iki galo. 

Nenaudojant. 

NENAUDOJANT weld

cap

®

, tamsumo valdymo mygtukas turi būti nustatytas "GRIND" 

pozicijoje. Tai žymiai prailgins baterijos eksploatacijos laiką!

Plovimas

1  Plauti galima 

TIK 

suvirintojo šalmo weld

cap

®

 antgalvinę ir kaklo tekstilinę apsaugą. Jokiu būdu 

neplauti filtro, įskaitant sintetinės medžiagos plokštelę ir elektroniką!

2.  Plaunant naudoti prekyboje esančius skalbinių apsaugos maišelius. (Atsikišę įsiūtos sintetinės 

medžiagos dalies kabliai gali sugadinti kitus skalbinius).

3  Po skalbimo weld

cap

®

 mažiausiai vieną dieną palikti džiūti!

  Paaiškinimas: Sintetinės medžiagos dalys sugeria daug vandens. Dėl to sumažėja standumas ir 

šalmas blogai laikosi. Kad sintetinė medžiaga atgautų buvusį standumą, reikia vienos-dviejų dienų.

4.  Plauti tik laikantis plovimo instrukcijos (40°C/ 104°F, nevalyti cheminiu būdu, nebalinti, atsargiai 

džiovinti džiovykloje).

5.  Po maždaug 15 plovimų medžiagos atsparumas užsiliepsnojimui žymiai sumažėja. Atsparumui 

atstatyti reikia apipurkšti atitinkama priemone (galima įsigyti pas jūsų weld

cap

®

 platintoją).

Baterijos

Suvirinimo filtre yra diskinės ličio baterijos CR2032. Baterijas reikia pakeisti, jei filtro LED mirksi raudonai 

arba suvirinimo filtras nebetamsėja (žr. 6 psl.).

Jei suvirinimo filtras nebetamsėja:

1.  Atsargiai nuimti baterijų dangtelį

2.  Išimti baterijas ir pašalinti laikantis nacionalinių šalinimo taisyklių specialioms atliekoms 

3.  CR2032 baterijos įdedamos kaip pavaizduota

4.  Teisingai uždėti baterijų dangtelį

Jei suvirinimo filtras nepatamsėja jungiant suvirinimo lanką, patikrinkite, ar teisingai įdėtos baterijos. 

Jei suvirinimo filtras blogai veikia net teisingai pakeitus baterijas, jis laikomas netinkamu naudojimui 

ir turi būti pakeistas. 

Baterijos ir jų eksploatavimo trukmė:

1.  Atliekant suvirinimo darbus ir naudojant vidutinį tamsumo lygį apie 1000 valandų (suvirinimo darbų  

 laiko)

2.  Visiškai nenaudojant (šlifavimo režimas), baterija eksploatacijos trukmė apie 2 metus (10000h).

3.  Baterijos eksploatacijos trukmė žymiai sumažėja, jei suvirintojo šalmas laikomas ryškioje saulėje   

  (jautiklis nukreiptas į saulę).

4  Naudoti tik naujas CR2032 baterijas

 

Valymas

Suvirinimo filtro ir apsauginio skydelio lęšio eksploatacijos trukmės prailginimui būtina juos reguliariai 

valyti minkštu audeklu. Negali būti naudojamos stiprios valymo priemonės, tirpalai, alkoholis arba valymo 

priemonės su abrazyvinėmis dalelėmis. Subraižytus ar apgadintus lęšius būtina pakeisti.

Laikymas

Suvirintojo apsauginis šalmas turi būti laikomas kambario temperatūros ir mažos drėgmės sąlygomis. Kad 

baterijų eksploatacijos trukmė būtų prailginta, laikykite weld

cap

®

 originalioje pakuotėje.

Gedimų šalinimas

Suviriniomo filtras nepatamsėja

→  Išjungti šlifavimo režimą 

→  Nuvalykite jutiklius arba apsauginio skydelio lęšį 

→  Patikrinkite šviesos srautą į jutiklį

→  Pakeisti baterijas

Filtras blykčioja

→  Pakeisti baterijas 

Prastas matomumas 

→  Nuvalykite/pakeiskite apsauginio skydelio lęšį arba vidinį apsauginį lęšį

→  Tamsumo lygį pritaikykite suvirinimo procesui

→  Pagerinti aplinkos apšvietimą 

weld

cap

®

 nuslysta

→  Pritaikykite antgalvinę juostą prie galvos dydžio 

Techniniai duomenys

(Pasiliekame teisę daryti techninio pobūdžio pakeitimų)

(Pasiliekame teisę daryti techninio pobūdžio 

pakeitimų)

3 (šviesusis režimas)

9– 12 (tamsusis režimas)

Apsauga nuo UV/IR

Maksimali apsauga naudojant šviesųjį ir tamsųjį 

režimus 

Persijungimo iš šviesiojo režimo į tamsųjį 

režimą laikas

160μs (23°C / 73°F) 

110μs (55°C / 131°F)

Persijungimo iš šviesiojo režimo į tamsųjį 

režimą laikas

03 sek

Filtro matmenys

apie 47 x 115 mm / 185 x 453“

Elektros matinimas

Saulės elementai, 2Stk. LI-baterijos 3V pakeičiamos 

(CR2032)

Masė

420 g / 1482 oz

Darbinė temperatūra

10°C – 60°C / 14°F – 140°F

Laikymo temperatūra

-20°C – 80°C / -4°F – 176°F

Waschtemperatur des Textil-Kopf- und Halsschutz

max 40°C/104°F

Klaisifikacija pagal EN379

Optinė klasė = 1

Šviesos sklaida = 1 

Vienalytiškumas = 2 

Regos kampo priklausomybė = 2

Standartai

CE, ANSI, AS/NZS, EAC

Atsarginės dalys (žr. 7 psl.)

1.  Apsauginis šalmas weld

cap

®

 

2  Apsauginis skydelis

3.  Antgalvinė juosta su kaklo apsauga 

4.  Vidinis apsauginis lęšis

5  Baterijos dangtelis

6  Nosies padelis

LIETUVIŠKAI

Summary of Contents for weldCap

Page 1: ...SKA 12 ITALIANO 13 ESPA OL 14 PORTUGU S 15 NEDERLANDS 16 SUOMI 17 DANSK 18 NORSK 19 POLSKI 20 E TINA 21 PYCCKNN 22 23 MAGYAR 24 T RK E 25 27 28 26 SLOVENSKO 29 SLOVENSKY 30 ROM N 31 EESTI 32 LIETUVI K...

Page 2: ...2 1 2 4 3 1 2 3 4 5 Shad 12 11 10 9 Shade 2 x CR2032 Quick Start Guide instru http www...

Page 3: ...3 1 2 3 12 11 10 9 Shade 2 instruction video http www optrel com weldcap...

Page 4: ...4 1 2 3 8 9 10 1 2 5000 040 5002 700 Spare Part Exchange Wash Instructions...

Page 5: ...5 3 8 5 6 4 7 1 2 5000 260 40 instruction video http www optrel com weldcap...

Page 6: ...6 12 11 10 9 Shade 12 11 10 9 Shade 2 x CR2032 Functions Characteristics instruction video http www optrel com weldcap...

Page 7: ...ptrel weldcap RC 3 9 12 weldcap RC 3 9 12 Part N 1 weldcap complete 1008 000 2 Front cover lens 5000 260 3 Textile cap 5002 800 4 Inside cover lens 5000 040 5 Battery cover 5002 720 6 Nose rest 5002 7...

Page 8: ...issiondufiltredesoudage estmontr ci dessous Laseguentecurvafornisceindicazioni sulcomportamentoditrasmissionee odi assorbimentodelfiltrodiprotezioneper saldatore Hellstufe Dunkelstufen Hersteller Opti...

Page 9: ...wodaysarenecessarybeforethesyntheticmaterial regainsitspreviousrigidity 4 Only wash according to the washing instruction 40 C or 104 F do not dry clean do not bleach gentledryingcycle 5 After15washes...

Page 10: ...e unemauvaisetenuedumasque Unoudeuxjourssontn cessairespourquelemasqueretrouvesa rigidit 4 Suivre imp rativement les instructions de lavage 40 c 104 F ne pas laver avec des produits chimiques nidel ea...

Page 11: ...is zwei Tage sind n tig bis der Kunststoff wiederdiealteSteifigkeiterh lt 4 NurnachWaschanleitungwaschen 40 C 104 F nichtchemischreinigen nichtbleichen schonend Trommeltrocknen 5 Nachca 15Waschg ngeni...

Page 12: ...abaraenligttv ttr den 40 C 104 F ejkemtv tt enblekning skonsamttorktumlarprogram 5 efter ca 15 tv ttar minskar textilens flamskyddande egenskaper betydligt terst ll det med spray ellerbyttextil finnsh...

Page 13: ...elaplasticariacquistilasua rigidit 4 Lavare solo secondo istruzioni 40 C 104 F non utilizzare detergenti chimici non candeggiare e asciugaredelicatamenteatamburo 5 Dopocirca15lavaggi l effettoignifugo...

Page 14: ...dez se ver reducidayprovocar laflacidezdelam scara Sonnecesariosdeunoadosd asparaqueelpl stico recuperesurigidez 4 Lavar nicamentesiguiendolasinstruccionesdelavado 40 C 104 F nousarproductosqu micos n...

Page 15: ...ueopl sticoatinjanovamentearigidezinicial 4 Lavarapenasdeacordocomasinstru esdelavagem 40 c 104 F n olavaraseco n outilizar lix via cuidadoaotorcernam quinadelavar 5 Ap s15lavagens oefeitoanti chamasd...

Page 16: ...lgens de was instructies 40 c 104 F reinig niet chemisch niet bleken droog voorzichtigindewastrommel 5 Naca 15wasbeurtenishetvlam vertragendeeffectvanhettextielaanzienlijkverminderd Hetmoet d m v eens...

Page 17: ...iselleen 4 Pesuonsallittuaainoastaanpesuohjeenmukaisesti 40 c 104 F eikemiallistapesua eivalkaisua hell varainenrumpukuivaus 5 Noin15pesukerranj lkeentekstiilinpalonsuojavaikutusonhuomattavastiheikent...

Page 18: ...iltodage indenplastikkenigenerblevetheltstiv 4 F lg altid vaskeanvisningen 40 C 104 F ingen kemisk rens ingen blegning sk nsom t rretumbling 5 Efterca 15gangevaskerstoffetsbrandh mmendevirkningbetydel...

Page 19: ...anvisningen 40 C 104 F ikke kjemisk rensing ikke bleking sk nsom t rking i t rketrommel 5 Etterca 15vaskertekstiletsflammehemmendevirkningbetydeligredusert Denb rfornyesmed ensprayellerskiftesut tilgj...

Page 20: ...zylegania do maski Tworzywo sztuczne odzyskuje sztywno po up ywiejednegolubdw chdni 4 Pra jedyniezgodniezodpowiednimizaleceniami 40 C 104 F niepra chemicznie niewybiela suszy delikatniewsuszarceb bnow...

Page 21: ...n setakjejichtuhostanamascese vytvo houbovit povlak Pojednoma dvoudnechz sk um l tkaninaznovusvojip vodn tuhost 4 Pertepouzepodlen vodukpran 40 C 104 F ne ist techemicky neb lte su te etrn 5 Pocca15pr...

Page 22: ...GRIND 1 weldcap 2 3 weldcap 4 40 104 F 5 15 weldcap CR2032 6 1 2 3 CR2032 4 1 1000 2 weldcap 2 10000 3 weldcap 4 CR2032 weldcap weldcap weldcap 3 9 12 160 23 C 73 F 110 55 C 131 F 0 3 47x115 1 85x453...

Page 23: ...D 1 weldcap 2 3 weldcap 4 40 104 5 15 weldcap CR2032 6 1 2 3 CR2032 4 1 1000 2 weldcap 2 10000 3 weldcap 4 CR2032 weldcap weldcap weldcap 3 9 12 UV IR 160 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0 3 47x115mm 1 8...

Page 24: ...g kb l s nemr gz lnekfixenamaszkhoz Egy k tnapsz ks ges hogyam anyagvisszanyerjemerevs g t 4 Tartsabeamos sravonatkoz tmutat t 40 C 104 F nealkalmazzonvegyszerestiszt t st ne feh r tse k m l fokozato...

Page 25: ...an neskidirili ineula mas i in1 2g neihtiya vard r 4 Sadecey kamak lavuzunag rey kay n 40 c 104 F kimyasalkullanmay n a artmay n nazikbir bi imdekurutmai leminiger ekle tirin 5 Yakla k15y kamadansonr...

Page 26: ...3 weldcap 1 1 2 4 40 c 104 F 5 15 weldcap CR2032 LED 6 1 2 3 CR2032 4 1 1000 2 weldcap 2 10000 3 weldcap 4 CR2032 weldcap weldcap weldcap 3 9 12 UV IR 160 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0 3 47 x 115 mm...

Page 27: ...cap 2 3 weldcap 4 40 C 104 F 5 15 weldcap ypCR2032 LED 6 1 2 3 CR2032 4 1 1000 2 weldcap 2 10000h 3 weldcap 4 CR2032 weldcap weldcap weldcap 3 9 12 UV IR 160 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0 3sek ca 47x...

Page 28: ...trel 1 9 12 2 GRIND 3 weldcap GRIND 1 weldcap 2 3 weldcap 4 40 C 5 40 weldcap CR2032 6 1 2 3 CR2032 4 1 1 000 2 weldcap 19 000 3 weldcap 4 CR2032 weldcap weldcap weldcap 3 9 12 UV IR 160 23 C 110 0 3...

Page 29: ...neprej njatogost 4 Peritesamovskladuznavodilizapranje 40 C 104 F prepovedanokemi no i enjeinbeljenje blagosu enjescentrifugo 5 Po 15 pranjih se ognjevarna u inkovitost materiala ob utno zmanj a Da osv...

Page 30: ...s sa t mto redukuje a t m vznik pongiov efekt Jeden a dva dni s nevyhnutne potrebn na to aby l tka z skala nasp svoju doteraj iupevnos 4 Pra lenpod an vodunapranie 40 C 104 F ne isti chemicky nebieli...

Page 31: ...adeplastic ireiarigiditatea 4 Sp la i respect nd instruc iunile de sp lare 40 C 104 F nu cur a i uscat nu utiliza i n lbitor usca iu or nusc tor 5 Dup 15 de sp l ri rezisten a la foc a materialului te...

Page 32: ...ksp eva kuniplastiesialgnej ikustaastub 4 Peske ainult pesemisjuhendi alusel 40 c 104 F rge puhastage keemiliselt rge pleegitage tsentrifuugiges stlikult 5 U15pesukorraj relontekstiilileekip rssivtoim...

Page 33: ...u nebalinti atsargiai d iovintid iovykloje 5 Po ma daug 15 plovim med iagos atsparumas u siliepsnojimui ymiai suma ja Atsparumui atstatytireikiaapipurk tiatitinkamapriemone galima sigytipasj s weldcap...

Page 34: ...t centrif g v jietsaudz gi 5 P capm 15mazg anasreiz mtekstilaugunssl p jo s pa basirb tiskisamazin ju s T svar atsvaidzin taraerosolu vaiar t sirj nomaina pieejamaspieJ suweldcap tirgot ja Baterijas...

Page 35: ...Notes...

Page 36: ...p iv ys K bsdato Salgsdato Data sprzeda y Datum prodeje Elad si d tum Sat Zarihi Serial No Date of state Dealer s stamp Serial No No de s rie Serien Nr Serienr No di serie N m de serie N de s reie Ser...

Reviews: