background image

22

表 2:备件清单

产品代码

产品描述

5003.210

柔軟頭巾

5004.020

防汗帶-5件裝

5000.100

軟罩撕紙箔-10個

7. 

7.  认证组合

认证组合

产品代码

产品描述

防护等级

4553.000

e3000x

TH3

4090.000

suppliedair

3A

 

 

9. 

符合以下标准

 

 

EN12941 (TH3级与e3000X结合使用)

 

EN14594 ((与3A级结合使用 supplied air)
EN166

符合性声明:

 

请参阅最后一页上的网页.

法律信息:

 

本文档符合附件II中2016/425欧盟法规第1.4点的要求.

欧盟公告机构:

 

详细信息请参见最后一页.

SOFTHOOD MŰKÖDÉSI ÚTMUTATÓ - MAGYAR

Fontos

Saját biztonsága érdekében használat előtt olvassa el és jegyezze meg az alábbi utasításokat. 

Ha bármilyen kérdése van, kérjük, forduljon a gyártóhoz vagy a forgalmazójához. Őrizze meg a 

kézikönyvet, a későbbiekben szüksége lehet rá.

Bevezetés

A softhood egy személyi légzésvédelmi rendszer, amely a légzési zónában kialakított, szűrt levegő 

túlnyomásának elvén alapul. Az e3000X légzőkészülék kiszűri a környezetből kivont levegőt, majd 

kiengedi azt a védőburkolatba.  A túlnyomás megakadályozza, hogy szennyezések kerüljenek a 

légzési zónába. Ez az enyhe túlnyomás biztosítja a viselő kényelmét, még hosszú távú használat 

esetén is. A légzés könnyű marad, mivel a felhasználónak nem kell leküzdenie a szűrő ellenállását. A 

fejrész használható a suppliedair rendszerrel is, amely a tiszta levegővel ellátott helyek levegőjének 

elvén működik.
A felhasználói kézikönyvben szereplő összes softhoods biztosítja a légzésvédelmet (az e3000x 

vagy suppliedair kombinációval) és az arc védelmét a nagy sebességű részecskék és az alacsony 

energiahatás  ellen. A  softhood  csuklya  ráadásul  vegyszerálló  is. A  softhood  anyaga  ellenáll  a 

savaknak, lúgoknak és szerves anyagoknak.
Ha nem biztos benne, hogy a csuklya megfelelő-e egy bizonyos alkalmazáshoz, kérjen tanácsot a 

gyártótól vagy beszállítójától!

A használat korlátai

Soha ne használja a csuklyát az alábbi környezetekben, illetve az alábbi feltételek között:

• 

Ha a környezet oxigénkoncentrációja alacsonyabb, mint 17%.

• 

Oxigénnel dúsított környezetekben.

• 

Olyan környezetben, ahol a felhasználó nem rendelkezik ismeretekkel a veszélyes anyagok 

típusát és azok koncentrációját illetően.

• 

Olyan környezetekben, amelyek azonnali veszélyt jelentenek az életre és az egészségre 

nézve.

Ha sérült a védőfólia, azonnal cserélje ki.

A csuklya nem biztosít védelmet komoly rázkódások, robbanások vagy korrozív anyagok 

ellen

Ha  a  csuklya  használata  során  az  alábbi  problémák  bármelyikét  tapasztalja,  menjen 

biztonságos helyre, és tegye meg a szükséges intézkedéseket:

• 

Ha a légzés során az ellenállás jelentős mértékben nő, vagy ha bármilyen más légzési 

problémát észlel.

• 

Ha légzés során kellemetlen szagot, irritációt vagy kellemetlen ízt érez.

• 

Ha rosszul érzi magát vagy szédül.

Kizárólag a légtisztító rendszerhez tervezett, bevizsgált, eredeti szűrőket használjon. Ha a 

légtisztító készülékből beszívott levegő szagában változást észlel, mindig cseréljen szűrőt.

A  szilárd  és  folyékony  részecskékhez  tervezett  szűrők  (részecskeszűrők)  nem  védik 

a  felhasználót  a  gázok  ellen. A 

gázokhoz 

tervezett  szűrők  nem  védik  a  felhasználót  a 

részecskék ellen. Ha a munkakörnyezet részecskékkel és gázokkal is szennyezett, kombinált 

szűrő használata szükséges.

A csuklya anyaga allergiás reakciót válthat ki az arra érzékeny személyekben.

Használat előtt ellenőrizze a terméket. Ne használja, ha a rendszer bármely része sérült.

Ne helyezze forró felületre a csuklyát.

10 

A  termék  olyan  környezetben  való  használatra  van  tervezve,  amelynek  hőmérséklet-

tartománya 0 °C–+60 °C, a relatív páratartalom 20–95% Rh.

A csuklya és a maszkok élettartamát számos tényező befolyásolja, például a hideg, a meleg, a 

vegyszerek,  a  napfény  vagy  a  helytelen  használat.  A  csuklyát  naponta  kell  ellenőrizni,  hogy 

belső vagy külső szerkezetén vannak-e sérülések. A védőcsuklya gondos használata és helyes 

karbantartása növeli az üzemi élettartamot és javítja az Ön biztonságát!

Ellenőrzés használat előtt:
Ellenőrizze, hogy a csuklya minden alkatrésze ép és helyesen van felszerelve.

Tisztítás és fertőtlenítés:

• 

Minden műszak után tisztítsa meg a fejrészt, ellenőrizze az egyes részeket, és cserélje ki a 

sérült részeket.

• 

A  tisztítást  megfelelő  szellőzésű  helyiségben  kell  elvégezni.  Kerülje  az  egyes  részekre 

leülepedett káros szennyeződések belélegzését!

• 

A tisztításhoz használjon langyos vizet szappannal vagy más nem súroló hatású tisztítószerrel 

és puha kefével (nem ajánlott más tisztítószerek vagy oldószerek használata).

• 

Miután az egyes részeket nedves ruhával megtisztította, törölje szárazra vagy hagyja őket 

szobahőmérsékleten megszáradni.

• 

Az acetonnal vagy más oldószerekkel végzett tisztítás károsíthatja a terméket és elveszítheti 

védelmét.

• 

Fertőtlenítéshez fertőtlenítsen tiszta, puha ruhával és fertőtlenítő oldattal (például 1% -os klóroldattal 

és 10 000 ppm klórral). Alternatív megoldásként kombinált mosó- / fertőtlenítőszer is használható. 

 

Mosógép vagy mosogatógép használatakor nagyobb figyelmet kell fordítani a termék 

védelmére! Ha acetonnal vagy más oldószerrel tisztítja, a termék megsérülhet, és 

elveszítheti a védelmet.

A maszk védőfóliái
A csuklya leszállításkor a maszkot a mozgatás és szállítás alatti sérülések ellen védő fóliával van 

ellátva. A fólia be van varrva a csuklyába, és óvatosan kell eltávolítani.
A külön leszállított 0,1 mm vastag fóliát a csuklyák maszkjainak az eredeti fólia eltávolítása utáni 

védelmére tervezték. A maszkhoz való rögzítéséhez a fólia mindkét oldalán öntapadó szalagokkal 

van ellátva

A védőfólia cseréje:

• 

Vegye le a régi fóliát, egy nedves törlőkendővel törölje le a maszkról a szennyeződéseket.

• 

Távolítsa el a védőpapírt az öntapadó szalagról, és ragassza rá a fóliát a maszkra.

A fejpánt beállítása

Állítsa be a fejrész mélységét, visszaállítva felső fejpántot. A fejrész ideális helyzete az, amikor 

a pánt kevéssel a szemöldök felett helyezkedik el.

A fejrészt úgy állítsa be, hogy az szorosan illeszkedjen a fejére:

• 

 A  hátsó kerék elforgatásával.

• 

A fő fejrész: az elülső fejpánt visszaállítása.

Az orr és a maszk közötti optimális távolságot 2 cm-re állítsa be. Állítsa be a sínek helyzetét a 

fejrész mindkét oldalán (lásd a kézikönyv végén lévő függelékben az ábrákat).

Anyagok

Rész

Termék

Anyag

kapucni

softhood rövid

Mikropórusos polipropilén

softhood rövid / hosszú

Nejlon

Napellenző

softhood rövid

Polietilén-tereftalát (PET)

softhood rövid / hosszú

Cellulóz-propionát

Tárolás és eltarthatóság

A  csuklyát  száraz  és  tiszta  helyen  tárolja,  szobahőmérsékleten,  kerülje  a  közvetlen  napfényt 

(hőmérséklet-tartomány: -10 °C–+55 °C, relatív páratartalom 20–95% Rh).

Garancia

A garancia biztosítja, hogy amennyiben a termék vásárlását követő 12 hónapon belül bármilyen 

gyártási vagy anyaghiba jelentkezik, a terméket kicserélik. A jótállási igényt az értékesítési osztályon 

vagy a kereskedőnél kell bejelenteni. Ezzel egyidőben be kell küldeni a vásárlás igazolását is (pl. 

számlát vagy szállítólevelet). A garancia csak abban az esetben érvényesíthető, ha semmilyen 

Summary of Contents for 4900.040

Page 1: ...USER MANUAL...

Page 2: ...AN AIS 6 DEUTSCH 7 SVENSKA 8 ITALIANO 9 ESPA OL 10 PORTUGU S 12 Nederlands 13 Suomi 14 DANSK 15 NORSK 16 POLSKI 17 ESK 18 21 MAGYAR 22 T RK E 23 24 ROM N 25 EESTI 26 LIETUVI 27 LATVIE U 28 19 QUICK ST...

Page 3: ...3 2 cm Quickstart Guide optrel optrel softhood short softhood long 1 2 3...

Page 4: ...Notes...

Page 5: ...inglifeandimprovesyoursafety Checking before use Inspectthateverypartofthehoodisundamagedandinstalledcorrectly Cleaning and desinfection After each work shift clean the head section inspect each part...

Page 6: ...Ceproduitestdestin treutilis dansdesenvironnementsavecuneplagedetemp rature de0 C 60 C avecunehumidit relativede20 95 Rh Ladur edeviedumasqueetdesvisi resd penddenombreuxfacteurstelsquelefroid lachal...

Page 7: ...emitderAtmung auftreten Wenn Sie einen blen Geruch eine Reizung oder einen unangenehmen Geschmack beimAtmenbemerken WennSiesichunwohlf hlenoder belkeitversp ren 5 Verwenden Sie f r das Druckluftatemge...

Page 8: ...l pper sedan ut den i skyddsk pan vertrycket f rhindrar f roreningar fr n att komma in i andningsregionen Detta milda vertryck garanterar b rarens bekv mlighet ven vid l ngvarig anv ndning Andningen r...

Page 9: ...iv av folie f r softhood 10 st 7 Godk nda kombinationer Produktkod Produktbeskrivning skyddsniv 4553 000 e3000x TH3 4090 000 suppliedair 3A 8 verensst mmelse med f ljande standarder EN12941 TH3ikombin...

Page 10: ...ropionato di cellulosa 5 Conservazione e durata Conservare il cappuccio a temperatura ambiente e in un luogo asciutto e pulito Evitare la luce diretta del sole intervallo di temperatura da 10 C a 55 C...

Page 11: ...jemplo una soluci n de cloro al 1 con 10 000 ppm de cloro disponible Alternativamente sepuedeutilizarundetergente desinfectantecombinado Es necesario prestar m s atenci n a la protecci n del producto...

Page 12: ...dadosaeamanuten ocorretadaviseiradeprote omelhoraoper ododevida tilecontribui paraasuaseguran a Inspecionar antes de usar Inspecione cada uma das pe as da viseira certificando se de que n o apresenta...

Page 13: ...te die is verontreinigd met gassen en deeltjes moeten gecombineerde filters wordengebruikt 7 Hetmateriaalvandekapkanallergischereactiesveroorzakenbijgevoeligepersonen 8 Letopdatuhetproductcontroleertv...

Page 14: ...tt vilt aineilta 4 Siirry turvalliseen paikkaan ja ryhdy asianmukaisiin toimiin jos jokin seuraavista ongelmista ilmeneep hineenk yt naikana Jostunnetmerkitt v hengitysvastuksenlis ntymist taimuitahen...

Page 15: ...er baserogorganiskestoffer Hvis du ikke er sikker p om h tten er egnet til en bestemt anvendelse skal du kontakte producentenellerdinleverand r 2 Begr nsninger ved brug 1 Brugaldrigh ttenif lgendemilj...

Page 16: ...per den deretter ut i beskyttelseshetten Overtrykket forhindrer kontaminanter fra komme inn i pusteomr det Dette milde overtrykket sikrer brukerens komfort selv ved langvarig bruk Pusten er fortsatt l...

Page 17: ...przed rozpocz ciem u ytkowania nale y przeczyta i zapami ta poni sze instrukcje W przypadku jakichkolwiek pyta nale y skontaktowa si z producentem lub lokalnymdystrybutorem Instrukcj obs uginale yzac...

Page 18: ...okres przydatno ci do u ycia Kaptur przechowywa w suchym i czystym miejscu nienara onym na bezpo rednie dzia anie promieni s onecznych w temperaturze pokojowej zakres temperatur od 10 C do 55 C wilgo...

Page 19: ...fek n prost edek Je t eba db t zv en ochrany kukly p i pou it pra ky i my ky n dob P i i t n acetonem nebo jin m rozpou t dlem m e doj t k po kozen kukly a ztr ty ochrany F lie pro kryt zorn ku Kukly...

Page 20: ...thood 3 4 1 2 3 4 5 6 7 0 60 C 20 95 1 10 000 ppm 0 1 1 2 3 2 4 softhood softhood softhood softhood 5 10 55 C 20 95 6 12 7 1 4900 040 softhood 4900 050 softhood 4900 041 softhood 4900 051 softhood 490...

Page 21: ...hood e3000X suppliedair softhoods e3000x suppliedair softhood softhood 2 2 1 17 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 C 60 C 20 95 Rh 10 000 ppm 1 0 1 1 2 3 2 3 3 softhood softhood softhood PET softhood 4 4 10 C 55 C...

Page 22: ...C 60 C arelat vp ratartalom20 95 Rh A csuklya s a maszkok lettartam t sz mos t nyez befoly solja p ld ul a hideg a meleg a vegyszerek a napf ny vagy a helytelen haszn lat A csukly t naponta kell elle...

Page 23: ...cihaz n z i in tasarlanm onayl orijinal filtreleri kullan n Solunum cihaz ndan tedarik edilen havadaki kokuda de i iklik hissetti iniz her seferdefiltreleride i tirin 6 Kat ves v par ac klar filtrele...

Page 24: ...ar a listesi Tablo1 r nad ve r nkodu r n kodu r n a klamas 4900 040 softhood k sa siyah 4900 050 softhood uzun siyah 4900 041 softhood k sa gri 4900 051 softhood uzun gri 4900 042 softhood k sa beyaz...

Page 25: ...t aplica ie consulta i v cu produc torulsaucufurnizoruldumneavoastr 2 Limit ri privind utilizarea 1 Nufolosi iniciodat cagula nurm toarelemedii i nurm toarelecondi ii Dac concentra iaoxigenului nmediu...

Page 26: ...edefabrica ie sau materiale care apar n termen de 12 luni de la data cump r rii Solicitarea de garan ie trebuie naintat departamentuluidev nz ri v nz torului nacela itimp trebuieprezentat idovadaachiz...

Page 27: ...al 2 Seadkepeakatenii etseeistubkindlaltteiepeas Keeratestagumistratast Basic peakate eesmistpeapaelaalgseadistades 3 Seadke optimaalseks vahekauguseks mis j b nina ja visiiri vahele 2 cm Algseadistag...

Page 28: ...as Nulupkitesen folij nu luostykitekauk sskydel dr gna luoste kadpa alintum tene varumus Nulupkiteapsaugin popieri nuolipniosdaliesirpriklijuokitefolij prieskydelio Galvos juostos reguliavimas 1 Sureg...

Page 29: ...sardz bu Dezinfekcijai dezinfic jiet ar t ru m kstu dr nu un dezinfekcijas dumu piem ram 1 hlora dumu ar 10 000 ppm pieejamo hloru Alternat vi var izmantot kombin tu mazg anas dezinfekcijasl dzekli Na...

Page 30: ...30 Notes...

Page 31: ...31 Notes...

Page 32: ...s d tuma Sat tarihi D tum predaja Datum prodaje Data v nz rii M gi kuup ev Pardavimo data P rdo anas datums Prodaja Datum D ol D ta Data tal bejg Serial No Num ro de s rie Seriennummer Serienummer Nu...

Reviews: