Olimpia splendid NEXYA S4 E CASSETTE 12 Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual Download Page 25

I

D

25

GB

F

NOTE: The bottom of the unit 

should be 24mm higher than 

the ceiling board. Generally, 

L (indicated in Fig. 5) should 

be half the length of the 

suspension bolt or long enough 

to prevent the nuts from 

coming off.

CAUTION

Ensure that the unit is 

completely level. Improper 

installation can cause the drain 

pipe to back up into the unit or 

water leakage. 

NOTE: Ensure that the 

indoor unit is level. The unit 

is equipped with a built-in 

drain pump and float switch. 

If the unit is tilted against 

the direction of condensate 

flows (the drainpipe side is 

raised), the float switch may 

malfunction and cause water 

to leak.

5

Wall

Ceilin g board

Main body

24mm

L

6

NOTA: la parte inferiore 

dell'unità deve essere più alta 

di 24 mm rispetto al pannello 

del soffitto. In generale, la L 

(indicata nella Fig. 5) dovrebbe 

essere la metà della lunghezza 

del bullone di sospensione o 

abbastanza lunga da impedire 

che i dadi si distacchino.

ATTENZIONE

Assicurarsi che l'unità sia 

completamente a livello. 

Un'installazione errata può 

causare l'arretramento verso 

l'interno dell'unità del tubo di 

scarico oppure perdite d'acqua.

NOTE: assicurarsi che l'unità 

interna sia a livello. L'unità è 

dotata di una pompa di scarico 

integrata e di un interruttore a 

galleggiante. Se l'unità viene 

inclinata nel senso opposto 

alla direzione dei flussi di 

condensa (il lato del tubo di 

scarico sollevato), l'interruttore 

a galleggiante potrebbe non 

funzionare correttamente e 

causare perdite d'acqua.

REMARQUE : la partie 

inférieure de l'unité doit être 

plus haute de 24 mm par 

rapport au panneau du plafond. 

En général, la lettre L (indiquée 

dans la Fig. 5) devrait être 

la moitié de la longueur du 

boulon de suspension ou bien 

assez longue à empêcher le 

détachement des écrous.

ATTENTION

Veiller à ce que l'unité soit 

complètement à niveau. Une 

installation erronée peut 

provoquer le recul du tube de 

déchargement vers l'intérieur 

de l'unité ou bien provoquer 

des fuites d'eau. 

REMARQUE : veiller à ce que 

l'unité interne soit à niveau. 

L'unité est munie d'une pompe 

de déchargement intégrée 

et d'un interrupteur à flottant. 

Si l'unité est inclinée dans le 

sens opposé à la direction 

des flux de condensation (le 

côté du tube de déchargement 

levé), l'interrupteur à flottant 

pourrait ne pas fonctionner 

correctement et provoquer des 

fuites d'eau.

HINWEIS: Der untere Teil der 

Einheit muss 24 mm höher 

in Bezug auf die Deckentafel 

sein. Im Allgemeinen sollte sich 

das (in der Abb. 5) bezeichnete 

L auf halber Länge des 

Aufhängbolzens befinden 

beziehungsweise ausreichend 

lang sein um zu vermeiden, 

dass sich die Muttern lösen.

ACHTUNG

Stellen Sie sicher, dass die 

Einheit vollständig nivelliert ist. 

Eine fehlerhafte Installation 

kann dazu führen, dass das 

Auslassrohr ins Innere der 

Einheit zurückfährt oder dass 

es zu Wasseraustritten kommt.

HINWEISE: Stellen Sie sicher, 

dass die Inneneinheit nivelliert 

ist. Die Einheit ist mit einer 

integrierten Auslasspumpe 

und einem Schwimmer-

Schalter ausgestattet. 

Wenn die Einheit in der zum 

Kondensflüssigkeitsstrom 

umgekehrten Richtung geneigt 

wird (Seite des Auslassrohrs 

angehoben), funktioniert 

der Schwimmer-Schalter 

möglicherweise nicht korrekt 

und führt zu Wasseraustritten.

Water level

Summary of Contents for NEXYA S4 E CASSETTE 12

Page 1: ...NEXYA S4 E CASSETTE 12 Attenzione rischio di incendio Caution risk of fire Attention risque d incendie Achtung Brandrisiko Atenci n riesgo de incendio Aten o risco de inc ndio Let op brandgevaar...

Page 2: ...iammabilit A2L 2 Rispettare le leggi vigenti ad es la normativa nazionale sul gas 3 Prestare attenzione al fatto che il refrigerante R32 inodore 4 Prestare attenzione al fatto che gli apparecchi con g...

Page 3: ...gorig nes peuvent ne pas avoir d odeur 17 NE PAS r utiliser les joints d j utilis s WARNHINWEISE 1 Das Ger t enth lt Gas R32 Entflammbarkeitseinstufung A2L 2 Halten Sie die geltenden Gesetze ein zum B...

Page 4: ...peuvent subir des mises jour et par cons quent pr senter des l ments diff rents de ceux qui sont repr sent s sans que cela constitue pour autant un pr judice pour les textes contenus dans ce manuel Li...

Page 5: ...orliegenden Handbuch enthaltenen Anweisungen sowie der Einsatz unter Nichtbeachtung d e r v o r g e s c h r i e b e n e n Temperaturgrenzen geben keinerlei Anspruch auf Garantie Die gew hnliche Instan...

Page 6: ...diesenAnweisungen in Kenntnis zu setzen Blitze Autos in der N he und Mobiltelefone k nnen Betriebsst rungen verursachen Trennen Sie die Einheit f r einige Sekunden ab und starten Sie anschlie end die...

Page 7: ...lobal GWP gal 675 Achten Sie darauf dass kein Wasser in elektrische Teile gelangt Dies k nnte zu Br nden P r o d u k t s c h d e n o d e r Stromschl gen f hren ffnenSiedenEingangsrostnicht w hrend des...

Page 8: ...uit Cette consigne n est valable que pour les tats membres de l UE ENTSORGUNG Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfa...

Page 9: ...ndenKapitelaufgef hrten Bildsymbole liefern schnell und eindeutig Informationen zum korrekten und sicheren Gebrauch des Ger tes Bildsymbole Kundendienst Kennzeichnet Situationen i n d e n e n d e r i...

Page 10: ...dre agr able la temp rature ambiante Un usage impropre des appareils ext rieur et int rieur avec d ventuels dommages caus s aux personnes aux biens ou aux animaux d gage la soci t OLIMPIA SPLENDID de...

Page 11: ...bo di scarico B Pompa di scarico all interno dell unit interna C Uscita aria D Ingresso aria E Griglia frontale F Pannello di visualizzazione G Aletta H Tubo refrigerante A Tube de d chargement B Pomp...

Page 12: ...tely sealed or intrinsically safe 1 Contr les de la zone Avant de commencer travailler sur des installations contenant des r frig rants inflammables ilestn cessaired effectuer des contr les de s curit...

Page 13: ...ilation shall continue during the period that the correctement scell ou intrins quement s r 5 Pr senced extincteurs S il est n cessaire d effectuer des travaux hautes temp ratures sur le syst me de r...

Page 14: ...sperserde fa on s re tout r frig rant lib r et si possible l jecter l ext rieur dans l atmosph re 8 Contr les du syst me de r frig ration S ils sont modifi s les composants lectriques doivent tre appr...

Page 15: ...he equipment being mat riauxintrins quement r sistants la corrosion ou sont prot g s de fa on appropri e contre les agents de corrosion 9 Contr les des dispositifs lectriques L e s i n t e r v e n t i...

Page 16: ...to working on them doivent tre d branch es de l appareil en fonction avant l enl vement ventuel des couvertures tanches etc S il devait tre absolument n cessaire de disposer d alimentation lectrique...

Page 17: ...t L appareil ne doit pas tre install dans un espace non ventil si la surface est inf rieure X m2 voir le tableau suivant Das Ger t muss in einem Raum mit einer Fl che von mehr als X m2 installiert bet...

Page 18: ...attentivement le pr sent manuel Les pr cautions suivantes sont importantes pour la s curit il est n cessairedelesprendreencompte Garder le pr sent manuel dans un lieu s r en vue de consultations futu...

Page 19: ...ion test ATTENTION Ne pas installer l unit dans des lieux o des gaz inflammables peuvent se propager L unit pourrait incendier le gaz qui s est propag et provoquer une explosion Les unit s internes do...

Page 20: ...i drenaggio Drain joint Joint de drainage Entw sserungskupplungsst ck 1 Anello di tenuta Seal ring Bague d tanch it Dichtring 1 Accessorio di installazione alcuni modelli Installation Accessory some m...

Page 21: ...te metallica dell edificio deve essere collegata a terra A Tube de d chargement B Pompe de d chargement dans l unit interne C Sortie air D Entr e air E Grille avant F Panneau d affichage G Ailette H T...

Page 22: ...r alis les raccordements des tubes et les c blages Phase 1 S lectionner le lieu d installation L unit interne doit tre install e dans une position remplissant les conditions ci apr s L unit doit tre a...

Page 23: ...nito per tagliare un foro rettangolare nel soffitto lasciando almeno 1 m su tutti i lati Il foro deve avere una dimensionedi60x60cm Assicurarsi di contrassegnare le aree in cui verranno praticati i fo...

Page 24: ...ti vedi Fig 4 ATTENTION 2 Percer 4 trous de 5 cm de profondeur dans les positions du crochet dans le plafond interne Veiller garder la perceuse un angle de 90 par rapport au plafond 3 A l aide d un ma...

Page 25: ...e inf rieure de l unit doit tre plus haute de 24 mm par rapport au panneau du plafond En g n ral la lettre L indiqu e dans la Fig 5 devrait tre la moiti de la longueur du boulon de suspension ou bien...

Page 26: ...ure perdite d acqua REMARQUE POUR L INSTALLATION DANS DES MAISONS NOUVELLES Lorsque l on installe l unit dans une maison nouvelle les crochets du plafond peuvent tre incorpor s en avance Veiller ce qu...

Page 27: ...ION Isoler toutes les conduites afin d viter la formation de condensation qui pourrait provoquer des dommages caus s par l eau Si le tube de d chargement est pli ou install de fa on erron e l eau pour...

Page 28: ...GB F D 28 I 8 10 9 Drainpipe connecting port Drain hose Metal clamp Insulation Downward slop 1 100 1 1 5m Ceiling 1 1 5m 0 75mm 22cm...

Page 29: ...quando si collegano pi tubi di scarico installare i tubi come mostrato in Fig 11 REMARQUE lorsque l on relie plusieurs tubes de d chargement installer les tubes de la fa on illustr e dans la Fig 11 N...

Page 30: ...prevents it from being powered on immediately after turning it off After the tripping of the safety device the conditioner can be restarted after about 3 minutes from its last shutdown ESSAI DE FONCTI...

Page 31: ...it CABLAGGIO Per il cablaggio fare riferimento al manuale utente allegato all unit esterna C BLAGE Pour le c blage l on se reportera au manuel utilisateur joint l unit externe VERKABELUNG F r die Verk...

Page 32: ...0 minuti a forte velocit Il telecomando sar disabilitato durante questa operazione Modalit OFF quando il pannello viene spento l unit si spegne ed il telecomando viene riabilitato Ce panneau d afficha...

Page 33: ...TOYAGE DU FILTRE AVERTISSEMENT Ne pas proc der au nettoyage du climatiseur sans avoir auparavant d branch la fiche d alimentation S assurer que les c bles lectriques nesontpasd t rior soud branch s Ut...

Page 34: ...then pulling the grille forward 4 Remove the air filter Nettoyage du filtre air Le filtre air peut emp cher l entr e de poussi re ou d autres particules En cas d obstruction du filtre l efficacit du f...

Page 35: ...ilter to dry under direct sunlight or near a fire Utiliser un aspirateur ou de l eau pour nettoyer le filtre s il y a trop de poussi re utiliser une brosse souple et un produit de nettoyage l ger lais...

Page 36: ...n 9 Off E8 9 Other twin model malfunction 10 Off E9 10 Overload protection 1 On F0 11 Outdoor temperature sensor error 2 On F 1 12 Outdoor condenser pipe sensor error 3 On F2 13 Discharge air temperat...

Page 37: ...el telecomando MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN partie utilisateur MODE D EMPLOI DE LA TELECOMMANDE La t l commande qui accompagne le climatiseur est l instrument qui vous permet une utilisation plus pratiq...

Page 38: ...ec les batteries d alimentation Les piles doivent tre plac es l int rieur du compartiment inf rieur en retirant le couvercle cliquet Respecter scrupuleusement les signes de polarit indiqu s au fond du...

Page 39: ...sostituzione delle batterie non utilizzare batterie vecchie o di tipo diverso Ci potrebbe provocare dei malfunzionamenti del telecomando 2 Se non si utilizza il telecomando per alcune settimane o anc...

Page 40: ...260083A...

Reviews: