background image

28

• 

Jeigu deguonies koncentracija aplinkoje mažesnė negu 17 %.

•  Deguonies prisotintoje aplinkoje

• 

Aplinkose, kai trūksta informacijos apie pavojingų medžiagų rūšį ir jų koncentraciją.

• 

Aplinkose, kurios kelia tiesioginį pavojų gyvybei ir sveikatai.

Jei pažeista apsauginė folija, nedelsdami ją pakeiskite.

Kaukė neapsaugo nuo stiprių smūgių sprogimų ir ėsdinančių medžiagų.

Pereikite į saugią vietą ir imkitės atitinkamų priemonių, kai naudojant kaukę kyla tokios problemos:

• 

Jei žymiai pasunkėja kvėpavimas arba kyla kitų kvėpavimo problemų.

• 

Jei kvėpuodami jaučiate blogą kvapą, dirginimą arba nemalonų skonį.

• 

Jei blogai jaučiatės arba jus pykina.

Naudokite originalius sertifikuotus filtrus, skirtus tik jūsų oro valymo respiratoriui. Keiskite filtrus 

kaskart pajutę pasikeitusį oro, teikiamo iš respiratoriaus, kvapą.

Filtrai, skirti apsaugoti nuo kietųjų ir skystųjų dalelių (dalelių filtrai), neapsaugo nuo dujų. Filtrai, 

skirti 

apsaugoti nuo dujų

, neapsaugo nuo dalelių. Darbo aplinkoje, užterštoje dalelėmis ir dujomis, 

turi būti naudojami kombinuoti filtrai.

Jautriems žmonėms kaukės medžiaga gali sukelti alerginė reakciją.

Prieš naudojimą produktą gerai patikrinkite. Nenaudokite produkto, jei bet kuri jo dalis pažeista.

Nedėkite kaukės ant karšto paviršiaus.

10 

Šis produktas yra skirtas naudoti aplinkose, kuriose temperatūra svyruoja nuo 0 °C iki + 60 °C, o 

santykinis drėgnumas yra 20–95 %.

Kaukės ir skydelių eksploatavimo trukmė priklauso nuo įvairių veiksnių, pvz., šalčio, šilumos, cheminių 

medžiagų,  saulės  spindulių  ar  netinkamo  naudojimo.  Kaukę  reikia  tikrinti  kasdien  ir  įsitikinti,  ar 

nepažeista jos vidinė ar išorinė dalis. Atsargus apsauginės kaukės naudojimas ir tinkama jos priežiūra 

pailgins eksploatavimo laiką ir sustiprina suteikiamą apsaugą!

Tikrinimas prieš naudojant
Patikrinkite, ar visos kaukės dalys yra nepažeistos ir tinkamai pritvirtintos.

Valymas ir dezinfekavimas:

• 

Po kiekvienos darbo pamainos nuvalykite galvos dalį, apžiūrėkite kiekvieną dalį ir pakeiskite visas 

pažeistas dalis.

• 

Valymas turi būti atliekamas patalpoje, kurioje yra tinkama ventiliacija. Venkite įkvėpti kenksmingų 

priemaišų, nusėdusių ant atskirų dalių!

• 

Valymui naudokite drungną vandenį su muilu ar kitu nešlifuojančiu plovikliu ir minkštu šepečiu 

(nerekomenduojama naudoti kitų ploviklių ar tirpiklių).

• 

Išvalę atskiras dalis drėgnu skudurėliu, turite jas įtrinti arba palikti išdžiūti kambario temperatūroje.

• 

Valymas acetonu ar kitais tirpikliais gali sugadinti gaminį ir prarasti jo apsaugą.

• 

Norėdami 

dezinfekuoti, 

dezinfekuokite 

švariu, 

minkštu 

skudurėliu 

ir 

dezinfekavimo  tirpalu  (pavyzdžiui,  1%  chloro  tirpalu  su  10  000  ppm 

chloro).  Arba  galite  naudoti  kombinuotą  ploviklį  /  dezinfekavimo  priemonę. 

 

Lietojot veļas mašīnu vai trauku mazgājamo mašīnu, ir jāpievērš lielāka uzmanība 

produkta aizsardzībai! Tīrot ar acetonu vai citiem šķīdinātājiem, produkts var tikt sabojāts 

un zaudēt aizsardzību.

Apsauginė skydelio folija
Kaukės parduodamos su folija, kuri apsaugo skydelį nuo pažeidimų kilnojant ir transportuojant. Folija 

yra prisiūta prie kaukės, todėl ją nuimant reikia būti atsargiems.
Atskirai  parduodama  0,1  mm  storio  folija  yra  skirta  šių  kaukių  skydeliams  apsaugoti,  kai 

nuimama  originali  folija.  Kad  ją  galėtumėte  pritvirtinti  prie  skydelio,  folijos  šonai  yra  lipnūs.

 

 

Apsauginės folijos keitimas

• 

Nulupkite seną foliją, nušluostykite kaukės skydelį drėgna šluoste, kad pašalintumėte nešvarumus.

• 

Nulupkite apsauginį popierių nuo lipnios dalies ir priklijuokite foliją prie skydelio.

Galvos juostos reguliavimas

Sureguliuodami galvos juostą nustatykite galvos mechanizmo gylį. Ideali galvos mechanizmo 

padėtis yra tada, kai paminkštinta juostelė yra šiek tiek aukščiau antakių.

Galvos mechanizmą nustatykite taip, kad jis tvirtai laikytųsi ant galvos:

• 

Sukite gale esantį ratuką.

• 

Bazinis galvos mechanizmas: sureguliuokite priekinę galvos juostą.

Nustatykite  tinkamą  atstumą  tarp  nosies  ir  skydelio,  kad  jis  būtų  2  cm.  Abiejose  pusėse 

sureguliuokite galvos mechanizmo bėgelių padėtį (žr. priedą su paveikslėliais vadovo gale).

Medžiagos

Dalis

Produktas

Medžiaga

Gaubtas

softhood trumpas

Mikroporinis polipropilenas

softhood trumpas / ilgas

Nailonas

Vizažistė

softhood trumpas

Polietileno 

tereftalatas 

(PET)

softhood trumpas / ilgas

Celiuliozės propionatas

Laikymas ir sandėliavimas

Kaukę laikykite sausoje ir švarioje vietoje kambario temperatūroje, saugokite nuo tiesioginių saulės 

spindulių (temperatūros diapazonas nuo -10 °C iki +55 °C, kai santykinis drėgnumas yra nuo 20 iki 95 %).

 

Garantija

Šia  garantija  užtikrinama,  kad  jūsų  turimas  gaminys  bus  pakeistas,  jei  jis  turės  kokių 

nors  gamybos  ar  medžiagų  defektų,  kurie  pasirodys  per  12  mėnesių  nuo  įsigijimo 

datos.  Garantinį  skundą  reikia  pateikti  pardavimo  skyriui  arba  pardavėjui.  Kartu  reikia 

pateikti  ir  pirkimo  įrodymą  (t.  y.  sąskaitą  faktūra  arba  pristatymo  sertifikatą).  Garantija 

gali  būti  pripažinta  tik  tuo  atveju,  jei  kaukės  atžvilgiu  nebuvo  atlikta  intervencija.

 

 

 

7  

Produktų ir atsarginių dalių sąrašas

1 lentelė. Produkto pavadinimas ir produkto kodas

Produkto 

kodas

Produkto aprašymas

4900.040

softhood, trumpas, juodas

4900.050

softhood, ilgas, juodas

4900.041

softhood, trumpas, pilkas

4900.051

softhood, ilgas, pilkas

4900.042

softhood, trumpas, baltas

4900.052

softhood, ilgas, baltas

2 lentelė. Atsarginių dalių sąrašas

Produkto kodas Produkto aprašymas

5003.210

„softhood“ galvos apdangalas

5004.020

„softhood“ prakaito juostelė - 2 vnt. Pakuotėje

5000.100

Nuplėšta „softhood“ folija - 10 vnt

 

8   Patvirtinti deriniai

Prekės kodas Prekės aprašymas

Apsaugos lygis

4553.000

e3000x

TH3

4090.000

suppliedair

3A

9. 

Atitiktis šiems standartams

EN12941 (TH3 kartu su e3000X)

 

EN14594 (3A klasė kartu su supplied air)

EN166

Atitikties deklaracija: 

Žr. svetainės adresą, pateiktą paskutiniame puslapyje.

Teisinė informacija:

 

Šis dokumentas atitinka ES reglamento 2016/425 II priedo 1.4 skirsnį.

Paskelbtoji įstaiga:

 

Išsamios informacijos rasite paskutiniame puslapyje.

SOFTHOOD EKSPLUATĀCIJAS INSTRUKCIJA - LATVIEŠU

Svarīgi
Drošībai,  lūdzu,  pirms  lietošanas  izlasiet  un  ņemiet  vērā  tālāk  minētos  norādījumus.  Ja  rodas 

jautājumi, sazinieties ar ražotāju vai izplatītāju. Saglabājiet rokasgrāmatu turpmākai atsaucei.

Ievads

Softhood  ir  personiskā  elpceļu  aizsardzības  sistēma,  kuras  pamatā  ir  princips,  ka  elpošanas 

zonā rodas filtrētā gaisa virsspiediens. E3000X respirators filtrē no vides izvilkto gaisu un pēc tam 

izlaiž to aizsargā. Virsspiediens novērš piesārņojošo vielu nonākšanu elpošanas zonā. Šis vājais 

virsspiediens nodrošina lietotājam komfortu, pat ilgstoši lietojot aizsargkapuci. Elpošana vienmēr ir 

viegla, jo lietotājam nav jāpārvar filtra pretestība. Galvos gabalas taip pat gali būti naudojamas su 

slėgio srauto magistralės sistema, kuri veikia tiekiant orą iš švaraus oro.

Summary of Contents for 4900.040

Page 1: ...USER MANUAL...

Page 2: ...AN AIS 6 DEUTSCH 7 SVENSKA 8 ITALIANO 9 ESPA OL 10 PORTUGU S 12 Nederlands 13 Suomi 14 DANSK 15 NORSK 16 POLSKI 17 ESK 18 21 MAGYAR 22 T RK E 23 24 ROM N 25 EESTI 26 LIETUVI 27 LATVIE U 28 19 QUICK ST...

Page 3: ...3 2 cm Quickstart Guide optrel optrel softhood short softhood long 1 2 3...

Page 4: ...Notes...

Page 5: ...inglifeandimprovesyoursafety Checking before use Inspectthateverypartofthehoodisundamagedandinstalledcorrectly Cleaning and desinfection After each work shift clean the head section inspect each part...

Page 6: ...Ceproduitestdestin treutilis dansdesenvironnementsavecuneplagedetemp rature de0 C 60 C avecunehumidit relativede20 95 Rh Ladur edeviedumasqueetdesvisi resd penddenombreuxfacteurstelsquelefroid lachal...

Page 7: ...emitderAtmung auftreten Wenn Sie einen blen Geruch eine Reizung oder einen unangenehmen Geschmack beimAtmenbemerken WennSiesichunwohlf hlenoder belkeitversp ren 5 Verwenden Sie f r das Druckluftatemge...

Page 8: ...l pper sedan ut den i skyddsk pan vertrycket f rhindrar f roreningar fr n att komma in i andningsregionen Detta milda vertryck garanterar b rarens bekv mlighet ven vid l ngvarig anv ndning Andningen r...

Page 9: ...iv av folie f r softhood 10 st 7 Godk nda kombinationer Produktkod Produktbeskrivning skyddsniv 4553 000 e3000x TH3 4090 000 suppliedair 3A 8 verensst mmelse med f ljande standarder EN12941 TH3ikombin...

Page 10: ...ropionato di cellulosa 5 Conservazione e durata Conservare il cappuccio a temperatura ambiente e in un luogo asciutto e pulito Evitare la luce diretta del sole intervallo di temperatura da 10 C a 55 C...

Page 11: ...jemplo una soluci n de cloro al 1 con 10 000 ppm de cloro disponible Alternativamente sepuedeutilizarundetergente desinfectantecombinado Es necesario prestar m s atenci n a la protecci n del producto...

Page 12: ...dadosaeamanuten ocorretadaviseiradeprote omelhoraoper ododevida tilecontribui paraasuaseguran a Inspecionar antes de usar Inspecione cada uma das pe as da viseira certificando se de que n o apresenta...

Page 13: ...te die is verontreinigd met gassen en deeltjes moeten gecombineerde filters wordengebruikt 7 Hetmateriaalvandekapkanallergischereactiesveroorzakenbijgevoeligepersonen 8 Letopdatuhetproductcontroleertv...

Page 14: ...tt vilt aineilta 4 Siirry turvalliseen paikkaan ja ryhdy asianmukaisiin toimiin jos jokin seuraavista ongelmista ilmeneep hineenk yt naikana Jostunnetmerkitt v hengitysvastuksenlis ntymist taimuitahen...

Page 15: ...er baserogorganiskestoffer Hvis du ikke er sikker p om h tten er egnet til en bestemt anvendelse skal du kontakte producentenellerdinleverand r 2 Begr nsninger ved brug 1 Brugaldrigh ttenif lgendemilj...

Page 16: ...per den deretter ut i beskyttelseshetten Overtrykket forhindrer kontaminanter fra komme inn i pusteomr det Dette milde overtrykket sikrer brukerens komfort selv ved langvarig bruk Pusten er fortsatt l...

Page 17: ...przed rozpocz ciem u ytkowania nale y przeczyta i zapami ta poni sze instrukcje W przypadku jakichkolwiek pyta nale y skontaktowa si z producentem lub lokalnymdystrybutorem Instrukcj obs uginale yzac...

Page 18: ...okres przydatno ci do u ycia Kaptur przechowywa w suchym i czystym miejscu nienara onym na bezpo rednie dzia anie promieni s onecznych w temperaturze pokojowej zakres temperatur od 10 C do 55 C wilgo...

Page 19: ...fek n prost edek Je t eba db t zv en ochrany kukly p i pou it pra ky i my ky n dob P i i t n acetonem nebo jin m rozpou t dlem m e doj t k po kozen kukly a ztr ty ochrany F lie pro kryt zorn ku Kukly...

Page 20: ...thood 3 4 1 2 3 4 5 6 7 0 60 C 20 95 1 10 000 ppm 0 1 1 2 3 2 4 softhood softhood softhood softhood 5 10 55 C 20 95 6 12 7 1 4900 040 softhood 4900 050 softhood 4900 041 softhood 4900 051 softhood 490...

Page 21: ...hood e3000X suppliedair softhoods e3000x suppliedair softhood softhood 2 2 1 17 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 C 60 C 20 95 Rh 10 000 ppm 1 0 1 1 2 3 2 3 3 softhood softhood softhood PET softhood 4 4 10 C 55 C...

Page 22: ...C 60 C arelat vp ratartalom20 95 Rh A csuklya s a maszkok lettartam t sz mos t nyez befoly solja p ld ul a hideg a meleg a vegyszerek a napf ny vagy a helytelen haszn lat A csukly t naponta kell elle...

Page 23: ...cihaz n z i in tasarlanm onayl orijinal filtreleri kullan n Solunum cihaz ndan tedarik edilen havadaki kokuda de i iklik hissetti iniz her seferdefiltreleride i tirin 6 Kat ves v par ac klar filtrele...

Page 24: ...ar a listesi Tablo1 r nad ve r nkodu r n kodu r n a klamas 4900 040 softhood k sa siyah 4900 050 softhood uzun siyah 4900 041 softhood k sa gri 4900 051 softhood uzun gri 4900 042 softhood k sa beyaz...

Page 25: ...t aplica ie consulta i v cu produc torulsaucufurnizoruldumneavoastr 2 Limit ri privind utilizarea 1 Nufolosi iniciodat cagula nurm toarelemedii i nurm toarelecondi ii Dac concentra iaoxigenului nmediu...

Page 26: ...edefabrica ie sau materiale care apar n termen de 12 luni de la data cump r rii Solicitarea de garan ie trebuie naintat departamentuluidev nz ri v nz torului nacela itimp trebuieprezentat idovadaachiz...

Page 27: ...al 2 Seadkepeakatenii etseeistubkindlaltteiepeas Keeratestagumistratast Basic peakate eesmistpeapaelaalgseadistades 3 Seadke optimaalseks vahekauguseks mis j b nina ja visiiri vahele 2 cm Algseadistag...

Page 28: ...as Nulupkitesen folij nu luostykitekauk sskydel dr gna luoste kadpa alintum tene varumus Nulupkiteapsaugin popieri nuolipniosdaliesirpriklijuokitefolij prieskydelio Galvos juostos reguliavimas 1 Sureg...

Page 29: ...sardz bu Dezinfekcijai dezinfic jiet ar t ru m kstu dr nu un dezinfekcijas dumu piem ram 1 hlora dumu ar 10 000 ppm pieejamo hloru Alternat vi var izmantot kombin tu mazg anas dezinfekcijasl dzekli Na...

Page 30: ...30 Notes...

Page 31: ...31 Notes...

Page 32: ...s d tuma Sat tarihi D tum predaja Datum prodaje Data v nz rii M gi kuup ev Pardavimo data P rdo anas datums Prodaja Datum D ol D ta Data tal bejg Serial No Num ro de s rie Seriennummer Serienummer Nu...

Reviews: