background image

 

20 

 

Estufa de chimenea SELLA 

 23/438 

 

Manual de instrucciones

 

Página  20 - 23

 

 

Contenido

 

 

 

Prólogo ..............................................  Página    20 

 

Características técnicas .................................. 20 

 

Prescripciones a observar  .............................. 20 

 

Dimensionado de la chimenea  ....................... 20 

 

Suministro de aire de combustión .................. 21 

 

Cómo instalar la estufa de chimenea  ............ 21 

 

Secuencia del montaje  .................................... 21 

 

Manejo ............................................................... 21 

 

Limpieza ............................................................ 23 

 

Recambios ........................................................ 23 

 

¿Qué hay que hacer si …? .............................. 23 

 

Prólogo

 

Esta estufa de chimenea es un producto punta de la 
técnica de calefacción. 
Su manejo tan confortable y su buen aprovecha-
miento del combustible, permite que se la use como 
calefacción de primera calidad para recintos, sin 
tener que desistir del ambiente hogareño de un fue-
go de chimenea. 
La colocación reglamentaria, así como el manejo y 
cuidado perfectos, son imprescindibles para que la 
estufa trabaje sin obstáculos y para que dure mucho. 
Por esta razón, le rogamos que observe todas las 
advertencias que se hacen en estas instrucciones. 
Estamos convencidos que, en ese caso, su estufa de 
chimenea le proporcionará gran placer. 
Guarde estas instrucciones en sitio seguro para que 
al comenzar el periodo de calefacción pueda infor-
marse sobre el manejo correcto. 
Si apreciada algún daño que haya podido producirse 
en el transporte, le rogamos que así lo comunique de 
inmediato a su proveedor, ya que, de los contrario, 
nos es imposible una restitución gratuita de los dañ-
os.

 

 

Características técnicas 

- Potencia calorífica nominal 

[kW] 

8,0 

- Altura hasta el borde superior  

de la tubula-dura de empalme  
con empalme arriba 

[mm] 

1062 

- Tubuladura de empalme 

[mm] 

Ø 150 

- max. Peso 

[kg] 

160 

- Clase de funcionamiento: 

Combustión temporal

 

Prescripciones a observar

 

 

Prescripciones locales y de la Ley de la 
Construcción.

 

 

La estufa de chimenea debe ser instalada por un 
experto del ramo y empalmada a la chimenea. 
Hay que observar las prescripciones específicas 
del país para realizar una instalación segura de 
la pieza de unión.

 

 

La estufa de chimenea corresponde a la norma 
EN 13240. 

 

La estufa de chimenea dispone de una puerta de 
hogar que cierra automáticamente,  por lo que está 
autorizada para la conexión a chimeneas de 
ocupación múltiple. 
Se tiene que proporcionar una alimentación suficien-
te con aire de combustión. Quizá haya que alimen-
tarlo por fuera. Consulte a este respecto a su deshol-
linador regional, al concesionario del ramo o a un 
especialista del ramo. 

 

Dimensionado de la chimenea

 

La chimenea se dimensiona de conformidad con la 
norma EN 13384-2 o bien con las prescripciones 
específicas del país. 

Datos necesarios:

 

Funcionamiento cerrado:

 

- Potencia calorífera nominal 

[kW] 

8,0 

- Caudal másico del gas de escare 

Madero / Lignito briquetas 

[g/s] 

7,2 / 7,9 

- Temperatura del gas de escare 

Madero / Lignito briquetas 

[°C] 

350 / 360 

- Presión de elevación mínima a una 

potencia calorífera nominal 

[Pa] 

12 

Summary of Contents for SELLA 23/438

Page 1: ...Kaminofen SELLA 23 438 Anleitung Seite 2 7 Instruction Page 8 11 Instructions Page 12 15 Aanwijzing Pagina 16 19 Manual de instrucciones P gina 20 23 nach DIN EN 13240 DINplus 15a BV G D GB F NL E...

Page 2: ...stellen und an den Schornstein anzuschlie en Die l nderspezifischen Vorschriften sind zur si cheren Installation des Verbindungsst ckes zu beachten Der Kaminofen entspricht der DIN EN 13240 Der Kamino...

Page 3: ...tigen Sie das an den Stellw nden entsprechend Pr fvorschrift EN 13240 die Tempe ratur von 85 C erreicht werden kann und dies bei hellen Tapeten oder hnlichen brennbaren Bau stoffen zu farblichen Ver n...

Page 4: ...abh ngt mu der Prim rluftsteller Ihren ei genen Erfahrungen entsprechend verstellt werden Achten Sie darauf da Sie Ihren Kaminofen nicht mit Luftmangel Schieberstellung zu klein betreiben da so die Em...

Page 5: ...p und Fabrikationsnummer Das Ger teschild befindet sich auf der Ger ter cksei te Damit Sie die auf dem Ger teschild befindlichen Nummern zur Hand haben wird empfohlen sie vor der Installation hier ein...

Page 6: ...b sind hiervon nicht ber hrt F r die Rechte aus dieser Garantie gilt das Recht der Bundesrepublik Deutschland 3 Garantie Vorbehaltlich nachfolgender Einschr nkungen berneh men wir 3 Jahre Garantie f r...

Page 7: ...liert haben F r absolute Gleichheit der Verkleidungen stehen nur k nstliche Produkte zur Verf gung d h Keramik oder Blech Die vorgenannten Abweichungen bei Keramik und Na tursteinverkleidungen f hren...

Page 8: ...l not be possible to correct the damage free of charge Technical Data Nominal thermal output kW 8 0 Height to top edge of connector pipe with the connection at the top mm 1062 Connection pipe mm 150 m...

Page 9: ...Push the stove onto its planned position and orient it so that the stovepipe fits into the pipe lin ing The stovepipe connections must be airtight The stovepipe must not protrude into the chimney Ope...

Page 10: ...l as otherwise the combustion gases can escape Empty the ash pan or combustion chamber in good time Otherwise it is possible for the com bustion air intake to be blocked or for the grate to be damaged...

Page 11: ...hat you always have them to hand Type number 23 ________________ Fabrication number __________________ What to do if The stove doesn t draw properly Is the chimney or the stovepipe not air tight Has t...

Page 12: ...re fournis seur car sinon vous ne pourrez pas jouir du r gle ment gratuit du dommage Caract ristiques technique Rendement thermique nominal kW 8 0 Hauteur jusqu au bord sup rieur du manchon de raccord...

Page 13: ...sur le raccord de r duction 160 150mm du po le Glisser le po le sur son emplacement pr vu et l orienter de sorte que le tuyau s adapte bien dans la fourrure Les raccords de tuyaux de po le doivent tre...

Page 14: ...Ouvrir lentement la porte du foyer car des gaz de chauffage peuvent s chapper Vider le cendrier ou le foyer temps Sinon l amen e d air de combustion peut tre obtur e ou le dispositif de grille peut s...

Page 15: ...on nous vous conseillons de les inscrire ici avant l installation Num ro de s rie 23 ________________ Num ro de fabrication __________________ Que faut il faire si Le po le ne tire pas bien La chemin...

Page 16: ...kg 160 Model haard met korte stooktijd Voorschriften in acht te nemen Plaatselijke en bouwgerechtelijke voorschriften De haard moet door een vakman gemonteerd en aan de schoorsteen aangesloten worden...

Page 17: ...derstaande aangevoerde brandstoffen zijn toelaatbaar Zuivere houtstukken in de vorm van kloofhout Maximale lengte 33 cm Omvang ca 30 cm Houtbriket volgens DIN 51731 Grootteklasse HP 2 Maximale lengte...

Page 18: ...ingsruimtedeur bij het toevoegen langzaam openen omdat anders kookgas kan uitstromen Aslade of verbrandingsruimte tijdig ledigen Anders belemmering van de verbranding sluchttoevoer of beschadiging van...

Page 19: ...bij de hand heeft wordt aanbevolen deze voor de installatie hier te registreren Typenummer 23 _____________ Fabrikatienummer ________________ Wat is wanneer de haard niet goed trekt Is de schoorsteen...

Page 20: ...contrario nos es imposible una restituci n gratuita de los da os Caracter sticas t cnicas Potencia calor fica nominal kW 8 0 Altura hasta el borde superior de la tubula dura de empalme con empalme ar...

Page 21: ...la estufa de chimenea Hay que desplazar la estufa de chimenea al lu gar previsto para su colocaci n y alinearla de for ma que el tubo de la estufa quepa en el forro del tubo Los empalmes de los tubos...

Page 22: ...adera 14 Lignito briqueta Al volver a echar combustible hay que abrir len tamente la puerta del hogar ya que de lo contra rio pueden salir gases calientes Vac e a tiempo la caja de las cenizas o el ho...

Page 23: ...o La placa de caracter sticas se encuentra en la trase ra de la estufa Para que tenga a mano los n meros que se encuen tran en la placa de caracter sticas recomendamos que antes de instalar apunte aqu...

Page 24: ...24 Olsberg Hermann Everken GmbH H ttenstra e 38 D 59939 Olsberg Telefon 49 0 29 62 8 05 0 Telefax 49 0 29 62 8 05 180 Email info olsberg com www olsberg com R3 TNr 78 4623 4381 CAD 05 2008...

Reviews: