background image

19

• 

V prostředích, kde není znám druh škodliviny nebo její koncentrace.

• 

V prostředí, které bezprostředně ohrožuje život nebo zdraví uživatele.

Pokud je ochranná fólie poškozená tak, že zhoršuje vidění, je nezbytné ji vyměnit.

Kukla nechrání proti nárazům, explozím, nebo korozivním substancím.

Pokud nastane během používání některý z následujících problémů, přesuňte se na bezpečné 

místo a přijměte vhodná opatření:

• 

Pokud 

FVJ 

nebo 

systém 

tlakového 

vzduchu 

přestane

 

během použivání z jakéhokoliv důvodu pracovat, uživatel musí neprodleně opustit 

kontaminované pracoviště.

• 

Pokud cítíte zápach, nepříjemnou chuť, nebo vás dráždí dýchání.

• 

Pokud se necítíte dobře, nebo je vám na zvracení.

Používejte pouze certifikované originální filtry určené pro Vaši filtračně-ventilační jednot

-

ku. Vyměňte filtry pokaždé, ucítíte-li změnu pachu přiváděného vzduchu přicházejícího 

od jednotky

Filtry určené k zachycování pevných a kapalných částic (částicové) nechrání uživa

-

tele proti žádným plynům. Filtry určené k zachycování plynů nechrání uživatele proti 

žádným částicím. Pro pracovní prostředí kontaminované oběma druhy znečištění je 

nutno používat kombinované filtry.

Materiál kukly může citlivým osobám způsobovat alergické reakce.

Věnujte pozornost kontrole produktu před jeho použitím. Nepoužívejte, pokud je jakákoliv část 

systému poškozena.

Nepokládejte kuklu na horké povrchy.

10 

Tento  produkt  je  určen  pro  použití  při  teplotách  v  rozmezí  od

 

0 °C do + 60 °C při relativní vlhkosti 20 - 95 % Rh.

Životnost kukly a zorníku je závislá na několika faktorech jako je: chlad, horko, vliv chemikálií, slu

-

nečního záření, nebo nevhodného použití. Kukla by měla být kontrolována na denní bázi z důvodu 

včasného zjištění možného poškození vnitřní, nebo vnější části hlavového dílu. Opatrné používání 

a správná údržba kukly prodlužuje životnost produktu a zlepšuje vaší bezpečnost!
Kontrola před použitím: Ujistěte se, že žádná část kukly není poškozená a je instalovaná správně.

Čištění a dezinfekce:

• 

Po každé pracovní směně vyčistěte část hlavy, zkontrolujte každý díl a vyměňte všechny po

-

škozené díly.

• 

Čištění je třeba provádět v místnosti s dostatečným větráním. Vyvarujte se vdechování škodli

-

vých nečistot, které se usadily na jednotlivých částech!

• 

K čištění použijte vlažnou vodu s mýdlem nebo jiným neabrazivním čisticím prostředkem a 

měkkým kartáčem (nedoporučuje se používat jiné čisticí prostředky nebo rozpouštědla).

• 

Po vyčištění jednotlivých částí vlhkým hadříkem je musíte otřít do sucha nebo nechat uschnout 

při pokojové teplotě.

• 

Čištění acetonem nebo jinými rozpouštědly může poškodit výrobek a ztratit jeho ochranu.

• 

Pro dezinfekci dezinfikujte čistým, měkkým hadříkem a dezinfekčním roztokem (například 1% 

roztok chloru s 10 000 ppm dostupného chloru). Alternativně lze použít kombinovaný prací / 

dezinfekční prostředek. 

Je třeba dbát zvýšení ochrany kukly při použití pračky, či myčky nádobí! Při čištění 

acetonem, nebo jiným rozpouštědlem může dojít k poškození kukly a ztráty ochrany.

Fólie pro krytí zorníku
Kukly jsou poskytovány včetně fólie chránící zorník proti poškození  při nakládání a přepravě. Fólie 

je přišitá na kuklu a její odstranění je potřeba provádět opatrně. 
Samostatně dodávaná, 0,1 mm široká fólie je uzpůsobená tak, aby mohla chránit zorník po odstra

-

nění našité fólie. Pro upevnění fólie je fólie vybavena samolepící páskou na stranách.

Výměna ochranné fólie:

• 

Odloupněte starou fólii a očištěte zorník vlhkým hadrem a odstraňte nečistoty.

• 

Odstraňte krycí papír z oboustranné pásky a nalepte fólii na zorník.

Nastavení hlavového kříže

Nastavte hloubku hlavového kříže za pomoci náhlavní pásky tak, aby bylo polstrování čelové 

pásky v úrovni lehce nad obočím.

Upravte obepínací sílu hlavového kříže tak, aby hlavový díl dobře seděl na hlavě.

• 

 Hlavový kříž otáčením kolečka umístěného na zadní straně kukly.

• 

Základní hlavový kříž: Povolením, či utažením čelové pásky

Pomocí pojezdů po stranách hlavového kříže nastavte vzdálenost zorníku od špičky nosu na 

optimální vzdálenost cca 2 cm (viz ilustrace v zadní části návodu).

Materály

Část

Produkt 

Materiál

Kapuce

softhood krátká

Mikroporézní polypropylen

softhood krátká / dlouhá

Nylon

Hledí

softhood krátká

Polyethylen tereftalát (PET)

softhoodt krátká / dlouhá

Propionát celulózy

Skladování a životnost

Kuklu skladujte na suchém a čistém místě za pokojové teploty. Vyhněte se přímému slunečnímu 

svitu (rozsah povolených teplot od -10 °C do +55 °C, při relativní vlhkosti od 20 do 95 % Rh). 

Záruka

Záruka umožňuje výměnu výrobku v případě, pokud výrobek obsahuje jakékoli výrobní, či materiá

-

lové defekty, které se objeví v průběhu 12 měsíců od data nákupu. Záruku lze nárokovat u prodejce, 

u kterého byl produkt zakoupen. Pro úspěšné vyřízení reklamace musí kupující nákup prokázat 

platnou fakturou, či dodacím listem. Záruka může být nárokována pouze pokud kukle nebyly pro

-

vedeny žádné změny.

Seznam produktů a náhradních dílů

Tabulka 1: Název produktů a objednacích čísel

Číslo výrobku Popis výrobku

4900.040

softhood, krátká, černá

4900.050

softhood, dlouhá, černá

4900.041

softhood, krátká, šedá

4900.051

softhood, dlouhá, šedá

4900.042

softhood, krátká, bílá

4900.052

softhood, dlouhá, bílá

Tabulka 2: Seznam náhradních dílů

Číslo výrobku Popis výrobku

5003.210

Čelenka pro měkkost

5004.020

Potítko pro softhood - balení po 2 ks

5000.100

Odtrhněte fólii pro softhood - 10 ks

Schválené kombinace

Číslo položky

Popis výrobku

úroveň ochrany

4553.000

e3000x

TH3

4090.000

suppliedair

3A

9. 

Dodržování následujících norem

 

 

EN12941 (TH3 v kombinaci s e3000X)

 

EN14594 (třída 3A v kombinaci s supplied air)

EN166

Vyhlášení o shodě:

 

Viz internetová adresa na poslední straně.

Právní informace:

 

Tento dokument odpovídá požadavkům nařízení EU 2016/425 bod 1.4 přílohy II.

Notifikovaný orgán:

 

Detailní informace viz poslední strana.

SOFTHOOD РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ - РУССКИЙ

Важная информацияВ
В  целях  личной  безопасности,  прочтите  и  запомните  следующие  инструкции  перед 

использованием.  При  возникновении  каких-либо  вопросов  свяжитесь  с  производителем 

или  региональным  дистрибьютором.  Сохраните  это  руководство  для  дальнейшего 

использования.

Введение

Softhood представляет собой систему индивидуальной защиты органов дыхания (СИЗОД), 

основанную на принципе избыточного давления отфильтрованного воздуха, непрерывно 

подаваемого  в  зону  дыхания.  Респиратор  e3000X  фильтрует  воздух,  удаляемый  из 

окружающей  среды,  а  затем  выпускает  его  в  защитный  колпак.  Избыточное  давление 

предотвращает попадание загрязняющих веществ в зону дыхания. Умеренное избыточное 

давление  обеспечивает  комфорт  пользователя  даже  при  длительном  использовании. 

Summary of Contents for 4900.040

Page 1: ...USER MANUAL...

Page 2: ...AN AIS 6 DEUTSCH 7 SVENSKA 8 ITALIANO 9 ESPA OL 10 PORTUGU S 12 Nederlands 13 Suomi 14 DANSK 15 NORSK 16 POLSKI 17 ESK 18 21 MAGYAR 22 T RK E 23 24 ROM N 25 EESTI 26 LIETUVI 27 LATVIE U 28 19 QUICK ST...

Page 3: ...3 2 cm Quickstart Guide optrel optrel softhood short softhood long 1 2 3...

Page 4: ...Notes...

Page 5: ...inglifeandimprovesyoursafety Checking before use Inspectthateverypartofthehoodisundamagedandinstalledcorrectly Cleaning and desinfection After each work shift clean the head section inspect each part...

Page 6: ...Ceproduitestdestin treutilis dansdesenvironnementsavecuneplagedetemp rature de0 C 60 C avecunehumidit relativede20 95 Rh Ladur edeviedumasqueetdesvisi resd penddenombreuxfacteurstelsquelefroid lachal...

Page 7: ...emitderAtmung auftreten Wenn Sie einen blen Geruch eine Reizung oder einen unangenehmen Geschmack beimAtmenbemerken WennSiesichunwohlf hlenoder belkeitversp ren 5 Verwenden Sie f r das Druckluftatemge...

Page 8: ...l pper sedan ut den i skyddsk pan vertrycket f rhindrar f roreningar fr n att komma in i andningsregionen Detta milda vertryck garanterar b rarens bekv mlighet ven vid l ngvarig anv ndning Andningen r...

Page 9: ...iv av folie f r softhood 10 st 7 Godk nda kombinationer Produktkod Produktbeskrivning skyddsniv 4553 000 e3000x TH3 4090 000 suppliedair 3A 8 verensst mmelse med f ljande standarder EN12941 TH3ikombin...

Page 10: ...ropionato di cellulosa 5 Conservazione e durata Conservare il cappuccio a temperatura ambiente e in un luogo asciutto e pulito Evitare la luce diretta del sole intervallo di temperatura da 10 C a 55 C...

Page 11: ...jemplo una soluci n de cloro al 1 con 10 000 ppm de cloro disponible Alternativamente sepuedeutilizarundetergente desinfectantecombinado Es necesario prestar m s atenci n a la protecci n del producto...

Page 12: ...dadosaeamanuten ocorretadaviseiradeprote omelhoraoper ododevida tilecontribui paraasuaseguran a Inspecionar antes de usar Inspecione cada uma das pe as da viseira certificando se de que n o apresenta...

Page 13: ...te die is verontreinigd met gassen en deeltjes moeten gecombineerde filters wordengebruikt 7 Hetmateriaalvandekapkanallergischereactiesveroorzakenbijgevoeligepersonen 8 Letopdatuhetproductcontroleertv...

Page 14: ...tt vilt aineilta 4 Siirry turvalliseen paikkaan ja ryhdy asianmukaisiin toimiin jos jokin seuraavista ongelmista ilmeneep hineenk yt naikana Jostunnetmerkitt v hengitysvastuksenlis ntymist taimuitahen...

Page 15: ...er baserogorganiskestoffer Hvis du ikke er sikker p om h tten er egnet til en bestemt anvendelse skal du kontakte producentenellerdinleverand r 2 Begr nsninger ved brug 1 Brugaldrigh ttenif lgendemilj...

Page 16: ...per den deretter ut i beskyttelseshetten Overtrykket forhindrer kontaminanter fra komme inn i pusteomr det Dette milde overtrykket sikrer brukerens komfort selv ved langvarig bruk Pusten er fortsatt l...

Page 17: ...przed rozpocz ciem u ytkowania nale y przeczyta i zapami ta poni sze instrukcje W przypadku jakichkolwiek pyta nale y skontaktowa si z producentem lub lokalnymdystrybutorem Instrukcj obs uginale yzac...

Page 18: ...okres przydatno ci do u ycia Kaptur przechowywa w suchym i czystym miejscu nienara onym na bezpo rednie dzia anie promieni s onecznych w temperaturze pokojowej zakres temperatur od 10 C do 55 C wilgo...

Page 19: ...fek n prost edek Je t eba db t zv en ochrany kukly p i pou it pra ky i my ky n dob P i i t n acetonem nebo jin m rozpou t dlem m e doj t k po kozen kukly a ztr ty ochrany F lie pro kryt zorn ku Kukly...

Page 20: ...thood 3 4 1 2 3 4 5 6 7 0 60 C 20 95 1 10 000 ppm 0 1 1 2 3 2 4 softhood softhood softhood softhood 5 10 55 C 20 95 6 12 7 1 4900 040 softhood 4900 050 softhood 4900 041 softhood 4900 051 softhood 490...

Page 21: ...hood e3000X suppliedair softhoods e3000x suppliedair softhood softhood 2 2 1 17 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 C 60 C 20 95 Rh 10 000 ppm 1 0 1 1 2 3 2 3 3 softhood softhood softhood PET softhood 4 4 10 C 55 C...

Page 22: ...C 60 C arelat vp ratartalom20 95 Rh A csuklya s a maszkok lettartam t sz mos t nyez befoly solja p ld ul a hideg a meleg a vegyszerek a napf ny vagy a helytelen haszn lat A csukly t naponta kell elle...

Page 23: ...cihaz n z i in tasarlanm onayl orijinal filtreleri kullan n Solunum cihaz ndan tedarik edilen havadaki kokuda de i iklik hissetti iniz her seferdefiltreleride i tirin 6 Kat ves v par ac klar filtrele...

Page 24: ...ar a listesi Tablo1 r nad ve r nkodu r n kodu r n a klamas 4900 040 softhood k sa siyah 4900 050 softhood uzun siyah 4900 041 softhood k sa gri 4900 051 softhood uzun gri 4900 042 softhood k sa beyaz...

Page 25: ...t aplica ie consulta i v cu produc torulsaucufurnizoruldumneavoastr 2 Limit ri privind utilizarea 1 Nufolosi iniciodat cagula nurm toarelemedii i nurm toarelecondi ii Dac concentra iaoxigenului nmediu...

Page 26: ...edefabrica ie sau materiale care apar n termen de 12 luni de la data cump r rii Solicitarea de garan ie trebuie naintat departamentuluidev nz ri v nz torului nacela itimp trebuieprezentat idovadaachiz...

Page 27: ...al 2 Seadkepeakatenii etseeistubkindlaltteiepeas Keeratestagumistratast Basic peakate eesmistpeapaelaalgseadistades 3 Seadke optimaalseks vahekauguseks mis j b nina ja visiiri vahele 2 cm Algseadistag...

Page 28: ...as Nulupkitesen folij nu luostykitekauk sskydel dr gna luoste kadpa alintum tene varumus Nulupkiteapsaugin popieri nuolipniosdaliesirpriklijuokitefolij prieskydelio Galvos juostos reguliavimas 1 Sureg...

Page 29: ...sardz bu Dezinfekcijai dezinfic jiet ar t ru m kstu dr nu un dezinfekcijas dumu piem ram 1 hlora dumu ar 10 000 ppm pieejamo hloru Alternat vi var izmantot kombin tu mazg anas dezinfekcijasl dzekli Na...

Page 30: ...30 Notes...

Page 31: ...31 Notes...

Page 32: ...s d tuma Sat tarihi D tum predaja Datum prodaje Data v nz rii M gi kuup ev Pardavimo data P rdo anas datums Prodaja Datum D ol D ta Data tal bejg Serial No Num ro de s rie Seriennummer Serienummer Nu...

Reviews: