Olimpia splendid NEXYA S4 E CASSETTE 12 Instructions For Installation, Use And Maintenance Manual Download Page 15

I

D

15

GB

F

fabbricati  con  materiali 

intrinsecamente resistenti 

alla corrosione o siano 

opportunamente protetti 

da agenti corrosivi.

9.Verifiche ai dispositivi 

elettrici

Gli interventi di riparazione 

e  manutenzione  di 

componenti  elettrici 

d e v o n o   p r e v e d e r e 

controlli  di  sicurezza 

iniziali  e  procedure  di 

ispezione dei componenti. 

In caso di guasto che 

possa  compromettere 

la  sicurezza,  nessuna 

alimentazione  elettrica 

deve essere collegata 

al  circuito  finché  non 

venga  adeguatamente 

riparato.  Se  il  guasto 

non può essere riparato 

i m m e d i a t a m e n t e , 

m a   è   n e c e s s a r i o 

continuare l'operazione, 

utilizzare una soluzione 

temporanea  adeguata. 

Tale  soluzione  deve 

essere segnalata al 

proprietario dell'impianto 

in  modo  da  informare 

tutte le parti.

I  controlli  di  sicurezza 

iniziali prevedono:

• lo   s c a r i c o   d e i 

condensatori: questa 

operazione deve essere 

eseguita in modo sicuro 

per evitare la possibilità 

di scintille;

• l'assenza di esposizione 

di componenti e cablaggi 

elettrici a tensioni durante 

la carica, la riparazione 

o   l a   d e p u r a z i o n e 

dell'impianto;

• la  continuità  della 

messa a terra.

1 0 . I n t e r v e n t i   d i 

r i p a r a z i o n e   d e i 

componenti ermetici

10.1 Durante gli interventi 

di  riparazione  dei 

componenti ermetici, tutte 

le linee di alimentazione 

elettrica devono essere 

scollegate 

refrigerant containing 

components,  unless 

t h e   c o m p o n e n t s 

are constructed of 

materials  which  are 

inherently  resistant 

to being corroded or 

are suitably protected 

against being so 

corroded.

9. Checks to electrical 

devices

R e p a i r   a n d 

m a i n t e n a n c e   t o 

electrical components 

shall include initial 

safety checks and

component inspection 

procedures. If a fault 

exists that could 

compromise  safety, 

then no

electrical supply shall 

b e   c o n n e c t e d   t o 

the circuit until it is 

satisfactorily dealt with. 

If the fault cannot be 

corrected immediately 

but it is necessary to 

continue operation, and 

adequate  temporary 

solution shall be 

used. This shall be 

reported to the owner 

of  the  equipment  so 

all parties are advised.

Initial  safety  checks 

shall include:

• that capacitors are 

discharged: this shall 

be done in a safe 

m a n n e r   t o   a v o i d 

possibility of sparking

• that there no live 

electrical components 

and wiring are exposed 

w h i l e   c h a r g i n g , 

recovering or purging 

the system;

• that there is continuity 

of earth bonding.

10. Repairs to sealed 

components

10.1 During repairs to 

sealed components, all 

electrical supplies shall 

be disconnected from 

the equipment being 

matériaux intrinsèquement 

résistants à la corrosion 

ou sont protégés de façon 

appropriée  contre  les 

agents de corrosion.

9 .   C o n t r ô l e s   d e s 

dispositifs électriques

L e s   i n t e r v e n t i o n s 

de  réparation  et  de 

m a i n t e n a n c e   d e 

composants  électriques 

d o i v e n t   p r é v o i r 

d e s   c o n t r ô l e s   d e 

sécurité  initiaux  et  des 

procédures  d’inspection 

des  composants.  En 

cas  de  défaut  pouvant 

compromettre la sécurité, 

aucune  alimentation 

électrique  ne  doit  être 

branchée au circuit tant 

qu’il  n’a  pas  été  réparé 

de façon appropriée. Si 

le défaut ne peut pas être 

réparé  immédiatement, 

mais qu’il est nécessaire 

de continuer l’opération, 

utiliser une solution 

temporaire  appropriée. 

Cette  solution  doit  être 

signalée au propriétaire 

du  système  de  façon  à 

informer toutes les parties 

concernées.

Les contrôles de sécurité 

initiaux prévoient:

• la   v i d a n g e   d e s 

condenseurs: cette 

opération  doit  être 

effectuée de façon sûre 

pour éviter la possibilité 

d’étincelles;

• l'absence  d’exposition 

de  composants  et  de 

câblages  électriques  à 

tensions pendant la 

charge, la réparation ou 

l’épuration du système;

• la continuité de la mise à 

la terre.

1 0 .   I n t e r v e n t i o n s 

de réparation des 

composants étanches  

1 0 . 1   P e n d a n t   l e s 

interventions de réparation 

des composants étanches, 

t o u t e s   l e s   l i g n e s 

d’alimentation électrique 

denn,  die  Komponenten 

sind aus eigensicher 

korrosionsbeständigen 

Werkstoffen gefertigt 

oder entsprechend gegen 

korrodierende  Agenzien 

geschützt. 

9. Überprüfungen an den 

elektrischen Geräten 

D i e   R e p a r a t u r -   u n d 

Wartungseingriffe an 

elektrischen Komponenten 

m ü s s e n   a n f ä n g l i c h e 

Sicherheitskontrollen  und 

Inspektionsprozeduren der 

Komponenten  vorsehen. 

Bei einem Defekt, der die 

Sicherheit beeinträchtigen 

kann, darf keine elektrische 

Stromversorgung an den Kreis 

angeschlossen werden, bis 

dieser angemessen repariert 

wird. Wenn der Defekt nicht 

unverzüglich repariert werden 

kann, die Fortsetzung des 

Eingriffes aber erforderlich 

ist,  verwenden  Sie  eine 

passende vorübergehende 

Lösung. Diese Lösung ist 

dem  Besitzer  der Anlage 

anzuzeigen,  sodass  alle 

Parteien informiert werden. 

D

i

Anfangssicherheitskontrollen 

sehen vor:

• Auslass der Kondensatoren: 

dieser Eingriff ist auf sichere 

Weise auszuführen, um die 

Möglichkeit von Funken zu 

vermeiden. 

• Fehlende  Aussetzung 

von  Komponenten  und 

Stromkabeln an Spannung 

während des Ladens, der 

Reparatur oder Reinigung der 

Anlage. 

• Kontinuität der Erdung.

10. Reparatureingriffe 

a n   h e r m e t i s c h e n 

Komponenten 

1 0 . 1   W ä h r e n d   d e r 

Reparatureingriffe an 

hermetischen Komponenten 

sind alle elektrischen 

Stromleitungen  vor  der 

eventuellen  Entfernung 

hermetische Abdeckungen 

vom laufenden Gerät zu 

Summary of Contents for NEXYA S4 E CASSETTE 12

Page 1: ...NEXYA S4 E CASSETTE 12 Attenzione rischio di incendio Caution risk of fire Attention risque d incendie Achtung Brandrisiko Atenci n riesgo de incendio Aten o risco de inc ndio Let op brandgevaar...

Page 2: ...iammabilit A2L 2 Rispettare le leggi vigenti ad es la normativa nazionale sul gas 3 Prestare attenzione al fatto che il refrigerante R32 inodore 4 Prestare attenzione al fatto che gli apparecchi con g...

Page 3: ...gorig nes peuvent ne pas avoir d odeur 17 NE PAS r utiliser les joints d j utilis s WARNHINWEISE 1 Das Ger t enth lt Gas R32 Entflammbarkeitseinstufung A2L 2 Halten Sie die geltenden Gesetze ein zum B...

Page 4: ...peuvent subir des mises jour et par cons quent pr senter des l ments diff rents de ceux qui sont repr sent s sans que cela constitue pour autant un pr judice pour les textes contenus dans ce manuel Li...

Page 5: ...orliegenden Handbuch enthaltenen Anweisungen sowie der Einsatz unter Nichtbeachtung d e r v o r g e s c h r i e b e n e n Temperaturgrenzen geben keinerlei Anspruch auf Garantie Die gew hnliche Instan...

Page 6: ...diesenAnweisungen in Kenntnis zu setzen Blitze Autos in der N he und Mobiltelefone k nnen Betriebsst rungen verursachen Trennen Sie die Einheit f r einige Sekunden ab und starten Sie anschlie end die...

Page 7: ...lobal GWP gal 675 Achten Sie darauf dass kein Wasser in elektrische Teile gelangt Dies k nnte zu Br nden P r o d u k t s c h d e n o d e r Stromschl gen f hren ffnenSiedenEingangsrostnicht w hrend des...

Page 8: ...uit Cette consigne n est valable que pour les tats membres de l UE ENTSORGUNG Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfa...

Page 9: ...ndenKapitelaufgef hrten Bildsymbole liefern schnell und eindeutig Informationen zum korrekten und sicheren Gebrauch des Ger tes Bildsymbole Kundendienst Kennzeichnet Situationen i n d e n e n d e r i...

Page 10: ...dre agr able la temp rature ambiante Un usage impropre des appareils ext rieur et int rieur avec d ventuels dommages caus s aux personnes aux biens ou aux animaux d gage la soci t OLIMPIA SPLENDID de...

Page 11: ...bo di scarico B Pompa di scarico all interno dell unit interna C Uscita aria D Ingresso aria E Griglia frontale F Pannello di visualizzazione G Aletta H Tubo refrigerante A Tube de d chargement B Pomp...

Page 12: ...tely sealed or intrinsically safe 1 Contr les de la zone Avant de commencer travailler sur des installations contenant des r frig rants inflammables ilestn cessaired effectuer des contr les de s curit...

Page 13: ...ilation shall continue during the period that the correctement scell ou intrins quement s r 5 Pr senced extincteurs S il est n cessaire d effectuer des travaux hautes temp ratures sur le syst me de r...

Page 14: ...sperserde fa on s re tout r frig rant lib r et si possible l jecter l ext rieur dans l atmosph re 8 Contr les du syst me de r frig ration S ils sont modifi s les composants lectriques doivent tre appr...

Page 15: ...he equipment being mat riauxintrins quement r sistants la corrosion ou sont prot g s de fa on appropri e contre les agents de corrosion 9 Contr les des dispositifs lectriques L e s i n t e r v e n t i...

Page 16: ...to working on them doivent tre d branch es de l appareil en fonction avant l enl vement ventuel des couvertures tanches etc S il devait tre absolument n cessaire de disposer d alimentation lectrique...

Page 17: ...t L appareil ne doit pas tre install dans un espace non ventil si la surface est inf rieure X m2 voir le tableau suivant Das Ger t muss in einem Raum mit einer Fl che von mehr als X m2 installiert bet...

Page 18: ...attentivement le pr sent manuel Les pr cautions suivantes sont importantes pour la s curit il est n cessairedelesprendreencompte Garder le pr sent manuel dans un lieu s r en vue de consultations futu...

Page 19: ...ion test ATTENTION Ne pas installer l unit dans des lieux o des gaz inflammables peuvent se propager L unit pourrait incendier le gaz qui s est propag et provoquer une explosion Les unit s internes do...

Page 20: ...i drenaggio Drain joint Joint de drainage Entw sserungskupplungsst ck 1 Anello di tenuta Seal ring Bague d tanch it Dichtring 1 Accessorio di installazione alcuni modelli Installation Accessory some m...

Page 21: ...te metallica dell edificio deve essere collegata a terra A Tube de d chargement B Pompe de d chargement dans l unit interne C Sortie air D Entr e air E Grille avant F Panneau d affichage G Ailette H T...

Page 22: ...r alis les raccordements des tubes et les c blages Phase 1 S lectionner le lieu d installation L unit interne doit tre install e dans une position remplissant les conditions ci apr s L unit doit tre a...

Page 23: ...nito per tagliare un foro rettangolare nel soffitto lasciando almeno 1 m su tutti i lati Il foro deve avere una dimensionedi60x60cm Assicurarsi di contrassegnare le aree in cui verranno praticati i fo...

Page 24: ...ti vedi Fig 4 ATTENTION 2 Percer 4 trous de 5 cm de profondeur dans les positions du crochet dans le plafond interne Veiller garder la perceuse un angle de 90 par rapport au plafond 3 A l aide d un ma...

Page 25: ...e inf rieure de l unit doit tre plus haute de 24 mm par rapport au panneau du plafond En g n ral la lettre L indiqu e dans la Fig 5 devrait tre la moiti de la longueur du boulon de suspension ou bien...

Page 26: ...ure perdite d acqua REMARQUE POUR L INSTALLATION DANS DES MAISONS NOUVELLES Lorsque l on installe l unit dans une maison nouvelle les crochets du plafond peuvent tre incorpor s en avance Veiller ce qu...

Page 27: ...ION Isoler toutes les conduites afin d viter la formation de condensation qui pourrait provoquer des dommages caus s par l eau Si le tube de d chargement est pli ou install de fa on erron e l eau pour...

Page 28: ...GB F D 28 I 8 10 9 Drainpipe connecting port Drain hose Metal clamp Insulation Downward slop 1 100 1 1 5m Ceiling 1 1 5m 0 75mm 22cm...

Page 29: ...quando si collegano pi tubi di scarico installare i tubi come mostrato in Fig 11 REMARQUE lorsque l on relie plusieurs tubes de d chargement installer les tubes de la fa on illustr e dans la Fig 11 N...

Page 30: ...prevents it from being powered on immediately after turning it off After the tripping of the safety device the conditioner can be restarted after about 3 minutes from its last shutdown ESSAI DE FONCTI...

Page 31: ...it CABLAGGIO Per il cablaggio fare riferimento al manuale utente allegato all unit esterna C BLAGE Pour le c blage l on se reportera au manuel utilisateur joint l unit externe VERKABELUNG F r die Verk...

Page 32: ...0 minuti a forte velocit Il telecomando sar disabilitato durante questa operazione Modalit OFF quando il pannello viene spento l unit si spegne ed il telecomando viene riabilitato Ce panneau d afficha...

Page 33: ...TOYAGE DU FILTRE AVERTISSEMENT Ne pas proc der au nettoyage du climatiseur sans avoir auparavant d branch la fiche d alimentation S assurer que les c bles lectriques nesontpasd t rior soud branch s Ut...

Page 34: ...then pulling the grille forward 4 Remove the air filter Nettoyage du filtre air Le filtre air peut emp cher l entr e de poussi re ou d autres particules En cas d obstruction du filtre l efficacit du f...

Page 35: ...ilter to dry under direct sunlight or near a fire Utiliser un aspirateur ou de l eau pour nettoyer le filtre s il y a trop de poussi re utiliser une brosse souple et un produit de nettoyage l ger lais...

Page 36: ...n 9 Off E8 9 Other twin model malfunction 10 Off E9 10 Overload protection 1 On F0 11 Outdoor temperature sensor error 2 On F 1 12 Outdoor condenser pipe sensor error 3 On F2 13 Discharge air temperat...

Page 37: ...el telecomando MODE D EMPLOI ET ENTRETIEN partie utilisateur MODE D EMPLOI DE LA TELECOMMANDE La t l commande qui accompagne le climatiseur est l instrument qui vous permet une utilisation plus pratiq...

Page 38: ...ec les batteries d alimentation Les piles doivent tre plac es l int rieur du compartiment inf rieur en retirant le couvercle cliquet Respecter scrupuleusement les signes de polarit indiqu s au fond du...

Page 39: ...sostituzione delle batterie non utilizzare batterie vecchie o di tipo diverso Ci potrebbe provocare dei malfunzionamenti del telecomando 2 Se non si utilizza il telecomando per alcune settimane o anc...

Page 40: ...260083A...

Reviews: