background image

GB

F

D

6

I

1

1

1.1

1.2

GENERALITÁ

INFORMAZIONI e 

AVVERTENZE GENERALI

Il presente manuale è da considerarsi 

parte integrante del manuale 

istruzioni installazione e uso a 

corredo dei terminali di impianto 

OLIMPIA SPLENDID serie Bi2. 

Entrambi i manuali dovranno 

essere conservati con cura e 

dovranno SEMPRE accompagnare 

l’apparecchio anche in caso di sua 

cessione ad altro proprietario o 

utente oppure di un trasferimento 

su un altro impianto. In caso di suo 

danneggiamento o smarrimento 

richiederne un altro esemplare 

al Servizio Tecnico di Assistenza 

OLIMPIA SPLENDID di zona.

Questo manuale è destinato 

esclusivamente al tecnico installatore 

qualificato ed autorizzato, che dovrà 

essere adeguatamente istruito ed in 

possesso di tutti i requisiti psicofisici 

richiesti a norma di legge. 

Tutte le operazioni di installazione 

descritte dovranno essere eseguite 

con  cura  e  a  regola  d’arte,  in 

conformità alle norme di sicurezza 

sul lavoro vigenti.

SMALTIMENTO

Il simbolo sul prodotto o sulla  

confezione indica che il prodotto 

non deve essere considerato 

come un normale rifiuto dome

-

stico, ma deve essere portato nel 

punto di raccolta appropriato per 

il riciclaggio di apparecchiature 

elettriche ed  elettroniche.

Provvedendo a smaltire questo  

prodotto  in  modo  appropriato, 

si contribuisce a evitare poten-

ziali conseguenze negative per 

l’ambiente e per la salute, che 

potrebbero derivare da uno smal-

timento inadeguato del prodotto.

Per informazioni più dettagliate 

sul riciclaggio di questo prodotto,  

contattare  l’ufficio  comunale,  il  

servizio locale di smaltimento 

rifiuti o il negozio in cui è stato 

acquistato il prodotto.

Questa disposizione è valida  

solamente negli Stati membri 

dell’UE.

CONFORMITA’

Il dispositivo AQUADUE CONTROL 

è conforme alle Direttive Europee:

•   Direttiva bassa tensione 

 2006/95/CE

•  Direttiva compatibilità  

 

  elettromagnetica 2004/108/CE.

•  Direttiva RoHS 2011/65/CE

GENERAL INFORMATION

GENERAL INFORMATION and 

WARNINGS

This manual is an integral part of the 

installation and use manual provided 

with OLIMPIA SPLENDID series Bi2 

terminals. Both manuals must be 

stored carefully and ALWAYS stay 

with the appliance, even if it is sold 

to another owner or user, or moved 

to another system. If it is damaged 

or lost, request another from your 

local OLIMPIA SPLENDID Service 

Technician.

This manual is to be used solely by 

the qualified and authorised installer, 

who must be suitably trained and of 

sound body and mind in compliance 

with the law. All the installation 

operations described here must be 

carried out carefully and properly, 

in compliance with current safety 

regulations.

DISPOSAL

This symbol on the product or its

packaging indicates that the

appliance cannot be treated as

normal domestic trash, but must be

handed in at a collection point for

recycling electric and electronic

appliances.

Your contribution to the correct

disposal of this product protects the

environment and the health of your

fellow men. Health and the

environment are endangered by

incorrect disposal.

Further information about the

recycling of this product can be

obtained from your local town hall,

your refuse collection service, or in

the store at which you bought the

product.

This regulation is valid only in EU

member states.

COMPLIANCE

The AQUADUE CONTROL device 

conforms to the relevant European 

Directives:

•  Low Voltage Directive 2006/95/EC

•  Electromagnetic Compatibility    

  Directive 2004/108/EC.

•  RoHS Directive 2011/65/EC

GENERALITES

INFORMATIONS et 

AVERTISSEMENTS GENERAUX

Le présent manuel fait partie 

intégrante du manuel d’installation et 

d’utilisation fourni avec les pupitres 

d’équipement OLIMPIA SPLENDID 

série Bi2. Les deux manuels 

devront être conservés avec soin et 

devront TOUJOURS accompagner 

l’appareil, même en cas de cession à 

un autre propriétaire ou utilisateur ou 

de transfert sur un autre équipement. 

En cas de détérioration ou de perte, 

en demander un autre exemplaire 

au Service technique d’assistance 

OLIMPIA SPLENDID de zone.

Le présent manuel est destiné 

exclusivement au technicien 

installateur qualifié et autorisé, qui 

devra être formé de façon appropriée 

et en possession de tous les critères 

psychophysiques requis par la loi. 

Toutes les opérations d’installation 

décrites devront être effectuées 

avec soin et selon les règles de l’art, 

conformément à la réglementation 

en vigueur en matière de sécurité 

du travail.

ELIMINATION

Ce symbole apposé sur le produit ou

son emballage indique que ce produit

ne doit pas être jeté au titre des

ordures ménagères normales, mais

doit être remis à un centre de collecte

pour le recyclage des appareils

électriques et électroniques.

En contribuant à une élimination

correcte de ce produit, vous protégez

l'environnement et la santé d'autrui.

L'environnement et la santé sont mis

en danger par une élimination

incorrecte du produit.

Pour toutes informations

complémentaires concernant le

recyclage de ce produit, adressezvous

à votre municipalité, votre

service des ordures ou au magasin

où vous avez acheté le produit.

Cette consigne n'est valable que pour

les états membres de l'UE.

CONFORMITE

Le dispositif AQUADUE CONTROL 

est conforme aux directives 

européennes :

•   Directive basse tension 

 2006/95/CE

•   Directive compatibilité  

 

  électromagnétique 2004/108/CE.

•  Directive RoHS 2011/65/CE

ALLGEMEINES

ALLGEMEINE

I N F O R M AT I O N E N   U N D 

HINWEISE 

Dieses Handbuch ist als 

Bestandteil der Installations- 

und Bedienungsanleitung in der 

Ausstattung der Anlagen-Terminals 

OLIMPIA SPLENDID Serie Bi2 

zu betrachten. Beide Handbücher 

sind sorgfältig aufzubewahren 

und müssen das Gerät STETS 

begleiten. Dies gilt auch bei der 

Übergabe an einen anderen 

Besitzer oder Anwender oder beim 

Transfer auf eine andere Anlage. 

Fordern Sie bei Beschädigung 

oder Verlust ein anderes Exemplar 

beim Technischen Kundendienst 

von OLIMPIA SPLENDID Ihres 

Gebietes an.

Dieses Handbuch ist zur 

ausschließlichen Benutzung durch 

den autorisierten Fachtechniker 

bestimmt, der angemessen 

eingewiesen zu sein und die 

gesetzlich vorgeschriebenen 

p s y c h o p h y s i s c h e n 

Voraussetzungen zu erfüllen 

hat. Alle Installationsarbeiten 

sind sorgfältig und nach den 

Regeln der Kunst sowie in 

Übereinstimmung mit den geltenden 

Arbeitssicherheitsbestimmungen 

durchzuführen.

ENTSORGUNG

Dieses Symbol auf dem Produkt oder 

seiner Verpackung weist darauf hin, 

dass dieses Produkt nicht als

normaler Haushaltsabfall zu

behandeln ist, sondern an einem

Sammelpunkt für das Recycling von

elektrischen und elektronischen

Geräten abgegeben werden muss.

Durch Ihren Beitrag zum korrekten

Entsorgen dieses Produktes

schützen Sie die Umwelt und die

Gesundheit Ihrer Mitmenschen.

Umwelt und Gesundheit werden

durch falsches Entsorgen gefährdet.

Weitere Informationen über das

Recycling dieses Produktes erhalten

Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer

Müllabfuhr oder dem Geschäft, in

dem Sie das Produkt gekauft haben.

Diese Vorschrift ist nur gültig für

Mitgliedstaaten der EU.

KONFORMITÄT’

Das Gerät AQUADUE CONTROL 

steht in Übereinstimmung mit den 

Europarichtlinien:

•   Niederspannungsrichtlinie  

 

 2006/95/EG

•   Elektromagnetische  

 

  Verträglichkeit 2004/108/EG.

•  Richtlinie RoHS 2011/65/EG

Summary of Contents for Bi2 AQUADUE Control

Page 1: ...MANUALE HARDWARE HARDWARE MANUAL MANUEL HARDWARE HARDWARE HANDBUCH MANUAL HARDWARE MANUAL DO HARDWARE HARDWARE HANDLEIDING HARDWARE AQUADUE Control...

Page 2: ...GB F D 2 I 1 2 3 4 2 3 1 226 140 8 49 226 140 8 49...

Page 3: ...E P NL 3 GR 5 6 7 8 L N PWR Good 55 mm 105 mm 110 mm...

Page 4: ...TION 3 UTILISATION 3 1 ALLUMAGE 3 2 CONFIGURATION 3 3 FONCTIONS 3 4 ICONES 3 5 PAGES 1 ALLGEMEINES 1 1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1 2 KONFORMIT T 1 3 EINF HRUNG 1 4 KOMPONENTEN 2 INSTALLATION 2 1 MONTAG...

Page 5: ...ONTAGEM EM GUIA DE PERFIL 2 2 MONTAGEM DE PAREDE 2 3 INSTALA O DA BATERIA 2 4 CONEX O DO ALIMENTADOR 2 5 CONEX O DA LINHA DE COMUNICA O 2 6 ENDERE AMENTO 3 USO 3 1 ACENDIMENTO 3 2 CONFIGURA O 3 3 FUN...

Page 6: ...ALITES INFORMATIONS et AVERTISSEMENTS GENERAUX Le pr sent manuel fait partie int grantedumanueld installationet d utilisation fourni avec les pupitres d quipement OLIMPIASPLENDID s rie Bi2 Les deux ma...

Page 7: ...seguran a no trabalho em vigor ELIMINA O Este s mbolo que se encontra no produtoounarespectivaembalagem indica que o produto n o pode ser tratado como res duo dom stico normal devendo ser entregue num...

Page 8: ...itch for remote control with a PC or smart phone or to an AQUADUE TOUCH SCREEN INTRODUCTION AQUADUE CONTROL est un syst me de supervision et de contr ledesyst medeclimatisation et de chauffage pour la...

Page 9: ...de cada unidade individualmente ou por grupos e ambientes Aprograma o pode ser manual ou por faixas hor rias e planos DOS COMPONENTES AQUADUECONTROL constitu do pela CPU Fig 1 pelo alimentador Fig 8 e...

Page 10: ...UR RAIL PROFILE Fig 2 et 4 La CPU peut tre mont e par encastrement sur deux rails profil s 2 35 mm En alternative la CPU peut tre viss e n importe quelle autre surface plate 1 Appuyer sur la partie in...

Page 11: ...o de montagem e temperatura ambiente Normalmente utiliza se uma superf cie vertical para montar o suporte do m dulo tamb m as liga es I O ao m dulo s o efetuadas na vertical Nesta posi o de montagem a...

Page 12: ...EXION ALIMENTATION Fig 6 Brancher la CPU la ligne 24 VCC de l ALIMENTATION CONNEXION LIGNE DE COMMUNICATION Fig 6 Toutes les unit s qu il s agisse de ventilo convecteurs de pompes chaleur ou thermosta...

Page 13: ...as de calor ao borne 38 da CPU Devem ser evitadas as liga es em estrela O term stato de parede prev 2 cabos seriais AB a ligar aos respetivos ventilo convetores A B a ligar CPU ENDERE AMENTO O AQUADUE...

Page 14: ...e fonctionnement appuyer simultan ment sur les touches MODE DE FONCTIONNEMENT et VENTILATION jusqu la page de saisie du mot de passe Avec les touchesAUGMENTERetDIMINUER temp rature param trer 005 et a...

Page 15: ...PARAOENDERE AMENTO SHERPA s para servi o de assist ncia t cnica Olimpia Splendid No menu SERVICE da bomba de calor Sherpa configurar par metroAdr endere odesejado endere o por defeito 1 par metro rMt...

Page 16: ...reliant le dispositif d affichage ou le PC au port Ethernet Fig 6 l on acc de au syst me La CPU est configur e avec adresse IP par d faut 192 168 11 10 CetteadresseIPdoit treparam tr e sur le disposi...

Page 17: ...artphone CONFIGURA O A CPU est configurada com tr s palavras chave por defeito 0000palavra chaveden velinferior 1111 palavra chave de n vel m dio 2222palavra chaveden velsuperior Com o cone LOCKED int...

Page 18: ...et des thermostats muraux Ilidentifiedefa onautonomelesunit s de l installation tablit une connexion avec chacune d entre elles et les organise par type et par pi ce Mais il permet aussi de les regro...

Page 19: ...Sa da Ethernet consente a conex o a Router Switch No PC com Java instalado e o arquivo de ficheiros tempor rio desativado no browser ou melhor narespetivaAPPparaPC poss vel ter acesso remoto ao equipa...

Page 20: ...H SCENARIO ICONS A LOCKED B RELEASED C GEAR D DETAIL E MAIN F CALENDAR G TIMER H SCENARIO ICONES A BLOQUE B DEBLOQUE C ENGRENAGE D DETAIL E PRINCIPAUX F CALENDRIER G TEMPORISATEUR H SCENARIO ICONS A B...

Page 21: ...F CALENDARIO G TEMPORIZADOR H ESCENARIO CONES A BLOQUEADO B DESBLOQUEADO C ENGRENAGEM D DETALHE E PRINCIPAIS F CALEND RIO G TEMPORIZADOR H PLANO ICONEN A GEBLOKKEERD B GEDEBLOKKEERD C OVERBRENGING D D...

Page 22: ...mmon START STANDBY either in Manual mode or using the Timer PAGES Page de d marrage LOCKED Page de saisie du code d acc s au syst me MOT DE PASSE Il existe trois niveaux d acc s avec un mot de passe c...

Page 23: ...lavra chavepodeserconfigurada se definida em zero obt m se o acessoaorespetivon velsemdigitar nenhum c digo Janela principal MAIN onde s o mostrados os grupos de unidades podem ser salas ou pisos ou q...

Page 24: ...ance VIOLET in the alarm condition UNIT control panel Standby UNIT control panel Alarm Page de groupe ROOM Chaque unit est pr sent e avec quelques informations essentielles Une bande color e reprend l...

Page 25: ...to AZUL INTERMITENTE assinala gua inadequada ao Arrefecimento VERMELHO INTERMITENTE guainadequadaaoAquecimento CINZENTO com term stato AMARELO requer Manuten o VIOLETA em estado de Alarme Painel de co...

Page 26: ...byandkeypadlock Displaystatusofinputsandoutputs Set water temperature Set CPU outputs Param tres avanc s de l unit UNIT DETAIL Gestion restriction temp rature souhait e veille et blocage clavier Affic...

Page 27: ...etros avan ados da unidade UNIT DETAIL Gest o da restri o de temperatura desejada standby e bloqueio do teclado Visualiza odoestadodasentradas e das sa das Defini o da temperatura da gua Configura o d...

Page 28: ...avanzati di pompa calore HEATPUMP DETAIL HEAT PUMP control panel HEAT PUMP DETAIL advanced parameters Pupitredecontr lepompe chaleur HEATPUMP Param tres avanc s de pompe chaleur HEATPUMP DETAIL Bedien...

Page 29: ...UMP Par metrosavanzadosdelabomba de calor HEATPUMP DETAIL Paineldecontrolodabombadecalor HEATPUMP Par metrosavan adosdabombade calor HEATPUMP DETAIL Controlepaneel warmtepomp HEATPUMP Geavanceerde par...

Page 30: ...e groupe d unit s il est possible d effectuer une programmation journali re Jour par jour heure par heure l on rappelle le sc nario souhait Lesjourspourlesquelsilfautconfigurerla programmation journal...

Page 31: ...term stato LCD OplanoSTARTmant masconfigura es correntesparaaunidadeventilo convetor e term stato desabilita o eventual bloqueio do teclado O plano STOP for a a condi o de Standbyparaaunidadeventilo c...

Page 32: ...age for creating editing renaming ROOMSETTINGunitgroups select the editable field Pagespourconfigurationinstallation SYSTEM SETUP Pagepourcr er modifier renommer des groupes d unit s ROOM SETTING s le...

Page 33: ...ione el campo editable Janelas para a configura o da instala o SYSTEM SETUP Janela de cria o modifica o nomedosgruposdeunidadeROOM SETTING selecionar o campo modific vel Beeldschermen voor configurati...

Page 34: ...address and press PLAY Page pour modifier l attribution de chaque unit ventilo convecteur et thermostataugroupecorrespondant s lectionner le champ ditable Page pour modifier le nom d identification d...

Page 35: ...identifica odecadaunidadeJanela para modificar selecionar o campo modific vel Em caso de necessidade substitui o da placa avariada do ventilo convetor poss vel configurar o c digo ENDERE O de cada un...

Page 36: ...278893B 1...

Reviews: