Olimpia splendid NEXYA S4 E CASSETTE 12 Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual Download Page 21

I

D

21

GB

F

INSTALLAZIONE DELL’UNITÀ 

INTERNA

INSTALLATION OF THE 

INDOOR UNIT

INSTALLATION DE L’UNITÉ 

INTERNE

I N S T A L L A T I O N   D E R 

INNENEINHEIT

H

G

F

E

D

C

B

A

A - Drain pipe

B - Drain pump (within  

 

  indoor 

unit)

C - Air outlet

D - Air inlet

E - Front grille

F - Display panel

G - Louver

H - Refrigerant pipe

Safety Precautions

WARNING

• Securely install the indoor 

unit on a structure that 

can sustain its weight. If 

the structure is too weak, 

the unit may fall causing 

personal injury, unit and 

property damage, or even 

death.

• Install the indoor unit at 

a height of more than 2.5m 

above the floor. 

• DO NOT install the indoor 

unit in a bathroom or laundry 

room as excessive moisture 

can short the unit and 

corrode the wiring.

CAUTION

• Install the indoor and 

outdoor units, cables and 

wires at least 1m from 

televisions or radios to 

prevent static or image 

distortion. Depending on the 

appliances, a 1m distance 

may not be sufficient.

• If the indoor unit is 

installed on a metal part 

of the building, it must be 

grounded.

A - Tubo di scarico

B - Pompa di scarico 

(all'interno dell'unità interna)

C - Uscita aria

D - Ingresso aria

E - Griglia frontale

F - Pannello di visualizzazione

G - Aletta

H - Tubo refrigerante

Misure di Sicurezza

AVVERTIMENTO

• Installare l'unità interna in 

modo sicuro su una struttura in 

grado di sostenere il suo peso. 

Se la struttura fosse troppo 

debole, l'unità potrebbe cadere 

causando lesioni personali, 

danni all'unità e alle cose o 

persino la morte.

• Installare l'unità interna ad 

un'altezza superiore ai 2,5 m 

sopra il pavimento.

• NON installare l'unità interna 

in un bagno o in una lavanderia 

poiché un'umidità eccessiva 

può cortocircuitare e corrodere 

il cablaggio.

ATTENZIONE

• Installare le unità interne 

ed esterne, i cavi ed i fili ad 

almeno 1 m da televisori 

o apparecchi radiofonici 

per evitare la statica o 

distorsione dell'immagine. 

A seconda degli apparecchi, 

una distanza di 1 m potrebbe 

non essere sufficiente.

• Se l'unità interna è 

installata su una parte 

metallica dell'edificio, deve 

essere collegata a terra.

A - Tube de déchargement

B - Pompe de déchargement 

(dans l'unité interne)

C - Sortie air

D - Entrée air

E - Grille avant

F - Panneau d'affichage

G - Ailette

H - Tube réfrigérant

Mesures de sécurité

AVERTISSEMENT

• Installer l'unité interne de 

façon sûre sur une structure 

en mesure de supporter son 

poids. Si la structure était trop 

faible, l'unité pourrait tomber 

et provoquer des blessures, 

des dommages à l'unité et aux 

choses, même le décès.

• Installer l'unité interne à une 

hauteur supérieure à 2,5 m au-

dessus du sol.

• NE PAS installer l'unité interne 

dans une salle de bain ou une 

buanderie, car une humidité 

excessive peut court-circuiter et 

corroder le câblage.

ATTENTION

• Installer les unités interne 

et externe, les câbles et 

les fils à au moins 1 m 

des télévisions ou des 

équipements radiophoniques 

afin d'éviter la statique ou 

la distorsion de l'image. 

Selon les équipements, une 

distance de 1 m pourrait ne 

pas être suffisante.

• Si l'unité interne est 

installée sur une partie 

métallique du bâtiment, elle 

doit être reliée au sol.

A - Auslassrohr

B - Auslasspumpe (in der 

Inneneinheit)

C - Luftauslass

D - Lufteinlass

E - Vorderer Rost

F - Anzeigetafel

G - Rippe

H - Kühlmittelschlauch

Sicherheitsmaßnahmen

HINWEIS

• Installieren Sie die 

Inneneinheit auf sichere Weise 

auf einer Tragkonstruktion 

mit Eignung zur Aufnahme 

ihres Gewichts. Sollte die 

Tragkonstruktion zu schwach 

sein, könnte die Einheit 

Verletzungen von Personen, 

Schäden an der Einheit und an 

anderen Gegenständen oder 

sogar den Tod verursachen.

• Installieren Sie die 

Inneneinheit auf einer Höhe 

von mehr als 2,5 m über dem 

Fußboden.

• Installieren Sie die 

Inneneinheit NICHT in einem 

Badezimmer oder in einer 

Waschküche, da eine zu hohe 

Feuchtigkeit zu Kurzschlüssen 

und zur Korrosion der 

Verkabelung führen kann.

ACHTUNG

• Installieren Sie die Innen- und 

die Außeneinheit, die Kabel und 

die Leiter in einem Abstand von 

mindestens 1 m von Fernsehern 

oder Radios, um Statik oder 

Verzerrung des Bildes zu 

vermeiden. Ja nach dem Gerät 

könnte ein Abstand von 1 m 

unzureichend sein.

• Sollte die Inneneinheit auf 

einem metallischen Teil des 

Gebäudes installiert sein, ist 

diese zu erden.

Summary of Contents for NEXYA S4 E CASSETTE 12

Page 1: ...NEXYA S4 E CASSETTE 12 Attenzione rischio di incendio Caution risk of fire Attention risque d incendie Achtung Brandrisiko Atenci n riesgo de incendio Aten o risco de inc ndio Let op brandgevaar...

Page 2: ...iammabilit A2L 2 Rispettare le leggi vigenti ad es la normativa nazionale sul gas 3 Prestare attenzione al fatto che il refrigerante R32 inodore 4 Prestare attenzione al fatto che gli apparecchi con g...

Page 3: ...gorig nes peuvent ne pas avoir d odeur 17 NE PAS r utiliser les joints d j utilis s WARNHINWEISE 1 Das Ger t enth lt Gas R32 Entflammbarkeitseinstufung A2L 2 Halten Sie die geltenden Gesetze ein zum B...

Page 4: ...peuvent subir des mises jour et par cons quent pr senter des l ments diff rents de ceux qui sont repr sent s sans que cela constitue pour autant un pr judice pour les textes contenus dans ce manuel Li...

Page 5: ...orliegenden Handbuch enthaltenen Anweisungen sowie der Einsatz unter Nichtbeachtung d e r v o r g e s c h r i e b e n e n Temperaturgrenzen geben keinerlei Anspruch auf Garantie Die gew hnliche Instan...

Page 6: ...diesenAnweisungen in Kenntnis zu setzen Blitze Autos in der N he und Mobiltelefone k nnen Betriebsst rungen verursachen Trennen Sie die Einheit f r einige Sekunden ab und starten Sie anschlie end die...

Page 7: ...lobal GWP gal 675 Achten Sie darauf dass kein Wasser in elektrische Teile gelangt Dies k nnte zu Br nden P r o d u k t s c h d e n o d e r Stromschl gen f hren ffnenSiedenEingangsrostnicht w hrend des...

Page 8: ...uit Cette consigne n est valable que pour les tats membres de l UE ENTSORGUNG Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfa...

Page 9: ...ndenKapitelaufgef hrten Bildsymbole liefern schnell und eindeutig Informationen zum korrekten und sicheren Gebrauch des Ger tes Bildsymbole Kundendienst Kennzeichnet Situationen i n d e n e n d e r i...

Page 10: ...dre agr able la temp rature ambiante Un usage impropre des appareils ext rieur et int rieur avec d ventuels dommages caus s aux personnes aux biens ou aux animaux d gage la soci t OLIMPIA SPLENDID de...

Page 11: ...bo di scarico B Pompa di scarico all interno dell unit interna C Uscita aria D Ingresso aria E Griglia frontale F Pannello di visualizzazione G Aletta H Tubo refrigerante A Tube de d chargement B Pomp...

Page 12: ...tely sealed or intrinsically safe 1 Contr les de la zone Avant de commencer travailler sur des installations contenant des r frig rants inflammables ilestn cessaired effectuer des contr les de s curit...

Page 13: ...ilation shall continue during the period that the correctement scell ou intrins quement s r 5 Pr senced extincteurs S il est n cessaire d effectuer des travaux hautes temp ratures sur le syst me de r...

Page 14: ...sperserde fa on s re tout r frig rant lib r et si possible l jecter l ext rieur dans l atmosph re 8 Contr les du syst me de r frig ration S ils sont modifi s les composants lectriques doivent tre appr...

Page 15: ...he equipment being mat riauxintrins quement r sistants la corrosion ou sont prot g s de fa on appropri e contre les agents de corrosion 9 Contr les des dispositifs lectriques L e s i n t e r v e n t i...

Page 16: ...to working on them doivent tre d branch es de l appareil en fonction avant l enl vement ventuel des couvertures tanches etc S il devait tre absolument n cessaire de disposer d alimentation lectrique...

Page 17: ...t L appareil ne doit pas tre install dans un espace non ventil si la surface est inf rieure X m2 voir le tableau suivant Das Ger t muss in einem Raum mit einer Fl che von mehr als X m2 installiert bet...

Page 18: ...attentivement le pr sent manuel Les pr cautions suivantes sont importantes pour la s curit il est n cessairedelesprendreencompte Garder le pr sent manuel dans un lieu s r en vue de consultations futu...

Page 19: ...ion test ATTENTION Ne pas installer l unit dans des lieux o des gaz inflammables peuvent se propager L unit pourrait incendier le gaz qui s est propag et provoquer une explosion Les unit s internes do...

Page 20: ...i drenaggio Drain joint Joint de drainage Entw sserungskupplungsst ck 1 Anello di tenuta Seal ring Bague d tanch it Dichtring 1 Accessorio di installazione alcuni modelli Installation Accessory some m...

Page 21: ...te metallica dell edificio deve essere collegata a terra A Tube de d chargement B Pompe de d chargement dans l unit interne C Sortie air D Entr e air E Grille avant F Panneau d affichage G Ailette H T...

Page 22: ...r alis les raccordements des tubes et les c blages Phase 1 S lectionner le lieu d installation L unit interne doit tre install e dans une position remplissant les conditions ci apr s L unit doit tre a...

Page 23: ...nito per tagliare un foro rettangolare nel soffitto lasciando almeno 1 m su tutti i lati Il foro deve avere una dimensionedi60x60cm Assicurarsi di contrassegnare le aree in cui verranno praticati i fo...

Page 24: ...ti vedi Fig 4 ATTENTION 2 Percer 4 trous de 5 cm de profondeur dans les positions du crochet dans le plafond interne Veiller garder la perceuse un angle de 90 par rapport au plafond 3 A l aide d un ma...

Page 25: ...e inf rieure de l unit doit tre plus haute de 24 mm par rapport au panneau du plafond En g n ral la lettre L indiqu e dans la Fig 5 devrait tre la moiti de la longueur du boulon de suspension ou bien...

Page 26: ...ure perdite d acqua REMARQUE POUR L INSTALLATION DANS DES MAISONS NOUVELLES Lorsque l on installe l unit dans une maison nouvelle les crochets du plafond peuvent tre incorpor s en avance Veiller ce qu...

Page 27: ...ION Isoler toutes les conduites afin d viter la formation de condensation qui pourrait provoquer des dommages caus s par l eau Si le tube de d chargement est pli ou install de fa on erron e l eau pour...

Page 28: ...GB F D 28 I 8 10 9 Drainpipe connecting port Drain hose Metal clamp Insulation Downward slop 1 100 1 1 5m Ceiling 1 1 5m 0 75mm 22cm...

Page 29: ...quando si collegano pi tubi di scarico installare i tubi come mostrato in Fig 11 REMARQUE lorsque l on relie plusieurs tubes de d chargement installer les tubes de la fa on illustr e dans la Fig 11 N...

Page 30: ...prevents it from being powered on immediately after turning it off After the tripping of the safety device the conditioner can be restarted after about 3 minutes from its last shutdown ESSAI DE FONCTI...

Page 31: ...it CABLAGGIO Per il cablaggio fare riferimento al manuale utente allegato all unit esterna C BLAGE Pour le c blage l on se reportera au manuel utilisateur joint l unit externe VERKABELUNG F r die Verk...

Page 32: ...0 minuti a forte velocit Il telecomando sar disabilitato durante questa operazione Modalit OFF quando il pannello viene spento l unit si spegne ed il telecomando viene riabilitato Ce panneau d afficha...

Page 33: ...TOYAGE DU FILTRE AVERTISSEMENT Ne pas proc der au nettoyage du climatiseur sans avoir auparavant d branch la fiche d alimentation S assurer que les c bles lectriques nesontpasd t rior soud branch s Ut...

Page 34: ...then pulling the grille forward 4 Remove the air filter Nettoyage du filtre air Le filtre air peut emp cher l entr e de poussi re ou d autres particules En cas d obstruction du filtre l efficacit du f...

Page 35: ...ilter to dry under direct sunlight or near a fire Utiliser un aspirateur ou de l eau pour nettoyer le filtre s il y a trop de poussi re utiliser une brosse souple et un produit de nettoyage l ger lais...

Page 36: ...n 9 Off E8 9 Other twin model malfunction 10 Off E9 10 Overload protection 1 On F0 11 Outdoor temperature sensor error 2 On F 1 12 Outdoor condenser pipe sensor error 3 On F2 13 Discharge air temperat...

Page 37: ...el telecomando MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN partie utilisateur MODE D EMPLOI DE LA TELECOMMANDE La t l commande qui accompagne le climatiseur est l instrument qui vous permet une utilisation plus pratiq...

Page 38: ...ec les batteries d alimentation Les piles doivent tre plac es l int rieur du compartiment inf rieur en retirant le couvercle cliquet Respecter scrupuleusement les signes de polarit indiqu s au fond du...

Page 39: ...sostituzione delle batterie non utilizzare batterie vecchie o di tipo diverso Ci potrebbe provocare dei malfunzionamenti del telecomando 2 Se non si utilizza il telecomando per alcune settimane o anc...

Page 40: ...260083A...

Reviews: