background image

7

Code produi

Description du produit

4900.040

softhood, court, noir

4900.050

softhood, long, noir

4900.041

softhood, court, gris

4900.051

softhood, long, gris

4900.042

softhood, court, blanc

4900.052

softhood, longue, blanche

Liste de produits et pièces de rechange

Tableau 1 Nom et code du produit

Tableau 2 Liste des pièces de rechange

Code produit

Description du produit

5003.210

Bandeau pour softhood

5004.020

Bandeau anti-transpiration pour softhood - paquet 

de 2 pièces

5000.100

Feuille détachable pour softhood - 10 pièces

Combinaisons approuvées

Code produit

Description du produit

Niveau de
protection

4553.000

e3000x

TH3

4090.000

suppliedair

3A

Conformité aux normes suivantes

 

 

EN12941 (TH3 en combinaison avec e3000X

 

 

EN14594 (Classe 3A en combinaison avec supplied air) 

 

EN166 

 

Déclaration de conformité :

 

Voir l‘adresse Internet en dernière page.

 

 

Informations légales :

 

Ce document est conforme aux exigences du règlement de l‘UE 2016/425, section 1.4 de 

l‘annexe II.

 

 

Organisme notifié :

 

Pour des informations détaillées, voir la dernière page.

SOFTHOOD BENUTZERHANDBUCH – DEUTSCH

Wichtig
Bitte lesen und merken Sie sich vor Gebrauch die folgenden Anweisungen, um Ihre eigene 

Sicherheit zu gewährleisten. Wenn Sie Fragen haben, kontaktieren Sie bitte den Hersteller 

oder Ihren Händler. Bewahren Sie das Handbuch zur späteren Bezugnahme auf.

Einleitung

Softhood ist ein persönliches Atemschutzsystem, das auf dem Prinzip des Überdrucks gefilterter Luft 

in der Atemzone basiert. Das e3000X Atemgerät filtert die aus der Umgebung entnommene Luft und 

leitet sie dann in die Schutzhaube. Der Überdruck verhindert das Eindringen von Verunreinigungen in 

die Atemzone. Der leichte Überdruck stellt den Komfort des Trägers auch bei längerer Tragezeit sicher. 

Die Atmung bleibt leicht, da der Benutzer nicht den Widerstand des Filters überwinden muss. Das 

Kopfstück kann auch mit dem suppliedair verwendet werden, das nach dem Prinzip arbeitet, Luft von 

Orten mit sauberer Luft zu versorgen.
Alle softhoods in diesem Benutzerhandbuch bieten Atemschutz (in Kombination mit e3000x oder 

suppliedair) und Gesichtsschutz gegen Partikel mit hoher Geschwindigkeit und Aufprall mit geringer 

Energie.  Zusätzlich  bietet  die  Haube  softhood  auch  eine  Resistenz  gegen  Chemikalien.  Das 

Material der softhood ist resistent gegen Säuren, Basen und organische Stoffe.
Wenn Sie sich über die Eignung der Haube für eine bestimmte Anwendung nicht sicher sind, 

wenden Sie sich an den Hersteller oder Ihren Lieferanten!

Gebrauchsbeschränkungen

1  Verwenden Sie die Haube niemals in folgenden Umgebungen und unter folgenden 

Bedingungen:

• 

Wenn die Sauerstoffkonzentration in der Umgebung niedriger als 17 % ist.

•  In sauerstoffangereicherten Umgebungen

• 

In  Umgebungen  mit  unbekannten  gefährlichen  Substanzen  in  unbekannter 

Konzentration.

•  In Umgebungen, die eine unmittelbare Lebens- und Gesundheitsgefahr darstellen

Falls die Schutzfolie beschädigt ist, tauschen Sie sie sofort aus.

Die  Haube  schützt  nicht  vor  schweren  Erschütterungen,  Explosionen  oder  ätzenden 

Substanzen.

4  Begeben Sie sich in einen sicheren Bereich und ergreifen Sie geeignete Maßnahmen, 

wenn folgende Probleme bei der Verwendung der Haube auftreten:

•  Wenn Sie deutlich schwerer atmen können oder wenn andere Probleme mit der Atmung 

auftreten

• 

Wenn Sie einen üblen Geruch, eine Reizung oder einen unangenehmen Geschmack 

beim Atmen bemerken

• 

Wenn Sie sich unwohl fühlen oder Übelkeit verspüren.

Verwenden Sie für das Druckluftatemgerät nur zertifizierte Originalfilter. Wechseln Sie die 

Filter jedes Mal, wenn Sie eine Veränderung des Geruchs der vom Atemgerät gelieferten 

Luft bemerken

Filter, die zum Auffangen von festen und flüssigen Partikeln dienen (Partikelfilter), schützen 

nicht vor Gasen. Filter, die zum Auffangen 

von Gasen dienen

, schützen nicht vor Partikeln. 

Wenn der Arbeitsplatz sowohl mit Partikeln als auch mit Gasen verunreinigt ist, müssen 

kombinierte Filter verwendet werden

Das  Material  der  Haube  kann  bei  empfindlichen  Menschen  allergische  Reaktionen 

verursachen

Bitte überprüfen Sie das Produkt vor dem Gebrauch. Nicht verwenden, wenn ein Teil des 

Systems beschädigt ist.

Legen Sie die Haube nicht auf eine heiße Fläche.

10 

Dieses Produkt ist für den Einsatz in Umgebungen mit einem Temperaturbereich von 0 °C bis 

+ 60 °C mit einer relativen Luftfeuchtigkeit von 20 bis 95 % Rh vorgesehen.

Reinigung und Pflege

Die Lebensdauer der Haube und des Visiers hängt von vielen Faktoren ab, z. B. von Kälte, Hitze, 

Chemikalien, Sonnenlicht oder falsche Verwendung. Die Haube muss täglich auf mögliche Schäden 

der Innenseite oder Außenseite überprüft werden. Eine sorgfältige Nutzung und eine korrekte Pflege 

der Schutzhaube steigert die Lebensdauer und verbessert Ihre Sicherheit!

Überprüfung vor Gebrauch:
Überprüfen Sie, ob jedes Teil der Haube unbeschädigt und korrekt montiert ist.

Reinigung und Desinfektion:
• 

Reinigen Sie nach jeder Arbeitsschicht den Kopfabschnitt, prüfen Sie die einzelnen Teile, und 

ersetzen Sie Teile, die beschädigt sind.

• 

Die  Reinigung  muss  in  einem  Raum  mit  ausreichend  Belüftung  durchgeführt  werden. 

Vermeiden Sie das Einatmen von schädlichen Verunreinigungen, die sich auf den einzelnen 

Teilen abgesetzt haben!

•  Zur Reinigung lauwarmes Wasser mit Seife oder ein anderes nichtscheuerndes 

Reinigungsmittel  und  eine  weiche  Bürste  verwenden  (Es  wird  nicht  empfohlen,  andere 

Reinigungsmittel oder Lösungsmittel zu verwenden).

• 

Nach der Reinigung von einzelnen Teilen mit einem feuchten Tuch müssen Sie sie trocken reiben oder 

bei Zimmertemperatur trocknen lassen 

• 

Bei der Reinigung mit Aceton oder anderen Lösungsmitteln kann das Produkt beschädigt werden und 

den Schutz verlieren.

• 

Zur  Desinfektion mit einem sauberen, weichen Tuch und Desinfektionslösung (zum Beispiel einer 1%-

igen Chlorlösung mit 10`000 ppm verfügbarem Chlor) desinfizieren. Alternatiiv kann ein kombiniertes 

Wasch-/Desinfektionsmittel verwendet werden 

Visierschutzfolien
Die Hauben werden mit einer Folie geliefert, die das Visier beim Hantieren und Transport schützt. 

Die Folie ist in die Haube eingenäht und muss vorsichtig entfernt werden.
Eine separate, 0,1 mm dicke Folie wird separat mitgeliefert und dient zum Schutz der Schilder 

dieser Hauben nach dem Entfernen der originalen Folie. Um sie am Schild anzubringen hat die 

Folie Klebestreifen an den Seiten

Austausch der Schutzfolie:

• 

Die alte Folie abziehen und das Visier der Haube mit einem feuchten Tuch abwischen, um 

Verunreinigungen darauf zu entfernen.

• 

Das Schutzpapier von den Klebestreifen abziehen und die Folie auf das Schild kleben.

Einstellungen des Kopfbands

Die Tiefe der Kopfbedeckung durch Rückstellen des oberen Kopfbands einstellen. Die 

ideale Position der Kopfbedeckung ist, wenn das Schweißband knapp über der Höhe der 

Augenbrauen sitzt.

 

 

Summary of Contents for 4900.040

Page 1: ...USER MANUAL...

Page 2: ...AN AIS 6 DEUTSCH 7 SVENSKA 8 ITALIANO 9 ESPA OL 10 PORTUGU S 12 Nederlands 13 Suomi 14 DANSK 15 NORSK 16 POLSKI 17 ESK 18 21 MAGYAR 22 T RK E 23 24 ROM N 25 EESTI 26 LIETUVI 27 LATVIE U 28 19 QUICK ST...

Page 3: ...3 2 cm Quickstart Guide optrel optrel softhood short softhood long 1 2 3...

Page 4: ...Notes...

Page 5: ...inglifeandimprovesyoursafety Checking before use Inspectthateverypartofthehoodisundamagedandinstalledcorrectly Cleaning and desinfection After each work shift clean the head section inspect each part...

Page 6: ...Ceproduitestdestin treutilis dansdesenvironnementsavecuneplagedetemp rature de0 C 60 C avecunehumidit relativede20 95 Rh Ladur edeviedumasqueetdesvisi resd penddenombreuxfacteurstelsquelefroid lachal...

Page 7: ...emitderAtmung auftreten Wenn Sie einen blen Geruch eine Reizung oder einen unangenehmen Geschmack beimAtmenbemerken WennSiesichunwohlf hlenoder belkeitversp ren 5 Verwenden Sie f r das Druckluftatemge...

Page 8: ...l pper sedan ut den i skyddsk pan vertrycket f rhindrar f roreningar fr n att komma in i andningsregionen Detta milda vertryck garanterar b rarens bekv mlighet ven vid l ngvarig anv ndning Andningen r...

Page 9: ...iv av folie f r softhood 10 st 7 Godk nda kombinationer Produktkod Produktbeskrivning skyddsniv 4553 000 e3000x TH3 4090 000 suppliedair 3A 8 verensst mmelse med f ljande standarder EN12941 TH3ikombin...

Page 10: ...ropionato di cellulosa 5 Conservazione e durata Conservare il cappuccio a temperatura ambiente e in un luogo asciutto e pulito Evitare la luce diretta del sole intervallo di temperatura da 10 C a 55 C...

Page 11: ...jemplo una soluci n de cloro al 1 con 10 000 ppm de cloro disponible Alternativamente sepuedeutilizarundetergente desinfectantecombinado Es necesario prestar m s atenci n a la protecci n del producto...

Page 12: ...dadosaeamanuten ocorretadaviseiradeprote omelhoraoper ododevida tilecontribui paraasuaseguran a Inspecionar antes de usar Inspecione cada uma das pe as da viseira certificando se de que n o apresenta...

Page 13: ...te die is verontreinigd met gassen en deeltjes moeten gecombineerde filters wordengebruikt 7 Hetmateriaalvandekapkanallergischereactiesveroorzakenbijgevoeligepersonen 8 Letopdatuhetproductcontroleertv...

Page 14: ...tt vilt aineilta 4 Siirry turvalliseen paikkaan ja ryhdy asianmukaisiin toimiin jos jokin seuraavista ongelmista ilmeneep hineenk yt naikana Jostunnetmerkitt v hengitysvastuksenlis ntymist taimuitahen...

Page 15: ...er baserogorganiskestoffer Hvis du ikke er sikker p om h tten er egnet til en bestemt anvendelse skal du kontakte producentenellerdinleverand r 2 Begr nsninger ved brug 1 Brugaldrigh ttenif lgendemilj...

Page 16: ...per den deretter ut i beskyttelseshetten Overtrykket forhindrer kontaminanter fra komme inn i pusteomr det Dette milde overtrykket sikrer brukerens komfort selv ved langvarig bruk Pusten er fortsatt l...

Page 17: ...przed rozpocz ciem u ytkowania nale y przeczyta i zapami ta poni sze instrukcje W przypadku jakichkolwiek pyta nale y skontaktowa si z producentem lub lokalnymdystrybutorem Instrukcj obs uginale yzac...

Page 18: ...okres przydatno ci do u ycia Kaptur przechowywa w suchym i czystym miejscu nienara onym na bezpo rednie dzia anie promieni s onecznych w temperaturze pokojowej zakres temperatur od 10 C do 55 C wilgo...

Page 19: ...fek n prost edek Je t eba db t zv en ochrany kukly p i pou it pra ky i my ky n dob P i i t n acetonem nebo jin m rozpou t dlem m e doj t k po kozen kukly a ztr ty ochrany F lie pro kryt zorn ku Kukly...

Page 20: ...thood 3 4 1 2 3 4 5 6 7 0 60 C 20 95 1 10 000 ppm 0 1 1 2 3 2 4 softhood softhood softhood softhood 5 10 55 C 20 95 6 12 7 1 4900 040 softhood 4900 050 softhood 4900 041 softhood 4900 051 softhood 490...

Page 21: ...hood e3000X suppliedair softhoods e3000x suppliedair softhood softhood 2 2 1 17 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 C 60 C 20 95 Rh 10 000 ppm 1 0 1 1 2 3 2 3 3 softhood softhood softhood PET softhood 4 4 10 C 55 C...

Page 22: ...C 60 C arelat vp ratartalom20 95 Rh A csuklya s a maszkok lettartam t sz mos t nyez befoly solja p ld ul a hideg a meleg a vegyszerek a napf ny vagy a helytelen haszn lat A csukly t naponta kell elle...

Page 23: ...cihaz n z i in tasarlanm onayl orijinal filtreleri kullan n Solunum cihaz ndan tedarik edilen havadaki kokuda de i iklik hissetti iniz her seferdefiltreleride i tirin 6 Kat ves v par ac klar filtrele...

Page 24: ...ar a listesi Tablo1 r nad ve r nkodu r n kodu r n a klamas 4900 040 softhood k sa siyah 4900 050 softhood uzun siyah 4900 041 softhood k sa gri 4900 051 softhood uzun gri 4900 042 softhood k sa beyaz...

Page 25: ...t aplica ie consulta i v cu produc torulsaucufurnizoruldumneavoastr 2 Limit ri privind utilizarea 1 Nufolosi iniciodat cagula nurm toarelemedii i nurm toarelecondi ii Dac concentra iaoxigenului nmediu...

Page 26: ...edefabrica ie sau materiale care apar n termen de 12 luni de la data cump r rii Solicitarea de garan ie trebuie naintat departamentuluidev nz ri v nz torului nacela itimp trebuieprezentat idovadaachiz...

Page 27: ...al 2 Seadkepeakatenii etseeistubkindlaltteiepeas Keeratestagumistratast Basic peakate eesmistpeapaelaalgseadistades 3 Seadke optimaalseks vahekauguseks mis j b nina ja visiiri vahele 2 cm Algseadistag...

Page 28: ...as Nulupkitesen folij nu luostykitekauk sskydel dr gna luoste kadpa alintum tene varumus Nulupkiteapsaugin popieri nuolipniosdaliesirpriklijuokitefolij prieskydelio Galvos juostos reguliavimas 1 Sureg...

Page 29: ...sardz bu Dezinfekcijai dezinfic jiet ar t ru m kstu dr nu un dezinfekcijas dumu piem ram 1 hlora dumu ar 10 000 ppm pieejamo hloru Alternat vi var izmantot kombin tu mazg anas dezinfekcijasl dzekli Na...

Page 30: ...30 Notes...

Page 31: ...31 Notes...

Page 32: ...s d tuma Sat tarihi D tum predaja Datum prodaje Data v nz rii M gi kuup ev Pardavimo data P rdo anas datums Prodaja Datum D ol D ta Data tal bejg Serial No Num ro de s rie Seriennummer Serienummer Nu...

Reviews: