F
MISE EN MARCHE DE L’ECRAN ACL
S
119
Passer en mode d’affichage
1
Régler le levier d’enregistrement/affichage sur la position
Affichage, puis appuyer sur la touche d’alimentation.
2
Lorsque le mode d’affichage est en marche, la dernière
vue prise, la date et le numéro de vue apparaissent sur
l’écran ACL. S’il n’y a pas d’image sur la carte, l’indicateur
d’erreur de carte/numéro d’erreur clignote sur l’écran de
commande et “NO PICTURE” apparaît en rouge sur
l’écran ACL. (Voir page 71 pour l’erreur de carte.)
●
La date disparaît au bout de trois secondes à moins que
PRINT soit réglé dans DATE (p. 145).
●
Voir page 147 pour le réglage de la luminosité de l’écran
ACL.
●
L’appareil étant sous tension, on peut alterner entre les
modes Enregistrement et Affichage.
AFFICHAGE DES VUES SUR
L’ECRAN ACL
Attention:
◆
Ne pas toucher la surface de l’écran ACL; ce qui peut
laisser une marque sur l’écran. Appuyer très fort
pourrait le casser.
INDICACION DE FOTOGRAFIAS
EN EL MONITOR LCD
◆
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant dix
minutes, la fonction d’économie d’énergie est activée
et l’alimentation est coupée automatiquement.
◆
Appuyer sur la touche d’alimentation pour la remettre
en marche.
Remarque:
CONEXION DE LA ALIMENTACION
DEL MONITOR LCD
Active el modo de indicación.
1
Coloque el mando de grabación/indicación en indicación y
luego conecte la alimentación.
2
Cuando activa el modo de indicación, la última fotografía
tomada, la fecha y el número de fotograma aparecen en el
monitor LCD. Si no hay imagen en la tarjeta el indicador de
error de tarjeta/número de error parpadea en el panel de
control, y “NO PICTURE” aparece en rojo en el monitor LCD.
(Para el error de tarjeta vea la página 71).
●
La fecha desaparece después de tres segundos a menos que
se coloque PRINT en DATE (p. 145).
●
Para el ajuste del brillo del monitor LCD vea la página 147.
●
Los modos pueden ser conmutados entre grabación e
indicación cuando la alimentación está conectada.
¡Precaución!:
◆
No toque la superficie del monitor LCD; esto puede
dejar manchas sobre el monitor. El presionarlo con
fuerza puede romperlo.
◆
Cuando no opera la cámara durante diez minutos, se
activa la función de ahorro de alimentación y la
alimentación se desconecta automáticamente.
◆
Presione el botón de alimentación para conectar la
alimentación otra vez.
Nota:
Summary of Contents for Digital Vision D-620L
Page 50: ...E USING THE STRAP LENS CAP HOLDER 50...
Page 78: ...E TAKING PICTURES 78...
Page 110: ...E 110...
Page 154: ...E SINGLE PRINT 154...
Page 198: ...MEMO...
Page 199: ...MEMO...