background image

17

T 521 SNC / OPT

PUNTI DI APPOGGIO

LIVELLAMENTO E FISSAGGIO

SUPPORT POINTS, LEVELLING AND

FIXING

CORPO MACCHINA

Dopo  avere  collocato  la  macchina  nel  posto  di  lavoro,  è

necessario  fissarla  al  suolo  per  assicurarle 

la  massima

stabilità e sicurezza operativa

.

Procedere come segue:

• accertare che la macchina sia appoggiata su 

una superficie

piana  e  possibilmente  uniforme

  e  che 

il  locale  sia

sufficientemente illuminato

;

• effettuare i controlli di planarità e di livellamento mediante

una livella a bolla di controllo

*

; per eventuali regolazioni,

allentare i controdadi di bloccaggio (

1

) ed avvitare o svitare

le quattro viti (

2

) sui piedi (

F

);

• raggiunto il corretto livellamento della macchina, serrare i

controdadi di bloccaggio (

1

);

• fissare la macchina al suolo praticando fori sul pavimento in

corrispondenza delle sedi (

3

) predisposte sui piedi di appoggio

ed infilandovi viti ad espansione (

4

), non in dotazione.

*

 Rammentare che il piano di lavoro della macchina è inclinato

di 10°.

DISPOSITIVI IN CARICO (E)

DISPOSITIVI IN SCARICO (D)

Dopo aver avvicinato al corpo macchina i dispositivi 

E

 e 

D

, è

necessario livellarli e fissarli meccanicamente ad essa con le

staffe e le viti fornite in dotazione.

Per il collegamento meccanico dell’unità 

FP

 alla 

troncatrice

vedere capitolo “

Come collegare FP...

” a pag. 

17

.

IMPORTANTE

Il 

livellamento

 di questi dispositivi deve essere fatto tenendo

come riferimento l’altezza da terra del piano di taglio della

macchina 

T 521

; per fare questa operazione l’Operatore dovrà

servirsi  di  un  metro  e  di  una  livella  a  bolla  di  controllo

sufficientemente lunga.

Fatto il livellamento è indispensabile procedere al 

fissaggio

al suolo dei vari dispositivi 

E

 e 

D

.

Livellamento  e  fissaggio  si  effettuano  facilmente  e

rapidamente; basterà che l’Operatore segua le istruzioni già

evidenziate  alla  pagina  precedente  e  attinenti  al  “corpo

macchina”.

ATTENZIONE

:

Terminate queste operazioni, un operaio 

specializzato

 potrà

effettuare i collegamenti elettrici e pneumatici, se previsti.

Questo intervento deve essere effettuato 

PRIMA

 di collegare

la macchina e gli eventuali dispositivi 

E

 e 

D

 a qualsiasi fonte

di energia esterna.

MACHINE BODY

After placing the machine in the work position, it must be

fixed  to  the  ground  to  ensure 

maximum  stability  and

operating security

.

Follow this procedure:

• make sure the machine is resting on 

a flat and possibly

smooth  surface

  and  that 

the  work  environment  is

sufficiently lit

;

•  use  a  spirit  level  to  check  that  the  machine  is  flat  and

levelled

*

. To adjust, loosen the fixing nuts (

1

) and tighten or

loosen the four screws (

2

) on the feet (

F

);

• When the correct level has been reached, tighten the fixing

nuts (

1

).

• Fix the machine to the ground by making holes in the floor

at the seats (

3

) arranged on the support feet and inserting the

expansion plugs (

4

) that are not supplied.

*

 Remember that the machine’s transport table is tilted by

10°.

LOADING DEVICES (E)

UNLOADING DEVICES (D)

After moving devices 

E

 and 

D

 near to the machine, level them

and secure them to the machine using the brackets and screws

provided.

For the mechanical connection of the 

FP

 unit to the up-strok-

ing saw see chapter “

How to connect the FP…

” at page 

17

.

IMPORTANT

These devices must be 

levelled

 using the height of the cutting

table of the 

T 521 

machine as reference; to do so, the operator

must be using a tape measure and a sufficiently long spirit

level.

Once they have been levelled, 

fasten

 devices 

E

 and 

D

 to the

floor.

Levelling and fixing are both easy and quick; the operator

should simply follow the instructions given on the previous

page that concern the “machine body”.

WARNING

:

Once  these  operations  have  been  completed,  a 

qualified

worker  must  provide  the  electrical  and,  if  necessary,  the

compressed air supply connections. These operations must

be effected 

BEFORE

 connecting the machines and devices

E

 and 

D

 to any source of energy.

Summary of Contents for T 521 SNC

Page 1: ...REGI s r l Via della Scienza n 5 41012 CARPI Modena Italia Tel 0039 059 8030103 Fax 0039 059 8030113 E Mail omga omga it MATRICOLA MACCHINA ANNO DI COSTRUZIONE CODICE MANUALE SNC CODICE MANUALE OPT DA...

Page 2: ...te 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 13 16 16 17 18 19 20 21 21 26 26 27 27 28 29 30 31 31 32 32 34 35 37 37 44 44 45 45 46 47 48 49 51 51 52 53 54 55 58 59 Index Key to graphic symbols General informations...

Page 3: ...3 T 521 SNC OPT INDICE GENERALE GENERAL INDEX PAGE...

Page 4: ...4 T 521 SNC OPT VOCABOLARIO GRAFICO KEY TO GRAPHIC SYMBOLS SYMB...

Page 5: ...mediatamente al vettore Controllare inoltre la presenza di tutti gli accessori ed opzionali che compaiono nel documento di accompagnamento DIERREGI s r l shall not be held responsible for possible mis...

Page 6: ...meccanici ed elettromeccanici DEVONO essere affidati a Personale esperto e specializzato Le parti di ricambio di qualsiasi natura meccanica elettrica pneumatica elettronica ecc devono essere quelle or...

Page 7: ...c mechanical and electro mechanical apparatuses MUST be carried out by expert and specialised personnel The spare parts of any nature mechanical electrical pneumatic electronic etc must only be origin...

Page 8: ...si siano apprese completamente tutte le procedure di ciclica di regolazione di taratura di manutenzione ed uso generale descritte in questo manuale Operation of the T 521 SNC OPT CE by insufficiently...

Page 9: ...NORME DI SICUREZZA SAFETY RULES 9 T 521 SNC OPT DIERREGI s r l DIERREGI s r l Technical Service Center...

Page 10: ...tecnica e fornitura di pezzi di ricambio riferirsi sempre al numero di matricola ed all anno di fabbricazione riportati sulla targhetta The name of the machine can be read on the plate 1 affixed to t...

Page 11: ...IFICHE ELETTRICHE Tensione di alimentazione Frequenza Potenza totale installata Assorbimento totale SPECIFICHE PNEUMATICHE Pressione di lavoro Consumo aria compressa nL x min IMPIANTO DI ASPIRAZIONE B...

Page 12: ...ione Manuale del Software SPINTORE per la versione T 521 SNC OPT per la versione T 521 OPT Nel caso di equipaggiamento motorizzato in posizione di scarico D disponibile il selezionatore meccanico 1 Th...

Page 13: ...e separata dalla macchina Dovendo sollevare queste parti indispensabile l utilizzo di un carrello elevatore A le cui forche dovranno essere posizionate in prossimit del loro baricentro Irrespective of...

Page 14: ...viduare l esatto baricentro prima di co minciare il sollevamento tanto nella modalit 1 quanto nel la modalit 2 indicate nella pagina di fronte Le staffe fornite in dotazione sono individuabili con il...

Page 15: ...15 T 521 SNC OPT MODALITA DI MOVIMENTAZIONE E DI SOLLEVAMENTO HANDLING AND LIFTING PROCEDURE...

Page 16: ...16 T 521 SNC OPT MODALITA DI MOVIMENTAZIONE E DI SOLLEVAMENTO HANDLING AND LIFTING PROCEDURE 4 1 3 2 PUNTI DI APPOGGIO LIVELLAMENTO E FISSAGGIO SUPPORT POINTS LEVELLING AND FIXING F...

Page 17: ...inenti al corpo macchina ATTENZIONE Terminate queste operazioni un operaio specializzato potr effettuare i collegamenti elettrici e pneumatici se previsti Questo intervento deve essere effettuato PRIM...

Page 18: ...i dei dispositivi E e D sono specificati a parte nei relativi manuali LOADING DEVICES E UNLOADING DEVICES D Dimensions and weight of devices E and D are described in the relevant handbooks A 1400 mm B...

Page 19: ...Vite T P S E I 8 x 20 Code 1100702000 F Fori su T ed S N Sponda prolunga trave OPT Code 38003 Q Sezione di Y trave di FP Y Y N T Working table T 521 SNC S Working table T 521 OPT Y Beam of the FP The...

Page 20: ...20 T 521 SNC OPT MARCATURA DI SICUREZZA SAFETY MARKING CODE 38410 CODE 24874 CODE 24875 CODE 24873 CODE 24873 CODE 31996 CODE _____...

Page 21: ...e illegible or have been removed replace them immediately Never use the machine if any of the plates is missing DISPOSITIVI DI SICUREZZA SAFETY DEVICES compito dell acquirente istruire il proprio pers...

Page 22: ...alimenta il quadro elettrico della macchina Ruotato in posizione 0 taglia l energia elettrica per cui sar possibile all Operatore intervenire in sicurezza per eventuali necessit di controlli o manuten...

Page 23: ...va 10 Carter superiore Vedi anche a pag 22 Protetto a destra e a sinistra dalle reti antiintrusione 1 copre per intero l area di taglio e il campo d azione della lama E inamovibile e inaccessibile al...

Page 24: ...tro Rimuovere la rete antiintrusione 1 Dal carter 10 svitare e togliere le viti 14 rimuovere la copertura sinistra M If the activation of the internal presser 9 calls for maintenance operations for in...

Page 25: ...in caso di apertura del carter stesso 22 Microinterruttore di sicurezza Montato sul carter destro superiore N1 ha la funzione di arrestare istantaneamente la macchina in caso di apertura del carter s...

Page 26: ...evant handbooks provided COLLEGAMENTO ELETTRICO WIRING ATTENZIONE Il quadro elettrico si trova sul fianco destro della macchina ed protetto dal coperchio Q Per rimuovere il coperchio necessario portar...

Page 27: ...wiring RECOMMENDATION Before carrying out any type of maintenance first press the EMERGENCY switch 2 page 24 and then isolate the mains by turning the circuit breaker 3 page 24 to its horizontal posit...

Page 28: ...i dispositivi in carico E pag 11 e scarico D pag 11 che siano provvisti del Gruppo filtro riduttore nei relativi manuali questi sono citati e vi sono riportate le indicazione per il corretto uso e man...

Page 29: ...noltre necessario effettuare un controllo periodico di filtri ove presenti nell aspiratore non fornito maniche e o condotte eventualmente lacerate cappe di aspirazione eventualmente deformate a causa...

Page 30: ...nti Anche i livelli di esposizione consentiti possono variare da paese a paese In ogni caso queste informazioni consentiranno all utente della macchina di effettuare una migliore valutazione del peric...

Page 31: ...CONSENTITI La macchina non deve essere utilizzata per la troncatura di materiale contenente resine fenoliche materiale ferroso La macchina non deve essere utilizzata in ambienti esterni o atmosfera e...

Page 32: ...ella macchina lo smaltimento della stessa deve avvenire tramite un normale centro di raccolta e smaltimento rifiuti di tipo industriale The machine must not be used for operations that differ from tho...

Page 33: ...ne del pezzo in lavorazione Per barre di sezioni maggiori consigliabile ridurre la velo cit di salita Questa raccomandazione vale anche nel caso in cui si deside ri effettuare un taglio di intestatura...

Page 34: ...ono forniti il manuale di uso e manuten zione dell unit FP e il manuale del software Spintore ver sione SNC o quello specifico per la versione OPT 04 Switch Circuit breaker For all versions turning th...

Page 35: ...denziato nelle foto in alto in questa pagina per il loro utilizzo si rimanda alle pagine successive T 521 version SNC 01 FP Numeric Control The user manuals of the FP and the software are supplied sep...

Page 36: ...Montato su carrello movibile in avanti e indietro pu scorre re su tutta la lunghezza della barra T 521 version OPT 01 FP Numeric Control The user manuals of the FP and of the OPT software are supplied...

Page 37: ...necessario veri ficare le seguenti condizioni operative l allacciamento elettrico ad una rete di alimentazione corrispondente alla tensione nominale della macchina ri portata sulla marcatura CE appli...

Page 38: ...ere il pulsante a fungo di EMERGENZA 2 pag 30 per arrestare il motore in questo caso la lama torna nella posizione di riposo sot to il piano di lavoro e il freno motore agisce entro i termini previsti...

Page 39: ...ci potrebbe causargli un avaria rilevante tale da richiederne la sostituzione Se si dovesse lasciare la macchina ferma e incustodita per qualche tempo si raccomanda vivamente all Operatore di scollega...

Page 40: ...LAVORO WORK CYCLE ESECUZIONE DEL CICLO T 521 SNC RUNNING MACHINING CYCLE T 521 SNC T 521 SNC 6 3 3 7 7 VISTA VIEW DAVANTI FRONT DIETRO REAR 4 5 Manual Gripper Pinza manuale 7 18 Pneumatic Gripper Pinz...

Page 41: ...lunghezza della barra avr inizio e potr proseguire con tutte le barre successive Le istruzioni per scrivere un programma memorizzarlo richiamarlo dalla memoria ed eseguirlo sono chiaramente inserite n...

Page 42: ...tore di leggere con attenzione sia il manuale d uso sia il manuale del software forniti a corredo RUNNING MACHINING CYCLE T 521 OPT The OPT version includes the numeric control called FP The Fine Posi...

Page 43: ...ornito a corredo Eseguita la marcatura elettronica della barra da tagliare collocarla a destra fin contro la pinza 4 del carrello 3 e bloccarla premendo il pulsante 5 Pinza Manuale Se la pinza in uso...

Page 44: ...sezione massima in altezza pari a 140 mm B Pinza verticale Manuale Larghezza di pinzatura minima 10 mm Larghezza di pinzatura massima 114 5 mm Altezza di pinzatura minima 10 mm Altezza di pinzatura m...

Page 45: ...qualified persons molto importante che la postazione di lavoro in cui viene collocata la macchina sia sufficientemente illuminata L area circostante la macchina deve essere mantenuta sgombra e costan...

Page 46: ...Per ogni e qualsiasi controversia l autorit competente sar il Foro di Modena ATTENTION THE MANUFACTURER MAY ABSOLUTELY NOT BE HELD LIABLE IN TERMS OF CIVIL OR CRIMINAL LIABILITIES for any type of acc...

Page 47: ...47 T 521 SNC OPT ANNOTAZIONI NOTES...

Page 48: ...48 T 521 SNC OPT T 521 SNC OPT T 521 SNC OPT Manutenzione ordinaria Routine Maintenance...

Page 49: ...49 T 521 SNC OPT MANUTENZIONE ORDINARIA ROUTINE MAINTENANCE SOSTITUZIONE LAMA BLADE REPLACEMENT 2 1 1 2 3 1 1 3 3a 4 5 7 4 5 6 7...

Page 50: ...di riporla con esso in luogo sicuro si raccomanda di pulirla accuratamente accertando che non vi rimangano incrostazioni di polvere o resina e o veli di grasso afferrare con entrambe le mani la lama 7...

Page 51: ...ndrino 6 Riportare in posizione il carter 1 e avvitare a fondo il pomello 2 L operazione conclusa SOSTITUZIONE LAMA BLADE REPLACEMENT wrap the tool in tough packing paper so that it does not cause dam...

Page 52: ...iuscita Si consiglia di utilizzare il grasso seguente o uno con equiva lenti caratteristiche ESSO BEACON EP 2 E un grasso al sapone di litio con propriet EP NLGI 0 1 2 per lubrificazione centralizzata...

Page 53: ...rniciatura antirifles so Non utilizzare prodotti di pulizia aggressivi L operazione deve essere eseguita anche nei casi in cui la li nea divenga pi debole sfocalizzata o perda la propria niti dezza PR...

Page 54: ...54 T 521 SNC OPT Alcuni Optionals Some optional equipment T 521 SNC OPT T 521 SNC OPT...

Page 55: ...PTIONAL EQUIPMENT T 521 SNC OPT T 521 SNC OPT A Pneumatic Gripper A Pinza pneumatica A Pneumatic Gripper A Pinza pneumatica per travi con H 10 75 mm for beams with H 10 75 mm per travi con H 75 140 mm...

Page 56: ...o con boccola M6 Vite di fissaggio cave M6 Pressore con denti Punta su M6 S T E I Piastrino bloccaggio Piastrino Supporto dentiera Piastra Supporto dentiera maggiorato Spintore pinza Supporto cilindro...

Page 57: ...57 T 521 SNC OPT OPTIONALS OPTIONAL EQUIPMENT T 521 SNC OPT T 521 SNC OPT...

Page 58: ...x 10 Vite T E 6 x 20 Spina elastica 6 x 16 Rondella comune tranciata 6 x 18 x 2 Rondella bisellata DI 6 Prolunga per montaggio orizzontale PINZA VERTICALE MANUALE PINZA ORIZZONTALE MANUALE Gripper pus...

Page 59: ...59 T 521 SNC OPT NOTE NOTES...

Page 60: ...DIERREGI s r l Via della Scienza 5 41012 Carpi Modena Italia Tel 39 059 8030103 Fax 39 059 8030113 E Mail omga omga it...

Reviews: