background image

18

Na czas użytkowania kaptura i szybek wpływa wiele czynników, takich jak ciepło, zimno, chemikalia, 

światło słoneczne i niewłaściwe użytkowanie. Kaptur należy sprawdzać codziennie pod kątem 

możliwych uszkodzeń konstrukcji wewnętrznej i zewnętrznej. Ostrożna eksploatacja i właściwa 

konserwacja kaptura wydłuża czas użytkowania i zwiększa bezpieczeństwo.

Przegląd przed użyciem:
Sprawdzić wszystkie części kaptura pod kątem uszkodzeń i właściwego montażu.

Czyszczenie i dezynfekcja:

• 

Po  każdej  zmianie  roboczej  oczyść  głowicę,  skontroluj  każdą  część  i  wymień  wszystkie 

uszkodzone części.

• 

Sprzątanie musi odbywać się w pomieszczeniu o odpowiedniej wentylacji. Unikaj wdychania 

szkodliwych zanieczyszczeń, które osiadły na poszczególnych częściach!

• 

Do czyszczenia używaj letniej wody z mydłem lub innym nieściernym detergentem i miękkiej 

szczoteczki (nie zaleca się używania innych detergentów lub rozpuszczalników).

• 

Po wyczyszczeniu poszczególnych części wilgotną szmatką należy je wytrzeć do sucha lub 

pozostawić do wyschnięcia w temperaturze pokojowej.

• 

Czyszczenie  acetonem  lub  innymi  rozpuszczalnikami  może  spowodować  uszkodzenie 

produktu i utratę jego ochrony.

• 

Do dezynfekcji należy dezynfekować czystą, miękką szmatką i roztworem dezynfekującym 

(na przykład 1% roztwór chloru z 10 000 ppm dostępnego chloru). Alternatywnie można użyć 

połączonego detergentu / środka dezynfekującego. 

Podczas korzystania z pralki lub zmywarki należy zwrócić większą uwagę na ochronę 

produktu! Podczas czyszczenia acetonem lub innymi rozpuszczalnikami produkt może 

ulec uszkodzeniu i utracić ochronę.

Folie ochronne szybki
Kaptury są dostarczane z folią ochronną zabezpieczającą szybkę przed uszkodzeniami w trakcie 

przenoszenia i transportu. Folia jest przyszyta do kaptura. Należy ją usuwać bardzo ostrożnie.
Dostarczana  osobno  folia  o  grubości  0,1  mm  jest  przeznaczona  do  ochrony  tych  szybek  po 

usunięciu oryginalnej folii. Aby umożliwić jej mocowanie do szybki, folia jest wyposażona w taśmy 

samoprzylepne po obu stronach.

Wymiana folii ochronnej:
• 

Oderwać  starą  folię,  przetrzeć  szybkę  kaptura  wilgotną  szmatką,  aby  usunąć  z  niej 

zanieczyszczenia.

• 

Usunąć papier ochronny z taśmy samoprzylepnej i przykleić folię do szybki.

Regulacja nagłowia

Ustawić głębokość części nagłownej, przestawiając górne nagłowie. Część nagłowna jest 

ustawiona prawidłowo, gdy opaska jest nieznacznie nad brwiami.

Ustawić część nagłowną, tak aby była dobrze dopasowana do głowy:

• 

Obracając tylne pokrętło.

• 

Podstawowa wersja części nagłownej: przestawiając przednie nagłowie.

Ustawić  sprzęt,  tak  aby  uzyskać  optymalną  odległość  (2  cm)  między  nosem  a  szybką. 

Przestawić szyny po obu stronach części nagłownej (patrz załącznik z rysunkami na końcu 

instrukcji obsługi).

Materiały

Część

Produkt 

Materiał

kaptur

softhood short

Mikroporowaty polipropylen

softhood krótki / długi

Nylon

Przyłbica

softhood short

Politereftalan etylenu (PET)

softhood krótki / długi

Propionian celulozy

Przechowywanie i okres przydatności do użycia

Kaptur  przechowywać  w  suchym  i  czystym  miejscu  nienarażonym  na  bezpośrednie  działanie 

promieni  słonecznych,  w  temperaturze  pokojowej  (zakres  temperatur  od  -10°C  do  +55°C, 

wilgotność względna od 20% do 95%).

Gwarancja

Gwarancja  zapewnia  otrzymanie  produktu  zamiennego  w  przypadku  wad  produkcyjnych  lub 

materiałowych  ujawnionych  w  ciągu  12  miesięcy  od  daty  zakupu.  Roszczenie  gwarancyjne 

należy zgłosić do działu sprzedaży / sprzedawcy. Należy jednocześnie przedstawić dowód zakupu 

(np. fakturę lub certyfikat doręczenia). Gwarancja zostanie uznana wyłącznie wówczas, gdy nie 

ingerowano w kaptur

Lista produktów i części zamiennych

Tabela 1: Nazwa i kod produktu

Kod produktu Opis produktu

4900.040

softhood, krótki, czarny

4900.050

softhood, długi, czarny

4900.041

softhood, krótki, szary

4900.051

softhood, długi, szary

4900.042

softhood, krótki, biały

4900.052

softhood, długi, biały

Tabela 2: Lista części zamiennych

Kod produktu Opis produktu

5003.210

Opaska na głowę dla softhood

5004.020

Opaska dresowa do softhood - opakowanie 2 szt

5000.100

Oderwij folię do softhood - 10 szt

Zatwierdzone połączenia

Kod produktu Opis produktu

poziom 

ochrony

4553.000

e3000x

TH3

4090.000

suppliedair

3A

9. 

Zgodność z następującymi normami

 

 

EN12941 (TH3 w połączeniu z e3000X)

 

EN14594 (Klasa 3A w połączeniu z supplied air)

EN166

Deklaracja zgodności:

 

Informacje znajdują się na stronie internetowej podanej na ostatniej stronie instrukcji.

Informacje prawne: 

Niniejszy dokument spełnia wymogi określone w pkt. 1.4 załącznika II do rozporządzenia UE 

2016/425

Jednostka notyfikowana:

 

Szczegółowe informacje znajdują się na ostatniej stronie.

NÁVOD K POUŽITÍ SOFTHOODU - ČESKÝ

Důležité
V zájmu vlastní bezpečnosti si před prvním použitím nejprve přečtěte a zapamatujte následující 

instrukce. Pokud byste měli jakékoli dotazy, kontaktujte prosím výrobce, nebo svého distributora. 

Návod uchovávejte pro pozdější použití.

Úvod

Softhood je systém osobní ochrany dýchacích cest, založený na principu přetlaku filtrovaného vzdu

-

chu v dýchací zóně. Respirátor e3000X filtruje vzduch extrahovaný z okolního prostředí a poté jej 

vypouští do ochranného krytu. Vzniklý přetlak zabraňuje vniknutí škodlivin do dýchací zóny a záro

-

veň zajišťuje vysoký uživatelský komfort i při dlouhodobém nošení bez nutnosti překonávat dýchací 

odpor filtru. Hlavový díl lze stejně tak používat i se systémem tlakového vzduchu suppliedair, který 

funguje na principu dodávání vzduchu z míst, která disponují čistým vzduchem.
Všechna softhoods v této uživatelské příručce poskytují ochranu dýchacích cest (v kombinaci s 

e3000x nebo suppliedair) a ochranu obličeje před částicemi o vysoké rychlosti a nízkým nárazem 

energie.   Kromě toho je kapuce softhood také odolná vůči chemikáliím. Materiál softhood je odolný 

vůči kyselinám, zásadám a organickým látkám. Pokud si nejste jistí vhodností kukly ke konkrétní 

aplikaci, kozultujte problematiku s výrobcem, nebo vaším dodavatelem!

Pokyny pro použití

Nikdy nepoužívejte kuklu v těchto podmínkách a za těchto podmínek:

• 

Koncentrace kyslíku v prostředí je < 17%

• 

V kyslíkových atmosférách nebo prostředích obohacených kyslíkem.

• 

Ve výbušných atmosférách.

Summary of Contents for 4900.040

Page 1: ...USER MANUAL...

Page 2: ...AN AIS 6 DEUTSCH 7 SVENSKA 8 ITALIANO 9 ESPA OL 10 PORTUGU S 12 Nederlands 13 Suomi 14 DANSK 15 NORSK 16 POLSKI 17 ESK 18 21 MAGYAR 22 T RK E 23 24 ROM N 25 EESTI 26 LIETUVI 27 LATVIE U 28 19 QUICK ST...

Page 3: ...3 2 cm Quickstart Guide optrel optrel softhood short softhood long 1 2 3...

Page 4: ...Notes...

Page 5: ...inglifeandimprovesyoursafety Checking before use Inspectthateverypartofthehoodisundamagedandinstalledcorrectly Cleaning and desinfection After each work shift clean the head section inspect each part...

Page 6: ...Ceproduitestdestin treutilis dansdesenvironnementsavecuneplagedetemp rature de0 C 60 C avecunehumidit relativede20 95 Rh Ladur edeviedumasqueetdesvisi resd penddenombreuxfacteurstelsquelefroid lachal...

Page 7: ...emitderAtmung auftreten Wenn Sie einen blen Geruch eine Reizung oder einen unangenehmen Geschmack beimAtmenbemerken WennSiesichunwohlf hlenoder belkeitversp ren 5 Verwenden Sie f r das Druckluftatemge...

Page 8: ...l pper sedan ut den i skyddsk pan vertrycket f rhindrar f roreningar fr n att komma in i andningsregionen Detta milda vertryck garanterar b rarens bekv mlighet ven vid l ngvarig anv ndning Andningen r...

Page 9: ...iv av folie f r softhood 10 st 7 Godk nda kombinationer Produktkod Produktbeskrivning skyddsniv 4553 000 e3000x TH3 4090 000 suppliedair 3A 8 verensst mmelse med f ljande standarder EN12941 TH3ikombin...

Page 10: ...ropionato di cellulosa 5 Conservazione e durata Conservare il cappuccio a temperatura ambiente e in un luogo asciutto e pulito Evitare la luce diretta del sole intervallo di temperatura da 10 C a 55 C...

Page 11: ...jemplo una soluci n de cloro al 1 con 10 000 ppm de cloro disponible Alternativamente sepuedeutilizarundetergente desinfectantecombinado Es necesario prestar m s atenci n a la protecci n del producto...

Page 12: ...dadosaeamanuten ocorretadaviseiradeprote omelhoraoper ododevida tilecontribui paraasuaseguran a Inspecionar antes de usar Inspecione cada uma das pe as da viseira certificando se de que n o apresenta...

Page 13: ...te die is verontreinigd met gassen en deeltjes moeten gecombineerde filters wordengebruikt 7 Hetmateriaalvandekapkanallergischereactiesveroorzakenbijgevoeligepersonen 8 Letopdatuhetproductcontroleertv...

Page 14: ...tt vilt aineilta 4 Siirry turvalliseen paikkaan ja ryhdy asianmukaisiin toimiin jos jokin seuraavista ongelmista ilmeneep hineenk yt naikana Jostunnetmerkitt v hengitysvastuksenlis ntymist taimuitahen...

Page 15: ...er baserogorganiskestoffer Hvis du ikke er sikker p om h tten er egnet til en bestemt anvendelse skal du kontakte producentenellerdinleverand r 2 Begr nsninger ved brug 1 Brugaldrigh ttenif lgendemilj...

Page 16: ...per den deretter ut i beskyttelseshetten Overtrykket forhindrer kontaminanter fra komme inn i pusteomr det Dette milde overtrykket sikrer brukerens komfort selv ved langvarig bruk Pusten er fortsatt l...

Page 17: ...przed rozpocz ciem u ytkowania nale y przeczyta i zapami ta poni sze instrukcje W przypadku jakichkolwiek pyta nale y skontaktowa si z producentem lub lokalnymdystrybutorem Instrukcj obs uginale yzac...

Page 18: ...okres przydatno ci do u ycia Kaptur przechowywa w suchym i czystym miejscu nienara onym na bezpo rednie dzia anie promieni s onecznych w temperaturze pokojowej zakres temperatur od 10 C do 55 C wilgo...

Page 19: ...fek n prost edek Je t eba db t zv en ochrany kukly p i pou it pra ky i my ky n dob P i i t n acetonem nebo jin m rozpou t dlem m e doj t k po kozen kukly a ztr ty ochrany F lie pro kryt zorn ku Kukly...

Page 20: ...thood 3 4 1 2 3 4 5 6 7 0 60 C 20 95 1 10 000 ppm 0 1 1 2 3 2 4 softhood softhood softhood softhood 5 10 55 C 20 95 6 12 7 1 4900 040 softhood 4900 050 softhood 4900 041 softhood 4900 051 softhood 490...

Page 21: ...hood e3000X suppliedair softhoods e3000x suppliedair softhood softhood 2 2 1 17 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 C 60 C 20 95 Rh 10 000 ppm 1 0 1 1 2 3 2 3 3 softhood softhood softhood PET softhood 4 4 10 C 55 C...

Page 22: ...C 60 C arelat vp ratartalom20 95 Rh A csuklya s a maszkok lettartam t sz mos t nyez befoly solja p ld ul a hideg a meleg a vegyszerek a napf ny vagy a helytelen haszn lat A csukly t naponta kell elle...

Page 23: ...cihaz n z i in tasarlanm onayl orijinal filtreleri kullan n Solunum cihaz ndan tedarik edilen havadaki kokuda de i iklik hissetti iniz her seferdefiltreleride i tirin 6 Kat ves v par ac klar filtrele...

Page 24: ...ar a listesi Tablo1 r nad ve r nkodu r n kodu r n a klamas 4900 040 softhood k sa siyah 4900 050 softhood uzun siyah 4900 041 softhood k sa gri 4900 051 softhood uzun gri 4900 042 softhood k sa beyaz...

Page 25: ...t aplica ie consulta i v cu produc torulsaucufurnizoruldumneavoastr 2 Limit ri privind utilizarea 1 Nufolosi iniciodat cagula nurm toarelemedii i nurm toarelecondi ii Dac concentra iaoxigenului nmediu...

Page 26: ...edefabrica ie sau materiale care apar n termen de 12 luni de la data cump r rii Solicitarea de garan ie trebuie naintat departamentuluidev nz ri v nz torului nacela itimp trebuieprezentat idovadaachiz...

Page 27: ...al 2 Seadkepeakatenii etseeistubkindlaltteiepeas Keeratestagumistratast Basic peakate eesmistpeapaelaalgseadistades 3 Seadke optimaalseks vahekauguseks mis j b nina ja visiiri vahele 2 cm Algseadistag...

Page 28: ...as Nulupkitesen folij nu luostykitekauk sskydel dr gna luoste kadpa alintum tene varumus Nulupkiteapsaugin popieri nuolipniosdaliesirpriklijuokitefolij prieskydelio Galvos juostos reguliavimas 1 Sureg...

Page 29: ...sardz bu Dezinfekcijai dezinfic jiet ar t ru m kstu dr nu un dezinfekcijas dumu piem ram 1 hlora dumu ar 10 000 ppm pieejamo hloru Alternat vi var izmantot kombin tu mazg anas dezinfekcijasl dzekli Na...

Page 30: ...30 Notes...

Page 31: ...31 Notes...

Page 32: ...s d tuma Sat tarihi D tum predaja Datum prodaje Data v nz rii M gi kuup ev Pardavimo data P rdo anas datums Prodaja Datum D ol D ta Data tal bejg Serial No Num ro de s rie Seriennummer Serienummer Nu...

Reviews: