Olimpia splendid NEXYA S4 E CASSETTE 12 Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual Download Page 5

I

D

5

GB

F

Failing  to  comply  with  the 

instructions  contained  in  this 

manual,  and  using  the  unit  with 

temperatures  exceeding  the 

permissible temperature range will 

invalidate the warranty.

Routine maintenance of the filters 

and  general  external  cleaning 

can be done by the user as these 

operations  are  not  difficult  or 

dangerous.

During installation and maintenance, 

respect  the  precautions  indicated 

in  the  manual,  and  on  the  labels 

applied  inside  the  units,  as  well 

as  all  the  precautions  suggested 

by good sense and by the safety 

regulations in effect in your country.

Always wear gloves and 

protective goggles when 

performing any operations on 

the refrigerating side of the units.

Air conditioners MUST NOT be 

installed in places containing 

inflammable  gasses,  explosive 

gasses, or in very humid 

environments (laundries, 

greenhouses, etc.), or in places 

where there are machines that  

generate very great heat.

In case of replacement of parts, 

use only original OLIMPIA 

SPLENDID parts.

IMPORTANT!

To   p r e v e n t   a n y   r i s k   o f 

electrocution, always disconnect 

the main circuit breaker before 

making electric connections or 

performing any maintenance on 

the units.

Les  installations  effectuées  en 

dehors des instructions fournies par 

le présent manuel et l’utilisation en 

dehors des limites de température 

prescrites annulent la garantie.

L’entretien  courant  des  filtres,  le 

nettoyage général extérieur peuvent 

être effectués même par l’utilisateur, 

étant donné que ces opérations ne 

comportent pas de difficulté ou de 

danger.

Lors  du  montage,  et  à  chaque 

opération  d’entretien,  il  faut 

observer  les  précautions  citées 

dans le présent manuel et sur les 

étiquettes  mises  à  l’intérieur  des 

appareils, ainsi qu’adopter toute les 

précautions suggérées par le bon 

sens  commun  et  par  les  Normes 

de Sécurité en vigueur sur le lieu 

de l’installation.

Il faut toujours mettre des 

gants et chausser des lunettes 

de protection pour effectuer 

les interventions sur le côté 

réfrigérant des appareils.

Les climatiseurs NE DOIVENT 

PAS être installés dans des 

pièces où il y a présence de gaz 

inflammables, gaz explosifs, 

dans des endroits très humides 

(buanderies, serres, etc.), ou 

dans des locaux où se trouvent 

d’autres machines produisant 

une importante source de 

chaleur.

En cas de remplacement 

d e   c o m p o s a n t s ,   u t i l i s e r 

exclusivement des pièces de 

rechange originales OLIMPIA 

SPLENDID.

IMPORTANT!

Afin de prévenir tout risque 

d ’ é l e c t r o c u t i o n ,   i l   e s t 

indispensable de couper 

le courant au disjoncteur 

principal avant d’effectuer des 

branchements électriques et 

toute opération d’entretien sur 

les appareils.

Installationen die nicht entsprechend 

den  im  vorliegenden  Handbuch 

enthaltenen  Anweisungen  sowie 

der Einsatz unter Nichtbeachtung 

d e r   v o r g e s c h r i e b e n e n 

Temperaturgrenzen, geben keinerlei 

Anspruch auf Garantie.

Die gewöhnliche Instandhaltung der 

Filter und die allgemeine äußerliche 

Reinigung können auch durch den 

Benutzer  durchgeführt  werden, 

da  sie  keine  schwierigen  oder 

gefährlichen Tätigkeiten erfordern.

W ä h r e n d   d e r   M o n t a g e 

u n d   b e i   s ä m t l i c h e n 

I n s t a n d h a l t u n g s t ä t i g k e i t e n 

müssen die Vorsichtsmaßnahmen 

eingehalten werden, die in diesem 

Benutzerhandbuch  und  auf  den 

Schildern  im  Innern  der  Geräte 

angeführt sind; außerdem müssen 

sämtliche  Vorsichtsmaßnahmen 

ergriffen werden, die der gesunde 

Menschenverstand  gebietet  und 

die  durch  die  am  Installationsort 

geltenden Sicherheitsbestimmungen 

vorgeschrieben sind.

B e i   E i n g r i f f e n   a n   d e r 

Kühlseite der Geräte sind 

stets Schutzhandschuhe und 

Schutzbrille zu tragen.

Die Klimaanlagen DÜRFEN NICHT 

in Räumen installiert werden, in 

denen  sich  entflammbare  oder 

explosive Gase befinden oder in 

denen hohe Feuchtigkeit herrscht 

(Wäschereien, Gewächshäuser 

usw.) oder in Räumen, in denen 

sich andere Geräte befinden, die 

viel Wärme freisetzen.

Bei der Auswechslung von 

Einzelteilen bitte ausschließlich 

original OLIMPIA SPLENDID-

Ersatzteile verwenden.

WICHTIG!

Um dem Risiko eines Stromschlags 

vorzubeugen, muss unbedingt 

der Hauptschalter ausgeschaltet 

werden, bevor elektrische 

Anschlüsse hergestellt oder 

Instandhaltungsarbeiten an den 

Geräten vorgenommen werden.

Installazioni eseguite al di fuori delle 

avvertenze  fornite  dal  presente 

manuale e l’utilizzo al di fuori dei 

limiti di temperatura prescritti fanno 

decadere la garanzia.

L’ordinaria manutenzione dei filtri, 

la pulizia generale esterna possono 

essere eseguite anche dall’utente, in 

quanto non comportano operazioni 

difficoltose o pericolose.

Durante  il  montaggio,  e  ad  ogni

 

operazione  di  manutenzione,  è

 

necessario osservare le precauzioni 

citate nel presente manuale, e sulle 

etichette apposte all’interno degli 

apparecchi, nonché adottare ogni 

precauzione suggerita dal comune 

buonsenso  e  dalle  Normative 

di  Sicurezza  vigenti  nel  luogo 

d’installazione.

E’ necessario indossare sempre 

guanti ed occhiali protettivi 

pereseguire interventi sul lato 

refrigerante degli apparecchi.

I climatizzatori NON DEVONO 

essere installati in ambienti con 

presenza di gas infiammabili, 

gas esplosivi, in ambienti 

molto umidi (lavanderie, serre, 

ecc.), o in locali dove sono 

presenti altri macchinari che 

generano una forte fonte di 

calore.

I n   c a s o   d i   s o s t i t u z i o n e 

di componenti utilizzare 

e s c l u s i v a m e n t e   r i c a m b i 

originali OLIMPIA SPLENDID.

IMPORTANTE!

Per prevenire ogni rischio di 

folgorazione è indispensabile 

staccare l’interruttore generale 

prima di effettuare collegamenti 

elettrici ed ogni operazione di 

manutenzione sugli apparecchi.

Summary of Contents for NEXYA S4 E CASSETTE 12

Page 1: ...NEXYA S4 E CASSETTE 12 Attenzione rischio di incendio Caution risk of fire Attention risque d incendie Achtung Brandrisiko Atenci n riesgo de incendio Aten o risco de inc ndio Let op brandgevaar...

Page 2: ...iammabilit A2L 2 Rispettare le leggi vigenti ad es la normativa nazionale sul gas 3 Prestare attenzione al fatto che il refrigerante R32 inodore 4 Prestare attenzione al fatto che gli apparecchi con g...

Page 3: ...gorig nes peuvent ne pas avoir d odeur 17 NE PAS r utiliser les joints d j utilis s WARNHINWEISE 1 Das Ger t enth lt Gas R32 Entflammbarkeitseinstufung A2L 2 Halten Sie die geltenden Gesetze ein zum B...

Page 4: ...peuvent subir des mises jour et par cons quent pr senter des l ments diff rents de ceux qui sont repr sent s sans que cela constitue pour autant un pr judice pour les textes contenus dans ce manuel Li...

Page 5: ...orliegenden Handbuch enthaltenen Anweisungen sowie der Einsatz unter Nichtbeachtung d e r v o r g e s c h r i e b e n e n Temperaturgrenzen geben keinerlei Anspruch auf Garantie Die gew hnliche Instan...

Page 6: ...diesenAnweisungen in Kenntnis zu setzen Blitze Autos in der N he und Mobiltelefone k nnen Betriebsst rungen verursachen Trennen Sie die Einheit f r einige Sekunden ab und starten Sie anschlie end die...

Page 7: ...lobal GWP gal 675 Achten Sie darauf dass kein Wasser in elektrische Teile gelangt Dies k nnte zu Br nden P r o d u k t s c h d e n o d e r Stromschl gen f hren ffnenSiedenEingangsrostnicht w hrend des...

Page 8: ...uit Cette consigne n est valable que pour les tats membres de l UE ENTSORGUNG Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfa...

Page 9: ...ndenKapitelaufgef hrten Bildsymbole liefern schnell und eindeutig Informationen zum korrekten und sicheren Gebrauch des Ger tes Bildsymbole Kundendienst Kennzeichnet Situationen i n d e n e n d e r i...

Page 10: ...dre agr able la temp rature ambiante Un usage impropre des appareils ext rieur et int rieur avec d ventuels dommages caus s aux personnes aux biens ou aux animaux d gage la soci t OLIMPIA SPLENDID de...

Page 11: ...bo di scarico B Pompa di scarico all interno dell unit interna C Uscita aria D Ingresso aria E Griglia frontale F Pannello di visualizzazione G Aletta H Tubo refrigerante A Tube de d chargement B Pomp...

Page 12: ...tely sealed or intrinsically safe 1 Contr les de la zone Avant de commencer travailler sur des installations contenant des r frig rants inflammables ilestn cessaired effectuer des contr les de s curit...

Page 13: ...ilation shall continue during the period that the correctement scell ou intrins quement s r 5 Pr senced extincteurs S il est n cessaire d effectuer des travaux hautes temp ratures sur le syst me de r...

Page 14: ...sperserde fa on s re tout r frig rant lib r et si possible l jecter l ext rieur dans l atmosph re 8 Contr les du syst me de r frig ration S ils sont modifi s les composants lectriques doivent tre appr...

Page 15: ...he equipment being mat riauxintrins quement r sistants la corrosion ou sont prot g s de fa on appropri e contre les agents de corrosion 9 Contr les des dispositifs lectriques L e s i n t e r v e n t i...

Page 16: ...to working on them doivent tre d branch es de l appareil en fonction avant l enl vement ventuel des couvertures tanches etc S il devait tre absolument n cessaire de disposer d alimentation lectrique...

Page 17: ...t L appareil ne doit pas tre install dans un espace non ventil si la surface est inf rieure X m2 voir le tableau suivant Das Ger t muss in einem Raum mit einer Fl che von mehr als X m2 installiert bet...

Page 18: ...attentivement le pr sent manuel Les pr cautions suivantes sont importantes pour la s curit il est n cessairedelesprendreencompte Garder le pr sent manuel dans un lieu s r en vue de consultations futu...

Page 19: ...ion test ATTENTION Ne pas installer l unit dans des lieux o des gaz inflammables peuvent se propager L unit pourrait incendier le gaz qui s est propag et provoquer une explosion Les unit s internes do...

Page 20: ...i drenaggio Drain joint Joint de drainage Entw sserungskupplungsst ck 1 Anello di tenuta Seal ring Bague d tanch it Dichtring 1 Accessorio di installazione alcuni modelli Installation Accessory some m...

Page 21: ...te metallica dell edificio deve essere collegata a terra A Tube de d chargement B Pompe de d chargement dans l unit interne C Sortie air D Entr e air E Grille avant F Panneau d affichage G Ailette H T...

Page 22: ...r alis les raccordements des tubes et les c blages Phase 1 S lectionner le lieu d installation L unit interne doit tre install e dans une position remplissant les conditions ci apr s L unit doit tre a...

Page 23: ...nito per tagliare un foro rettangolare nel soffitto lasciando almeno 1 m su tutti i lati Il foro deve avere una dimensionedi60x60cm Assicurarsi di contrassegnare le aree in cui verranno praticati i fo...

Page 24: ...ti vedi Fig 4 ATTENTION 2 Percer 4 trous de 5 cm de profondeur dans les positions du crochet dans le plafond interne Veiller garder la perceuse un angle de 90 par rapport au plafond 3 A l aide d un ma...

Page 25: ...e inf rieure de l unit doit tre plus haute de 24 mm par rapport au panneau du plafond En g n ral la lettre L indiqu e dans la Fig 5 devrait tre la moiti de la longueur du boulon de suspension ou bien...

Page 26: ...ure perdite d acqua REMARQUE POUR L INSTALLATION DANS DES MAISONS NOUVELLES Lorsque l on installe l unit dans une maison nouvelle les crochets du plafond peuvent tre incorpor s en avance Veiller ce qu...

Page 27: ...ION Isoler toutes les conduites afin d viter la formation de condensation qui pourrait provoquer des dommages caus s par l eau Si le tube de d chargement est pli ou install de fa on erron e l eau pour...

Page 28: ...GB F D 28 I 8 10 9 Drainpipe connecting port Drain hose Metal clamp Insulation Downward slop 1 100 1 1 5m Ceiling 1 1 5m 0 75mm 22cm...

Page 29: ...quando si collegano pi tubi di scarico installare i tubi come mostrato in Fig 11 REMARQUE lorsque l on relie plusieurs tubes de d chargement installer les tubes de la fa on illustr e dans la Fig 11 N...

Page 30: ...prevents it from being powered on immediately after turning it off After the tripping of the safety device the conditioner can be restarted after about 3 minutes from its last shutdown ESSAI DE FONCTI...

Page 31: ...it CABLAGGIO Per il cablaggio fare riferimento al manuale utente allegato all unit esterna C BLAGE Pour le c blage l on se reportera au manuel utilisateur joint l unit externe VERKABELUNG F r die Verk...

Page 32: ...0 minuti a forte velocit Il telecomando sar disabilitato durante questa operazione Modalit OFF quando il pannello viene spento l unit si spegne ed il telecomando viene riabilitato Ce panneau d afficha...

Page 33: ...TOYAGE DU FILTRE AVERTISSEMENT Ne pas proc der au nettoyage du climatiseur sans avoir auparavant d branch la fiche d alimentation S assurer que les c bles lectriques nesontpasd t rior soud branch s Ut...

Page 34: ...then pulling the grille forward 4 Remove the air filter Nettoyage du filtre air Le filtre air peut emp cher l entr e de poussi re ou d autres particules En cas d obstruction du filtre l efficacit du f...

Page 35: ...ilter to dry under direct sunlight or near a fire Utiliser un aspirateur ou de l eau pour nettoyer le filtre s il y a trop de poussi re utiliser une brosse souple et un produit de nettoyage l ger lais...

Page 36: ...n 9 Off E8 9 Other twin model malfunction 10 Off E9 10 Overload protection 1 On F0 11 Outdoor temperature sensor error 2 On F 1 12 Outdoor condenser pipe sensor error 3 On F2 13 Discharge air temperat...

Page 37: ...el telecomando MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN partie utilisateur MODE D EMPLOI DE LA TELECOMMANDE La t l commande qui accompagne le climatiseur est l instrument qui vous permet une utilisation plus pratiq...

Page 38: ...ec les batteries d alimentation Les piles doivent tre plac es l int rieur du compartiment inf rieur en retirant le couvercle cliquet Respecter scrupuleusement les signes de polarit indiqu s au fond du...

Page 39: ...sostituzione delle batterie non utilizzare batterie vecchie o di tipo diverso Ci potrebbe provocare dei malfunzionamenti del telecomando 2 Se non si utilizza il telecomando per alcune settimane o anc...

Page 40: ...260083A...

Reviews: