background image

20

Pierwsze użycie

W dokumencie „Pierwsze kroki” (strony 2–3) na podstawie ilustracji przedstawiono pierwszy montaż 

przyłbicy spawalniczej weld

cap

®

  Poza tym, dokument „Pierwsze kroki” zawiera informacje na temat 

funkcji i cech charakterystycznych przyłbicy spawalniczej weld

cap

®

Zasady bezpieczeństwa

Przed rozpoczęciem użytkowania przyłbicy spawalniczej weld

cap

®

 należy zapoznać się z instrukcją 

obsługi. Należy sprawdzić, czy przednia szyba została prawidłowo zamontowana. Jeśli usunięcie usterek 

okaże się niemożliwe, dalsze korzystanie z przyłbicy spawalniczej weld

cap

®

 jest zabronione

Środki ostrożności i ograniczenie ochrony

Podczas spawania powstaje ciepło i promieniowanie, które mogą prowadzić do uszkodzenia wzroku i skóry. 

Ten produkt zapewnia ochronę wzroku i twarzy. Podczas noszenia przyłbicy weld

cap

®

  oczy użytkownika 

są zawsze chronione przed promieniowaniem ultrafioletowym i podczerwonym, niezależnie od wybranego 

stopnia ochrony. W celu ochrony pozostałych części ciała należy korzystać z odpowiedniej dodatkowej 

odzieży ochronnej. Cząsteczki i substancje uwalniane podczas spawania w pewnych okolicznościach 

mogą u podatnych osób wywoływać alergiczne reakcje skórne. U podatnych osób styczność skóry z 

częścią wykonaną z tkaniny może prowadzić do reakcji alergicznych. 

Przyłbica weld

cap

®

 jest przeznaczona wyłącznie do spawania oraz szlifowania i nie wolno jej używać 

do inny zastosowań. Firma Optrel nie ponosi odpowiedzialności w przypadku użycia przyłbicy 

weld

cap

®

niezgodnie z jej przeznaczeniem lub niezgodnie z treścią instrukcji obsługi. Przyłbica weld

cap

®

 

jest przystosowana do użytku podczas wszystkich powszechnie znanych procesów spawania, z wyjątkiem 

spawania laserowego. Należy przestrzegać zasad stosowania stopni ochrony zgodnie z normą EN169 

(strona 8)

Gwarancja i odpowiedzialność

Warunki gwarancji można uzyskać przy pomocy krajowej organizacji sprzedaży firmy Optrel. Aby uzyskać 

więcej informacji na ten temat, należy skontaktować się ze swoim sprzedawcą Optrel.

Gwarancja obejmuje jedynie wady materiałowe i produkcyjne. Gwarancja traci ważność, a producent 

nie ponosi odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń spowodowanych użytkowaniem niezgodnie z 

instrukcją, niedozwoloną ingerencją w urządzenie lub użytkowaniem niezgodnie z przeznaczeniem 

określonym przed producenta. Gwarancja traci również ważność w przypadku użycia części zamiennych 

innych niż dystrybuowane przez firmę Optrel.

Użytkowanie

Stopnie ochrony.

 Obracając pokrętłem, można wybrać stopień ochrony od 9 do 12.

Tryb uśpienia.

 Po ustawieniu pokrętła stopnia ochrony w pozycji „GRIND” kaseta osłony przed 

oślepieniem zostaje przestawiona w tryb uśpienia. W tym trybie kaseta jest wyłączona i pozostaje 

przezroczysta. W trybie uśpienia pokrętło stopnia ochrony należy zawsze przekręcać do oporu.

3 T

ryb gotowości.

 Gdy przyłbica weld

cap

®

  nie jest używana, pokrętło stopnia ochrony należy ustawiać 

w pozycji „GRIND”. Pozwala to znacznie wydłużyć okres użytkowania baterii!

Mycie lub pranie

1.  Myć lub prać wolno JEDYNIE osłonę głowy i szyi wykonaną z tkaniny, będącą częścią przyłbicy 

weld

cap

®

. W żadnym wypadku nie wolno myć ani prać kasety osłony przed oślepieniem ani elementów 

elektronicznych!

2.  Do prania należy używać dostępnego w sprzedaży woreczka ochronnego do prania (odstające 

haczyki przyszytych części z tworzyw sztucznych mogą uszkodzić pozostałe prane produkty).

3.  Po praniu przyłbicę weld

cap

®

 należy odstawić do wyschnięcia na co najmniej jeden dzień!

  Wyjaśnienie: części z tworzyw sztucznych nasiąkają wodą. Powoduje to zmniejszenie ich sztywności 

i prowadzi do niedokładnego przylegania do maski. Tworzywo sztuczne odzyskuje sztywność po 

upływie jednego lub dwóch dni.

4.  Prać jedynie zgodnie z odpowiednimi zaleceniami (40°C/ 104°F, nie prać chemicznie, nie wybielać, 

suszyć delikatnie w suszarce bębnowej).

5.  Po około 15 praniach dochodzi do znacznego ograniczenia właściwości tkaniny hamujących 

rozwój płomienia. Tkaninę należy odświeżyć sprayem lub wymienić (można zakupić u sprzedawcy 

weld

cap

®

)

Baterie

Kaseta osłony przed oślepieniem jest zasilana przez wymienne guzikowe baterie litowe typu CR2032. 

Baterie należy wymienić, gdy dioda LED kasety miga na czerwono lub kaseta osłony przed oślepieniem 

już się nie ściemnia (patrz strona 6).

Jeśli kaseta osłony przed oślepieniem się nie ściemnia:

1.  Delikatnie zdjąć osłonę komory baterii.

2.  Wyjąć baterie i oddać je do utylizacji zgodnie z przepisami krajowymi.

3.  Wymienić na baterie typu CR2032 zgodnie z ilustracją.

4.  Dokładnie założyć osłonę komory baterii.

Jeśli kaseta osłony przed oślepieniem przestaje się ściemniać po zapłonie łuku spawalniczego, należy 

sprawdzić, czy bieguny baterii zostały ułożone prawidłowo. Jeśli mimo poprawnej wymiany baterii kaseta 

osłony przed oślepieniem nie działa poprawnie, należy ją uznać za nieprzydatną do dalszego użytku 

i wymienić.

Baterie i ich trwałość:

1.  Trwałość baterii w przypadku spawania ze średnim stopniem ochrony wynosi około 1000 godzin 

(czas aktywnego spawania)

2.  Trwałość baterii w trybie całkowitego braku użytkowania (trybie uśpienia) przyłbicy weld

cap

®

 wynosi 

około 2 lata (10 000 h).

3.  Trwałość baterii ulega znacznemu skróceniu, jeśli przyłbica weld

cap

®

 jest przechowywana w miejscu 

bezpośrednio nasłonecznionym (czujnik ustawiony na słońce).

4.  Używać jedynie nowych baterii CR2032.

Czyszczenie

W celu zwiększenia trwałości tych części kasetę osłony przed oślepieniem i szybę przednią można 

regularnie czyścić wilgotną ściereczką. Nie wolno stosować silnych środków czyszczących, 

rozpuszczalników, alkoholu ani środków czyszczących zawierających materiały ścierne. Zarysowane 

lub uszkodzone szyby przednie należy wymieniać.

Przechowywanie

Przyłbicę weldcap® należy przechowywać w temperaturze pokojowej w miejscu o niskiej wilgotności 

powietrza. W celu wydłużenia trwałości baterii należy przechowywać przyłbicę weld

cap

®

 w oryginalnym 

opakowaniu

Rozwiązywanie problemów

Kaseta osłony przed oślepieniem się nie ściemnia

→  Wyłączyć tryb uśpienia.

→  Oczyścić czujniki lub szybę przednią.

→  Sprawdzić, czy strumień światła dociera do czujnika.

→  Wymienić baterie.

Kaseta osłony przed oślepieniem migocze

→  Wymienić baterie.

Słaba widoczność

→  Wyczyścić/wymienić szybę przednią lub wewnętrzną szybę ochronną.

→  Dopasować stopień ochrony do procedury spawania.

→  Zwiększyć natężenie oświetlenia otoczenia.

Przyłbica 

weld

cap

®

 się zsuwa

→  Ponownie dopasować część z tkaniny do rozmiarów głowy.

Dane techniczne

(podlegają zmianom technicznym)

Stopień ochrony

3 (stan przezroczysty)

9–12 (stan ściemniony)

Ochrona przed promieniowaniem ultrafioletowym/

podczerwonym

Maksymalna ochrona w stanie przezroczystym i 

ściemnionym

Czas przestawienia ze stanu przezroczystego do 

ściemnionego

160 μs (23°C / 73°F) 

110 μs (55°C / 131°F)

Czas przestawienia ze stanu ściemnionego do 

przezroczystego

0,3 s

Wymiary kasety osłony przed oślepieniem

Około 47 x 115 mm / 1,85 x 453“

Zasilanie

Baterie słoneczne, 2 sztuki wymiennych baterii litowych 

3 V (CR2032)

Ciężar

420 g / 1482 oz

Temperatura robocza

10°C – 60°C / 14°F – 140°F

Temperatura przechowywania

-20°C – 80°C / -4°F – 176°F

Temperatura prania osłony głowy i szyi wykonanej 

z tkaniny

maks 40°C / 104°F

Klasyfikacja zgodnie z EN379

Klasa optyczna = 1 

Światło rozproszone = 1 

Jednorodność = 2 

Zależność od kąta widzenia = 2

Dopuszczenia

CE, ANSI, AS/NZS, EAC

Części zamienne (patrz strona 7)

1.  Kompletny zestaw przyłbicy weld

cap

®

 

2  Szyba przednia

3.  Osłona głowy i szyi wykonana z tkaniny

4.  Wewnętrzna szyba ochronna

5  Pokrywa komory baterii

6.  Podkładka nosowa

Polski

Summary of Contents for weldCap

Page 1: ...SKA 12 ITALIANO 13 ESPA OL 14 PORTUGU S 15 NEDERLANDS 16 SUOMI 17 DANSK 18 NORSK 19 POLSKI 20 E TINA 21 PYCCKNN 22 23 MAGYAR 24 T RK E 25 27 28 26 SLOVENSKO 29 SLOVENSKY 30 ROM N 31 EESTI 32 LIETUVI K...

Page 2: ...2 1 2 4 3 1 2 3 4 5 Shad 12 11 10 9 Shade 2 x CR2032 Quick Start Guide instru http www...

Page 3: ...3 1 2 3 12 11 10 9 Shade 2 instruction video http www optrel com weldcap...

Page 4: ...4 1 2 3 8 9 10 1 2 5000 040 5002 700 Spare Part Exchange Wash Instructions...

Page 5: ...5 3 8 5 6 4 7 1 2 5000 260 40 instruction video http www optrel com weldcap...

Page 6: ...6 12 11 10 9 Shade 12 11 10 9 Shade 2 x CR2032 Functions Characteristics instruction video http www optrel com weldcap...

Page 7: ...ptrel weldcap RC 3 9 12 weldcap RC 3 9 12 Part N 1 weldcap complete 1008 000 2 Front cover lens 5000 260 3 Textile cap 5002 800 4 Inside cover lens 5000 040 5 Battery cover 5002 720 6 Nose rest 5002 7...

Page 8: ...issiondufiltredesoudage estmontr ci dessous Laseguentecurvafornisceindicazioni sulcomportamentoditrasmissionee odi assorbimentodelfiltrodiprotezioneper saldatore Hellstufe Dunkelstufen Hersteller Opti...

Page 9: ...wodaysarenecessarybeforethesyntheticmaterial regainsitspreviousrigidity 4 Only wash according to the washing instruction 40 C or 104 F do not dry clean do not bleach gentledryingcycle 5 After15washes...

Page 10: ...e unemauvaisetenuedumasque Unoudeuxjourssontn cessairespourquelemasqueretrouvesa rigidit 4 Suivre imp rativement les instructions de lavage 40 c 104 F ne pas laver avec des produits chimiques nidel ea...

Page 11: ...is zwei Tage sind n tig bis der Kunststoff wiederdiealteSteifigkeiterh lt 4 NurnachWaschanleitungwaschen 40 C 104 F nichtchemischreinigen nichtbleichen schonend Trommeltrocknen 5 Nachca 15Waschg ngeni...

Page 12: ...abaraenligttv ttr den 40 C 104 F ejkemtv tt enblekning skonsamttorktumlarprogram 5 efter ca 15 tv ttar minskar textilens flamskyddande egenskaper betydligt terst ll det med spray ellerbyttextil finnsh...

Page 13: ...elaplasticariacquistilasua rigidit 4 Lavare solo secondo istruzioni 40 C 104 F non utilizzare detergenti chimici non candeggiare e asciugaredelicatamenteatamburo 5 Dopocirca15lavaggi l effettoignifugo...

Page 14: ...dez se ver reducidayprovocar laflacidezdelam scara Sonnecesariosdeunoadosd asparaqueelpl stico recuperesurigidez 4 Lavar nicamentesiguiendolasinstruccionesdelavado 40 C 104 F nousarproductosqu micos n...

Page 15: ...ueopl sticoatinjanovamentearigidezinicial 4 Lavarapenasdeacordocomasinstru esdelavagem 40 c 104 F n olavaraseco n outilizar lix via cuidadoaotorcernam quinadelavar 5 Ap s15lavagens oefeitoanti chamasd...

Page 16: ...lgens de was instructies 40 c 104 F reinig niet chemisch niet bleken droog voorzichtigindewastrommel 5 Naca 15wasbeurtenishetvlam vertragendeeffectvanhettextielaanzienlijkverminderd Hetmoet d m v eens...

Page 17: ...iselleen 4 Pesuonsallittuaainoastaanpesuohjeenmukaisesti 40 c 104 F eikemiallistapesua eivalkaisua hell varainenrumpukuivaus 5 Noin15pesukerranj lkeentekstiilinpalonsuojavaikutusonhuomattavastiheikent...

Page 18: ...iltodage indenplastikkenigenerblevetheltstiv 4 F lg altid vaskeanvisningen 40 C 104 F ingen kemisk rens ingen blegning sk nsom t rretumbling 5 Efterca 15gangevaskerstoffetsbrandh mmendevirkningbetydel...

Page 19: ...anvisningen 40 C 104 F ikke kjemisk rensing ikke bleking sk nsom t rking i t rketrommel 5 Etterca 15vaskertekstiletsflammehemmendevirkningbetydeligredusert Denb rfornyesmed ensprayellerskiftesut tilgj...

Page 20: ...zylegania do maski Tworzywo sztuczne odzyskuje sztywno po up ywiejednegolubdw chdni 4 Pra jedyniezgodniezodpowiednimizaleceniami 40 C 104 F niepra chemicznie niewybiela suszy delikatniewsuszarceb bnow...

Page 21: ...n setakjejichtuhostanamascese vytvo houbovit povlak Pojednoma dvoudnechz sk um l tkaninaznovusvojip vodn tuhost 4 Pertepouzepodlen vodukpran 40 C 104 F ne ist techemicky neb lte su te etrn 5 Pocca15pr...

Page 22: ...GRIND 1 weldcap 2 3 weldcap 4 40 104 F 5 15 weldcap CR2032 6 1 2 3 CR2032 4 1 1000 2 weldcap 2 10000 3 weldcap 4 CR2032 weldcap weldcap weldcap 3 9 12 160 23 C 73 F 110 55 C 131 F 0 3 47x115 1 85x453...

Page 23: ...D 1 weldcap 2 3 weldcap 4 40 104 5 15 weldcap CR2032 6 1 2 3 CR2032 4 1 1000 2 weldcap 2 10000 3 weldcap 4 CR2032 weldcap weldcap weldcap 3 9 12 UV IR 160 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0 3 47x115mm 1 8...

Page 24: ...g kb l s nemr gz lnekfixenamaszkhoz Egy k tnapsz ks ges hogyam anyagvisszanyerjemerevs g t 4 Tartsabeamos sravonatkoz tmutat t 40 C 104 F nealkalmazzonvegyszerestiszt t st ne feh r tse k m l fokozato...

Page 25: ...an neskidirili ineula mas i in1 2g neihtiya vard r 4 Sadecey kamak lavuzunag rey kay n 40 c 104 F kimyasalkullanmay n a artmay n nazikbir bi imdekurutmai leminiger ekle tirin 5 Yakla k15y kamadansonr...

Page 26: ...3 weldcap 1 1 2 4 40 c 104 F 5 15 weldcap CR2032 LED 6 1 2 3 CR2032 4 1 1000 2 weldcap 2 10000 3 weldcap 4 CR2032 weldcap weldcap weldcap 3 9 12 UV IR 160 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0 3 47 x 115 mm...

Page 27: ...cap 2 3 weldcap 4 40 C 104 F 5 15 weldcap ypCR2032 LED 6 1 2 3 CR2032 4 1 1000 2 weldcap 2 10000h 3 weldcap 4 CR2032 weldcap weldcap weldcap 3 9 12 UV IR 160 s 23 C 73 F 110 s 55 C 131 F 0 3sek ca 47x...

Page 28: ...trel 1 9 12 2 GRIND 3 weldcap GRIND 1 weldcap 2 3 weldcap 4 40 C 5 40 weldcap CR2032 6 1 2 3 CR2032 4 1 1 000 2 weldcap 19 000 3 weldcap 4 CR2032 weldcap weldcap weldcap 3 9 12 UV IR 160 23 C 110 0 3...

Page 29: ...neprej njatogost 4 Peritesamovskladuznavodilizapranje 40 C 104 F prepovedanokemi no i enjeinbeljenje blagosu enjescentrifugo 5 Po 15 pranjih se ognjevarna u inkovitost materiala ob utno zmanj a Da osv...

Page 30: ...s sa t mto redukuje a t m vznik pongiov efekt Jeden a dva dni s nevyhnutne potrebn na to aby l tka z skala nasp svoju doteraj iupevnos 4 Pra lenpod an vodunapranie 40 C 104 F ne isti chemicky nebieli...

Page 31: ...adeplastic ireiarigiditatea 4 Sp la i respect nd instruc iunile de sp lare 40 C 104 F nu cur a i uscat nu utiliza i n lbitor usca iu or nusc tor 5 Dup 15 de sp l ri rezisten a la foc a materialului te...

Page 32: ...ksp eva kuniplastiesialgnej ikustaastub 4 Peske ainult pesemisjuhendi alusel 40 c 104 F rge puhastage keemiliselt rge pleegitage tsentrifuugiges stlikult 5 U15pesukorraj relontekstiilileekip rssivtoim...

Page 33: ...u nebalinti atsargiai d iovintid iovykloje 5 Po ma daug 15 plovim med iagos atsparumas u siliepsnojimui ymiai suma ja Atsparumui atstatytireikiaapipurk tiatitinkamapriemone galima sigytipasj s weldcap...

Page 34: ...t centrif g v jietsaudz gi 5 P capm 15mazg anasreiz mtekstilaugunssl p jo s pa basirb tiskisamazin ju s T svar atsvaidzin taraerosolu vaiar t sirj nomaina pieejamaspieJ suweldcap tirgot ja Baterijas...

Page 35: ...Notes...

Page 36: ...p iv ys K bsdato Salgsdato Data sprzeda y Datum prodeje Elad si d tum Sat Zarihi Serial No Date of state Dealer s stamp Serial No No de s rie Serien Nr Serienr No di serie N m de serie N de s reie Ser...

Reviews: