background image

 

Houtkachel 

Poêle à bois 

Holz-Ofen  

Wood stove 

 

Saey ePure 

 

 

 

Installatie- en bedieningshandleiding 

Guide d’installation et d’utilisation 

Aufstell- und Bedienungsanleitung 

Installation – and Operation Manual 

 

 

92 110 220 

Summary of Contents for ePure

Page 1: ...tkachel Poêle à bois Holz Ofen Wood stove Saey ePure Installatie en bedieningshandleiding Guide d installation et d utilisation Aufstell und Bedienungsanleitung Installation and Operation Manual 92 110 220 ...

Page 2: ...UITEN VAN DE KACHEL OP DE SCHOORSTEEN 8 8 DE EERSTE INGEBRUIKNAME VAN DE KACHEL 9 9 DE BEDIENINGSELEMENTEN 10 10 REINIGEN VAN DE KACHEL 11 11 OPGELET SPELENDE KINDEREN 13 12 STOKEN 13 12 1 AANMAKEN 13 12 2 STOKEN MET HOUT BRANDHOUT 13 12 3 STOKEN MET HOUT BEDIENING 14 12 4 STOKEN MET HOUT VERWIJDEREN VAN DE AS 14 13 RESERVEONDERDELEN 14 14 STORINGEN 16 15 GARANTIE 17 Gelieve zorgvuldig te bewaren ...

Page 3: ...ten en plaatselijke voorschriften inzake brandpreventie en bouwkunde nageleefd te worden 2 Technische kenmerken TYPE Saey ePure nominaal verwarmingsvermogen kW 6 3 vermogensrange kW 4 9 Rendements klasse 77 Rookgastemperatuur bij nominaal vermogen C 260 Schouwtrek bij nominaal vermogen Pa 12 Schouwtrek limieten Pa 8 20 Percentage CO bij 13 O2 ePure I tot IV ePure V tot VIII 0 2557 0 1440 Afmetinge...

Page 4: ...ulhoeveelheid ca 4 kg ALLEEN DROOG HOUT VERMIJDT EMISSIES VAN SCHADELIJKE STOFFEN BIJ HET VERBRANDEN OPGELET De kachel is geen afvalverbrander De milieuwetgeving verbiedt uitdrukkelijk het verbranden van afval in huishoudelijke haarden Wie zijn kachel voor vaste brandstoffen misbruikt voor het verbranden van huishoudelijk afval chemisch behandelde houtresten oud papier of hem gebruikt als privé af...

Page 5: ... deze kunnen een storend effect hebben op de werking van de kachel Indien nodig moet de verbrandingsluchtverbinding berekend worden of moet buiten een afzonderlijke verbrandingsluchttoevoer geïnstalleerd worden Indien er 15 minuten na het ontsteken nog steeds terugslag is van de rookgassen door de weersomstandigheden dient men het aansteken te stoppen tot er weersverbetering is Tip er moet zeker r...

Page 6: ...6 airbox met dichtingen monteren 7 spli van luchtschuiver heropmonteren via de opening in de airbox 8 het kortste eind van de spil van de luchtschuiver in het uiteinde van de luchtregelhendel steken en de klemspeld terugplaatsen 9 de luchtregelhendel terug op achterwand schroeven 10 de luchtregelhendel heen en weer schuiven ter controle 11 indien ok kan je de rugprotectieplaat terug op de achterzi...

Page 7: ...neer het toestel niet gebruikt wordt Tijdens de werking van het toestel moet er voldoende toevoer van verse lucht zijn Brandveiligheidsmaatregelen inzake brandbare resp temperatuurgevoelige vloerbedekkingen Onder de kachel moet een vuurbestendige niet brandbare bedekking liggen vb gietijzeren plaat marmer tegels etc Onder het toestel mogen geen brandbare resp temperatuurgevoelige voorwerpen opgesl...

Page 8: ...pwaartse druk van de rookgassen verhinderd Om dit te vermijden voorziet u een dubbele wandbekleding De schoorsteenaansluitingen van verschillende stookplaatsen mogen niet tegenover elkaar resp op dezelfde hoogte liggen eveneens om te vermijden dat verbrandingsgassen niet afgevoerd worden Twee aansluitingen van rookafvoerbuizen moeten minstens 30 cm van elkaar verwijderd zijn De schoorsteen mag nie...

Page 9: ...ningselementen Regelen van de poten Om het toestel horizontaal te kunnen afstellen hebben de poten aan de onderzijde kleine stelschroeven die afzonderlijk verdraaid kunnen worden 2 Demonteer het ronde dekseltje van de onderste bovenplaat dit door het losschroeven van de bevestigingstraverse aan de onderzijde toegankelijk via de uitlaat opening op de achterzijde 3 Monteer de ronde dekseltje nu op d...

Page 10: ...de vuurdeur Openen van de zijvuldeur De bedieningsgreep wordt horizontaal in het midden van de deur in de gleuf tussen de linkerzijwand en de deur bevestigd Trek de bedieningsgreep nadien naar boven De deur gaat open ...

Page 11: ...betekent bijgevolg halve luchttoevoer Na een tijdje zult u op het gevoel weten hoe u de kachel met de overeenkomstige positie van de primaire luchtschuif en de verbrandingsluchtinlaat het best en het doeltreffendst kunt gebruiken Sturen van de luchtstroom op of onder het rooster Via de hendel rechts achteraan en onderaan het toestel kan je de luchtstroom bijsturen op of onder het grondrooster 10 R...

Page 12: ...egassen of stuifassen uit de rookkanalen te verwijderen Neem hiervoor het deksel in het midden aan de rib vast en trek het schuin naar boven uit zijn houders Nu kan men ook eventueel stuifas achteraan met een stofzuiger verwijderen Om de stuifas tussen de achterwand van de kachel en de vlamkeerplaat eenvoudig te kunnen verwijderen kunnen bijkomend twee reinigingsluikjes uitgenomen worden Hiervoor ...

Page 13: ...nnen niet alle ongevallen vermijden HOU KLEINE KINDEREN ZOVEEL MOGELIJK UIT DE BUURT VAN DE KACHEL 12 Stoken 12 1 Aanmaken Zet de luchtinlaat op maximum voor het aanmaken van de kachel Leg een goede laag klein aanmaakhout op het grondrooster van de kachel Leg er dan de benodigde hoeveelheid brandhout bovenop Daar bovenop komen een dunne laag brandhout en een beetje splinterhout Steek het geheel aa...

Page 14: ... opgebrand en het ontgassingproces de grote vlammen worden kleiner en van het hout is alleen nog een gloed over beëindigd is Vermijd vooral het overmatig toevoegen van brandstof zoniet komt er te veel warmte vrij en is er een groot verlies aan verbrandingsgassen 12 4 Stoken met hout Verwijderen van de as Bij het correct stoken met hout wordt dit hout tot as en een minimumvolume herleidt Op die man...

Page 15: ...15 ...

Page 16: ...r het circulatierooster of direct naar buiten afvoeren Diameter circulatie controleren Verluchtingsinstallatie van de woning of afzuigkap controleren evt venster openen Het ruikt naar lak en er is rookontwikkeling Uitdrogen van de gebruikte grondverf Er ontstaat geur bij sterke opwarming van het verwarmingstoestel Verdwijnt na een tijdje Condensvorming Hoog temperatuurverschil Deur in de opwarming...

Page 17: ...melding van de datum van aankoop is uw garantiebewijs Deze garantie beperkt zich tot de herstelling of vervanging van de onderdelen die gebreken vertonen bij normaal gebruik Deze garantie is niet geldig op gebreken die het gevolg zijn va n een slechte installatie verkeerd gebruik wijzigingen aan het toestel uit elkaar halen van het toestel slijtage of een gebrek aan onderhoud De garantieaanvragen ...

Page 18: ...CORDEMENT DU POELE A LA CHEMINEE 24 8 AVANT LA PREMIERE UTILISATION 25 9 LES ELEMENTS DE COMMANDE 26 10 NETTOYER LE POELE 27 11 ATTENTION AUX ENFANTS QUI JOUENT 29 12 CHAUFFER 29 12 1 ALLUMAGE 29 12 2 CHAUFFAGE AU BOIS BOIS DE CHAUFFAGE 29 12 3 CHAUFFAGE AU BOIS UTILISATION 30 12 4 CHAUFFAGE AU BOIS ELIMINATION DES CENDRES 30 13 PIECES DE RECHANGE 30 14 ANOMALIES 32 15 GARANTIE 33 A conserver soig...

Page 19: ...les prescriptions locales en matière de prévention incendie et de bâtiment doivent être observées 2 Caractéristiques techniques TYPE Saey ePure Puissance de chauffage nominale kW 6 3 Limite de puissance kW 4 9 Classe de rendement 77 Température du gaz de fumée lors d une puissance nominale C 260 Tirage au puissance nominale Pa 12 Limite de tirage Pa 8 12 Pourcentage de CO au 13 O2 ePure I IV ePure...

Page 20: ...échets dans des foyers domestiques Quiconque utilise abusivement son poêle à combustibles solides pour la combustion de déchets ménagers de résidus de bois traités chimiquement de vieux papiers ou l emploie à titre d installation privée pour la combustion des déchets fait non seulement preuve d un comportement polluant mais enfreint également le les lois sur l émission et est passible de sanction ...

Page 21: ...tmosphériques il faut terminer l allumage et attendre l amélioration du temps Conseil il faut incontestablement tenir compte des hottes aspirantes qui seraient éventuellement en communication avec l espace d installation du poêle Elles provoquent une dépression pouvant engendrer des anomalies au niveau de l arrivée d air de combustion Les gaz brûlés qui s échappent sont nocifs et peuvent porter at...

Page 22: ...a plaque de protection sur le dos du poêle 6 Installation du poêle Tous les régulations local inclus les normes nationales et Européennes doivent ê tre suivi es pendant l installation Seul un appareil raccordé par un installateur agréé garantit le respect des directives en matière de bâtiment et de prévention incendie Ceci est indiscutablement nécessaire au fonctionnement correct et sûr du poêle L...

Page 23: ...stockés sous l appareil ex réserve de bois de chauffage Distances de sécurité avec des objets inflammables ou sensibles à la température Aux parois latérales du poêle au moins 30 cm A l arrière raccordement à l arrière au moins 20 cm A l arrière raccordement par le haut au moins 20 cm Dans le champ de radiation du verre au moins 80 cm Protection du sol à l avant au moins 50 cm Protection du sol su...

Page 24: ...tre à la même hauteur afin d éviter également la non évacuation des gaz de combustion Deux raccordements de tuyaux d évacuation des fumées doivent être éloignés entre eux d au moins 30 cm La cheminée ne peut comprendre un trop grand nombre de raccordements ceci freine la poussée ascendante Consultez votre ramoneur La cheminée ne peut véhiculer de l air parasite Veillez à des registres de cheminée ...

Page 25: ...he de fond utilisée Durant cette phase restez à proximité de l appareil et ôtez immédiatement toute condensation éventuelle avant qu elle n adhère à l émail ou au vernis 9 Les éléments de commande Réglage des pieds Afin de placer l appareil horizontalement les pieds disposent de chaque côté de petites vis de réglage qui peuvent être tournées séparément Ouverture de la porte 4 Avant de remettre la ...

Page 26: ...ué sur le dos du poêle Sur le bouton il est marqué O position à droite qui signifie pas de prise d air I position à gauche apport maximum d air de combustion La position au centre est par conséquent synonyme d une demi La poignée est fixe de façon horizontale au centre de la porte dans la fente entre la paroi latérale gauche et la porte Tirez dès lors la poignée de commande vers le haut et la port...

Page 27: ...tteigne la grille Pour ce faire accrochez le goujon de la poignée de commande à la plaque à l avant du cendrier et retirez le prudemment de l appareil afi n de le vider Retrait des grilles Après un usage régulier en fonction de la quantité de cendres les grilles doivent être nettoyées à fond Pour ce faire retirez d abord la grille de protection Ensuite retirez la grille de fond avec ou sans l aide...

Page 28: ...es vis simultanément car elles tiennent également le réflecteur à sa place La vitre céramique Le Saey ePure dispose d un airwash performent qui évitent que la suie se met sur la vitre immédiatement et que celle ci devient noir A long terme il est pourtant insurmontable que la vitre se salit L usage de bois mouillé ou humide accélère ce processus La vapeur échappée se met contre la vitre et retient...

Page 29: ...e Afin de prévenir d éventuelles conséquences négatives d une arrivée d air réduite de manière prolongée il est préférable de faire fonctionner chaque jour durant un quart d heure le Saey ePure à pleine puissance Eventuelles conséquences négatives Feu couvant formation de buée et de goudron Importante formation de suie Fumée incommodante rejets de substances dangereuses Risque d explosion LE BOIS ...

Page 30: ...30 13 Pièces de rechange Vous pouvez obtenir des pièces de rechange auprès de votre revendeur ...

Page 31: ...verre est rapidement sale Air de combustion insuffisant Raccorder le conduit d air de combustion directement à l appareil et l évacuer vers la grille de circulation ou directement vers l extérieur Contrôler le diamètre de circulation Contrôler l installation d aération de l habitation ou la hotte évt ouvrir une fenêtre Mauvaise odeur de vernis et développement de fumée Assèchement de la couche de ...

Page 32: ...a date tient lieu de garantie Cette garantie se limite à la réparation ou au remplacement des pièces qui s avèrent défectueuses à la suite d un usage normal Cette garantie ne s applique pas aux défaillances résultant d une mauvaise installation d un usage abusif d une modification à l appareil d un démontage de l appareil d usure ou d un manque d entretien Les demandes de garantie doivent toujours...

Page 33: ... AUFSTELLEN DES OFENS 38 7 ANSCHLIEßEN DES OFENS AN DEN SCHORNSTEIN 40 8 VOR DEM ERSTEN ANHEIZEN 41 9 DARSTELLUNG DER BEDIENUNGSORGANE 41 10 REINIGUNG DES OFFENS 43 11 ACHTUNG SPIELENDE KINDER 45 12 HEIZEN 45 12 1 ANZÜNDEN 45 12 2 HOLZFEUERUNG SCHEITHOLZ 45 12 3 HOLZFEUERUNG BEDIENUNG 45 12 4 HOLZFEUERUNG ENTASCHUNG 46 13 ERSATZTEILE 46 14 BETRIEBSSTÖRUNGEN 48 15 GARANTIE 49 Bitte sorgfältig aufbe...

Page 34: ...ller verwenden Beim Einbau des Kaminofens müssen die bestehenden Gesetze örtliche feuerpolizeiliche und baurechtliche Vorschriften beachtet werden 2 Technische Daten TYP Saey ePure nominale Heizleistung kW 6 3 Grenzewerte kW 4 9 Leistungsklasse 77 Abgasetemperatur bei nominaler Leistung C 260 förderdruk Pa 12 Grenze werte Förderdruk Pa 8 12 Prozentssatz CO 13 O2 ePure I IV ePure V VIII 0 2557 0 14...

Page 35: ...ten oder Altpapier als private Müllverbrennungsanlage missbraucht handelt nicht nur unverantwortlich gegenüber der Umwelt sondern macht sich durch den Verstoß gegen das Bundesimmissionsschutzgesetz sogar strafbar Das Gerät is nicht geeignet für die Verbrennung der flüssigen Brennstoffe Hinzu kommt dass sich neben der hohen unkontrollierten Luftbelastung die schädlichen Verbrennungs produkte und Ve...

Page 36: ...rsorgung führen kann Durch austretendes Abgas besteht Gefahr für Leben und Gesundheit der Bewohner 5 1 Verbrennungsluftversorgung Konventionell Der Kaminofen Saey ePure bezieht seine Verbrennungsluft ausschließlich über den Luftregler schieber auf der Vorderseite 5 2 Verbrennungsluftversorgung separat extern Die Verbrennungsluftversorgung kann alternativ auch geschlossen d h über einen direkten Au...

Page 37: ...it unbedingt erforderlich Die wichtigste Rolle für den Anschluss des Ofens spielt der Schornstein Aus diesem Grund hat in jedem Fall mit dem zuständigen Bezirksschornsteinfegermeister eine Absprache über den Anschluss zu erfolgen damit die baurechtlichen Vorschriften entsprechend der jeweiligen Landesbauordnung eingehalten werden Hierbei ist folgendes zu beachten Das Gerät darf nur mit geschlossen...

Page 38: ...en sind beidseitig die Fusselemente mist Verstellschrauben augestattet Diese können je nach Bedarf unterschiedlich eingestellt werden 7 Anschließen des Ofens an den Schornstein Der Ofen kann direkt an den Schornstein angeschlossen werden Abgang hinten Der Durchmesser des Abgasrohres muss dem des Rohrstutzendurchmessers von 150mm am Ofen entsprechen Bei eventuell zu hohem Schornsteinzug 20 22 Pa is...

Page 39: ... Der Schornstein darf nicht überbelegt sein zu viele Anschlüsse hemmen den Auftrieb Fragen Sie Ihren Schornsteinfeger Der Schornstein darf keine Falschluft führen Achten Sie auf dichte Schornsteinschieber und Reinigungsöffnungen im Keller und auf dem Dachboden Das Abgasrohr muss auf dem Rohrstutzen sicher befestigt sein Wechsel des Abgasrohranschlusses 1 demontieren Sie das Rückwandstrahlungsblech...

Page 40: ...e Emaille bzw in den Lack einbrennen können 9 Darstellung der Bedienungsorgane Einstellen der Fußelemente Um das Gerät waagerecht aufstellen zu können sind bei dseitig die Fußelemente mit kleinen Verstellschrauben ausgestattet Diese können je nach Bedarf unterschiedlich eingestellt werden Öffnen der Feuertür 4 Anschliessend muss in der oberen Deckplatte noch der Blinddeckel mit der Traverse durch ...

Page 41: ...hiebers Zur Regelung der Verbrennungsluft ist auf der Rückseite des Saey ePure der Verbrennungsluftschieber angebracht Dieser lässt sich über den Luftreglergriff bedienen Der Griff verfügt über eine Markierung die die jeweillige Verbrennungsluftöffnung anzeigt Zum gefahrlosen Bedienen des Luftschiebers muss der mitgelieferte Bedienungsgriff verwendet werden Bedienungsgriff nach oben ziehen Feuertü...

Page 42: ...Einmal pro Saison muss der Ofen vom Kamin entfernt werden um mit einem Staubsauger die Flugasche zu entfernen die sich oben im Rauchabzugsrohr angesammelt hat Entnahme der Rosteinrichtung Nach regelmäßigem Betrieb abhängig von der Aschenmenge müssen die Roste und der Bereich der Aschenlade gründlich gereinigt werden Dies lässt sich am besten mit einem Staubsauger bewerkstelligen sobald das Gerät v...

Page 43: ...ige Spritzer des Reinigers auf die kalte Oberfläche der Glaskeramikscheibe geben und verreiben Danach feucht nachwischen und mit einem sauberen Tuch trockenreiben Die Glaskeramikscheibe darf auf keinen Fall mit ätzenden oder scheuernden Mitteln behandelt werden 11 ACHTUNG SPIELENDE KINDER Ein Ofen wird heiß Vor allem an der Deckplatte an der Ummantelung und an der Sichtfensterscheibe Nehmen Sie da...

Page 44: ...äglich eine Viertelstunde lang bei voller Leistung brennen Negative Folgen wären Schwelbrand Kondensat und Teerbildung Starke Rußbildung Rauchbelästigung Schadstoffausstoß Verpuffungsgefahr MIT HOLZ KANN KEIN SCHWACH UND DAUERBRAND GEFAHREN WERDEN Lediglich eine gestreckte Ausbrandweise ist möglich Das bedeutet erst wenn das Holz soweit nach unten gebrannt und der Entgasungsprozess aus den langen ...

Page 45: ...45 ...

Page 46: ...anschließen und zum Umluftgitter oder direkt nach draußen führen Umluftquerschnitt überprüfen Wohnungslüftungsanlage oder Dunstabzugshaube überprüfen ggf Fenster öffnen Es riecht nach Lack und raucht Austrocknen der verwendeten Schutzfarbe Geruch bildet sich bei starker Erwärmung des Heizgerätes Verschwindet nach mehrmaligem Heizen Kondensatbildung Hoher Temperaturunterschied Tür in der Anheizphas...

Page 47: ... ist für den Beginn der Garantielaufzeit maßgebend Diese Garantie ist auf die Reparatur oder Auswechslung von Teilen beschränkt die sich im Laufe der normalen Nutzung als defekt herausstellen Die Garantie gilt nicht für Defekte die auf eine falsche Installation eine unsachgemäße Benutzung Änderungen des Geräts eine Demontage des Geräts Verschleiß oder mangelhafte Wartung zurückzuführen sind Garant...

Page 48: ...CONNECTION OF THE STOVE TO THE CHIMNEY 55 8 BEFORE FIRST USE 57 9 THE CONTROLS 57 10 CLEANING THE STOVE 59 11 WARNING PLAYING CHILDREN 60 12 HEATING 61 12 1 KINDLING 61 12 2 STOKING UP OF THE FIRE WITH WOOD FIREWOOD 61 12 3 STOKING UP OF THE FIRE WITH WOOD OPERATION 61 12 4 STOCKING UP THE FIRE WITH WOOD REMOVAL OF THE ASH 61 13 SPARE PARTS 62 14 FAULTS 63 15 GUARANTEE 64 Please keep in a safe pla...

Page 49: ...ble laws and local regulations regarding fire prevention and architecture should be complied with 2 Technical characteristics TYPE Saey ePure nominale heating capacity kW 6 3 Limits of heating capacity kW 4 9 Performance class efficiency 77 Flue gas temperature at nominale power C 260 Chimneydraft Pa 12 Draft limits Pa 8 20 Percentage of CO at 13 O2 ePure I IV ePure V VIII 0 2557 0 1440 Dimensions...

Page 50: ...slation expressly prohibits the burning of refuse in domestic fireplaces A person who misuses his solid fuel fireplace for burning household refuse chemically treated wood remnants or old paper or uses it as a private refuse incinerator is not only damaging the environment but is also contravening the Federal Emission Control Act and can be punished The appliance is not fitted for the combustion o...

Page 51: ...der pressure that could lead to disturbances in the combustion air supply The combustion gas that is released is highly dangerous and could be harmful to the health of the house occupants 5 1 Combustion air inlet conventional The Saey ePure wood burning stove obtains its combustion air solely via the air slider air inlet on the back of the stove on the bottom 5 2 Combustion air inlet separate exte...

Page 52: ...ire prevention This is certainly necessary for correct and safe operation of the stove The chimney plays a very important role in the connection of the stove The qualified chimney sweep must therefore certainly be consulted about the connection so that the applicable regional building regulations are complied with Take the following into consideration The appliance can only be used when the door o...

Page 53: ...tove to the chimney The stove can be connected directly to the chimney outlet at the back The diameter of the outlet duct must correspond with the 150mm diameter of the stove s outlet connector If the draught of the chimney is too strong 20 22 Pa a draught regulator must be built in You must also take the following into account with regard to the diameter of the outlet duct The diameter of the out...

Page 54: ...The chimney may not conduct any false air Check for closed chimney sliders and cleaning hatches in the cellar or on the roof The outlet duct must be securely attached to the connector pipe Transformation from back to top outlet 1 dismantle the back protection plate with the 4 screws Remove the top plate 2 dismantle the blanking plate from the lower top plate unscrew the fixation bar on the bottom ...

Page 55: ...ove any water formed by condensation before it can burn into the enamel or the lacquer 9 The controls Adjustment of the feet In order to make levelling of the appliance possible the feet on both sides have small setscrews that can be adjusted separately Opening of the fire door 4 Before putting the top plate back you must remove the second blanking plate Then screw the back protection plate back o...

Page 56: ...s of the knob of the air slider on the right The handle itself shows a marking position 0 right means no air supply position 1 left means maximum air supply The central position therefore indicates a 50 air supply After a while you will instinctively know how to use the appliance most effectively by setting the corresponding positions of the primary air slider and the combustion air inlet Steering...

Page 57: ... quantity of ash the grates and the space for the ash tray need to be cleaned thoroughly To do this remove the standing grate on the front from its supports and then remove the wood grate from the frame After the ash pan has also been removed from the appliance and the appliance has cooled down completely it can be cleaned with a vacuum cleaner Cleaning the smoke ducts Once per heating season the ...

Page 58: ...el cannot be avoided The use of humid or wet wood will even accelerate this process The vapor released hits against the glass panel and holds the sooth particles To clean the glass panel it should have cooled down completely The cleaning itself can be done with products available in distribution Do not under any circumstance use corrosive or abrasive product to clean the glass panel 11 WARNING PLA...

Page 59: ... fire with wood Operation Wood burns for a long time and emits a lot of gas it must be burnt rapidly and with a constant supply of oxygen To prevent possible detrimental effects due to prolonged periods of reduced air supply it is advisable to let the Saey EPure burn at its maximum capacity for 15 minutes every day Possible detrimental effects Smouldering fire condensation and tar deposits Heavy s...

Page 60: ...60 ...

Page 61: ...outside Check the diameter of the circulation Check the ventilation installation of the residence or cooker hood and open a window if necessary A lacquer odour is emitted and smoke develops Curing of the primer used Rapid heating of the heating appliance will result in an odour being given off This will dissipate after a while Condensation High temperature difference Open the door slightly during ...

Page 62: ...The scope of this guarantee is limited to the repair or replacement of parts that are discovered to be faulty during the course of normal use This guarantee does not apply to malfunctions due to poor installation incorrect use modification of the device dismantling of the device wear and tear or lack or maintenance Claims against guarantee must always be made at your point of sales Saey Home Garde...

Reviews: