background image

E

P

NL

19

GR

3

3.3

FUNCIONES

AQUADUE CONTROL puede controlar 

fan-coil, bombas de calor y termostatos 

de pared.

En  forma  autónoma,  el  dispositivo 

identifica las unidades de la instalación, 

establece una conexión con cada una 

de ellas y las organiza por tipo y 

ambiente. Además, permite agruparlas 

y cambiar sus nombres en función de 

las necesidades del usuario.

Cada unidad puede ser controlada 

en forma individual o por ambientes.

Visualiza el modo y las condiciones 

de  funcionamiento,  incluidos  los 

eventuales estados de alarma.

Incluye todas las funciones de 

fan-coil  y  termostato  de  pared, 

con las opciones adicionales de 

un supervisor que puede forzar 

modos de funcionamiento, introducir 

restricciones de ajuste a bordo de la 

máquina (a las que el usuario debe 

atenerse) y modificar parámetros de 

funcionamiento.

Al control manual se suma un sistema 

de temporizador con programación 

semanal. Los contactos presentes en 

la CPU permiten una simple y eficaz 

interconexión con otros sistemas. A 

petición, es posible integrar el módulo 

BACnet.

Un acceso con contraseña configurable 

permite crear diferentes niveles de 

acceso.  En  aplicaciones  pequeñas, 

también es posible permitir el acceso 

al  supervisor  en  forma  simple,  sin 

necesidad de introducir códigos. La 

salida ethernet permite la conexión a 

un router/conmutador.

Utilizando un ordenador (con Java y 

archivos temporales inhabilitados), a 

través del navegador o, preferiblemente, 

a través de una aplicación específica 

para ordenadores, es posible acceder a 

la instalación a distancia, introduciendo 

la dirección http://....indirizzoIPd.

iAQUADUECONTROL.../hmi.html

Es necesario configurar el router 

correctamente,  procediendo  en  la 

forma siguiente:

ESTRICTAMENTE NECESARIO

Protocolo HTTP directo puertos 80 y 

81

: utilizado para acceder a las páginas 

web del proyecto residente en la CPU 

(interfaz del usuario).

OPCIONAL

Protocolo UDP puerto 5050

: utilizado 

por la herramienta de programación 

PG5 para la conexión a la CPU 

(descarga  del  programa,  carga  de 

datos, depuraciones varias, etc.).

Protocolo FTP puerto 21

: utilizado 

para la carga y descarga directa de 

archivos de la memoria file system del 

PLC (por ejemplo, descarga directa 

de páginas web para actualización).

Mediante  un  teléfono  inteligente, 

es posible acceder a la instalación 

a  distancia,  introduciendo 

l a   d i r e c c i ó n  

h t t p : / / . . . . . 

indirizzoIPdiAQUADUECONTROL 

.../hmi.html  en  la  aplicación 

correspondiente.

FUNÇÕES

AQUADUE CONTROL é capaz 

de comandar ventilo-convetores, 

bombas de calor e termóstatos de 

parede.

Providencia autonomamente a 

determinar as unidades da instalação, 

a estabelecer uma conexão com cada 

uma delas e a organizá-las por 

tipologia e ambiente. Mas também 

permite agrupá-las, dar outro nome 

em função das exigências do 

Utilizador.

Permite controlar cada unidade 

individualmente, ou por ambientes.

Visualiza modo e condições de 

funcionamento, incluindo eventuais 

estados de alarme.

Inclui todas as funções de ventilo-

convetor e termóstato de parede, 

com as opções suplementares de 

um supervisor que pode forçar modos 

de funcionamento ou introduzir 

restrições de setpoint as quais 

o Utilizador a bordo da máquina 

deve  respeitar  ou  ainda  modificar 

parâmetros de funcionamento.

Ao controlo Manual, adiciona 

um sistema Temporizador com 

programação semanal. Contactos 

a bordo da CPU permitem uma 

interligação simples e eficiente com 

outros sistemas. Por encomenda é 

possível integrar um módulo BACnet.

Um acesso com password, 

configurável,  permite  criar  níveis 

diferentes de acesso. Para pequenas 

aplicações também é possível 

consentir o acesso a supervisor de 

modo simples sem digitar códigos. 

Saída Ethernet consente a conexão 

a Router/Switch.

No  PC  (com  Java  instalado  e  o 

arquivo de ficheiros temporário 

desativado) no browser, ou melhor 

na respetiva APP para PC, é possível 

ter acesso remoto ao equipamento 

digitando http://....endereçoIPd.

iAQUADUECONTROL.../hmi.html

É necessário definir adequadamente 

o Router, do modo seguinte:

ESTRITAMENTE NECESSÁRIO

Protocolo HTTP direto portas 80 e 

81

: usado para o acesso às páginas 

WEB do projeto residente na CPU 

interface utilizador).

OPCIONAL

Protocolo UDP porta 5050

: usado 

por utilidades de programação PG5 

para conexão a CPU (download do 

programa, upload de dados, debug 

diversos, etc., etc.).

Protocolo FTP porta 21

: usado para 

o carregamento e o descarregamento 

direto  de  ficheiros  da  memória  do 

file system do PLC (por exemplo o 

descarregamento direto de páginas 

WEB para atualização).

C o m   S M A R T P H O N E   é 

possível aceder em remoto ao 

equipamento digitando 

http://..... 

endereçoIPdiAQUADUECONTROL 

.../hmi.html na respetiva APP.

FUNCTIES

AQUADUE CONTROL is in staat 

fancoils,  warmtepompen  en 

muurthermostaten te beheren.

Zorgt op autonome wijze voor het 

opzoeken van de eenheden van de 

installatie, om een verbinding met elk 

daarvan tot stand te brengen en om 

ze te organiseren op grond van type 

en omgeving. Maar maakt het ook 

mogelijk ze te groeperen en ze een 

nieuwe naam te geven op basis van 

de eisen van de gebruiker.

Maakt het mogelijk iedere eenheid 

afzonderlijk of per omgeving te 

controleren.

Toont modus en werkomstandigheden, 

met inbegrip van eventuele 

alarmstatussen.

Bevat alle functies van fancoil en 

muurthermostaat, met de extra opties 

van een supervisor die de werkwijzen 

kan forceren of beperkingen van het set-

point kan invoeren, waar de gebruiker 

zich op de machine aan dient te 

houden, of die ook de werkparameters 

kan wijzigen.

Met de handmatige controle 

wordt een Timer-systeem met 

weekprogrammering toegevoegd. 

Contacten op de CPU maken 

een eenvoudige en doeltreffende 

tussenverbinding met andere systemen 

mogelijk. Op verzoek is het mogelijk de 

BACnet-module te integreren.

De  toegang  met  password,  die 

configureerbaar is, maakt het mogelijk 

verschillende toegangsniveaus te 

creëren. Voor kleine toepassingen is het 

eveneens mogelijk om op eenvoudige 

wijze de toegang tot de supervisor toe 

te staan zonder dat codes ingetoetst 

moeten worden. De Ethernet-uitgang 

maakt de verbinding met een Router/

Switch mogelijk.

Vanaf  de    PC  (uitgerust  met  Java 

en met uitgeschakelde opslag van 

tijdelijke bestanden), via de browser, 

of beter via de speciale APP voor PC’s, 

is het mogelijk op afstand toegang 

tot de installatie te krijgen door het 

intoetsen van http://....indirizzoIPd.

iAQUADUECONTROL.../hmi.html

Het is noodzakelijk de Router op 

passende wijze als volgt in te stellen:

STRIKT NOODZAKELIJK

Rechtstreeks HTTP-protocol poorten 

80 en 81

: gebruikt voor toegang tot de 

WEB-pagina’s van het project dat in de 

CPU van de gebruikersinterface zit).

OPTIONEEL

UDP-protocol poort 5050

: gebruikt 

door programmering-utility PG5 voor 

verbinding met CPU (downloaden 

van  het  programma,  uploaden  van 

gegevens, diverse debugs, enz. enz.).

FTP-protocol poort 21

: gebruikt voor 

rechtstreeks uploaden en downloaden 

van  bestanden  uit  het  file  system-

geheugen van de PLC (bijvoorbeeld 

rechtstreeks downloaden van WEB-

pagina’s voor bijwerking).

Vanuit de SMARTPHONE is het 

mogelijk om zich op afstand toegang 

tot de installatie te verschaffen door 

invoering van 

http://.....  IPadres 

vanAQUADUECONTROL .../hmi.html  

in de betreffende APP.

ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ

Το  AQUADUE  CONTROL  είναι 

σε  θέση  να  διαχειριστεί  fancoil, 

αντλίες  θερμότητας  και  επιτοίχιους 

θερμοστάτες.

Προβλέπει αυτόνομα τον προσδιορισμό 

των μονάδων της εγκατάστασης, τον 

καθορισμό μιας σύνδεσης με κάθε μία 

από αυτές και την οργάνωσή τους ανά 

τυπολογία και χώρο. Αλλά επιτρέπει 

και την ομοδοποίηση, την μετονομασία 

αυτών σε συνάρτηση με τις απαιτήσεις 

του Χρήστη.

Επιτρέπει  τον  έλεγχο  κάθε  μονάδας 

μεμονωμένα ή ανά χώρο.

Προβάλλει  τρόπο  και  συνθήκες 

λειτουργίας,  συμπεριλαμβανομένων 

ενδεχόμενων καταστάσεων αλάρμ.

Περιλαμβάνει  όλες  τις  λειτουργίες 

fancoil  και  επιτοίχιου  θερμοστάτη, 

με  τις  πρόσθετες  επιλογές  ενός 

επόπτη  που  μπορεί  να  εξαναγκάσει 

τρόπους  λειτουργίας  ή  να  εισαγάγει 

περιορισμούς set-point με τις οποίες 

ο Χρήστης επί της μηχανής πρέπει να 

συμμορφωθεί ή ακόμη να τροποποιήσει 

τις παραμέτρους λειτουργίας.

Στον  Χειροκίνητο  έλεγχο,  προσθέτει 

ένα  σύστημα  Timer  με  εβδομαδιαίο 

προγραμματισμό.  Επαφές  επί 

CPU  επιτρέπουν  μία  απλή  και 

αποτελεσματική διασύνδεση με άλλα 

συστήματα.  Κατόπιν  ζήτησης  είναι 

δυνατόν  να  ενσωματωθεί  στοιχείο 

BACnet.

Μία πρόσβαση με κωδικό πρόσβασης, 

που μπορεί να διαμορφωθεί, επιτρέπει 

τη δημιουργία διαφορετικών επιπέδων 

πρόσβασης.  Για  μικρές  εφαρμογές 

είναι επίσης δυνατόν να επιτραπεί η 

πρόσβαση στον επόπτη με απλό τρόπο 

χωρίς την πληκτρολόγηση κωδικών. 

Έξοδος Ethernet επιτρέπει τη σύνδεση 

σε Router/Switch.

Από  PC  (εξοπλισμένο  με  Java  και 

απενεργοποιημένη την αρχειοθέτηση 

προσωρινών αρχείων) μέσω browser 

ή καλύτερα από ειδική APP για PC είναι 

δυνατή η πρόσβαση στη μονάδα από 

μακριά πληκτρολογώντας

h t t p : / / . . . . i n d i r i z z o I P d .

iAQUADUECONTROL.../hmi.html

Είναι απαραίτητη η κατάλληλη ρύθμιση 

του Router, ως εξής:

ΑΥΣΤΗΡΑ ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΟ

Πρωτόκολλο HTTP απευθυνόμενο 

σε θύρες 80 και 81

: χρησιμοποιείται 

με πρόσβαση στις σελίδες WEB του 

πρότζεκτ που είναι εγκαταστημένο στην 

CPU διεπαφής χρήστη).

ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΑ

Πρωτόκολλο  UDP  θύρα  5050

χρησιμοποιείται  από  utility 

προγραμματισμού  PG5  για  σύνδεση 

σε CPU (download του προγράμματος, 

upload  δεδομένων,  διάφορα  debug 

κλπ. κλπ.).

Πρωτόκολλο  FTP  θύρα  21

χρησιμοποιείται για φόρτωση και άμεσο 

κατέβασμα  αρχείου  από  τη  μνήμη 

file system του PLC (για παράδειγμα 

άμεσο κατέβασμα  σελίδων WEB για 

ενημέρωση).

Από  SMARTPHONE  είναι  δυνατή 

η  πρόσβαση  από  μακριά  στη 

μονάδα  πληκτρολογώντας 

http://..... 

indirizzoIPdiAQUADUECONTROL 

.../hmi.html στη σχετική APP.

Summary of Contents for Bi2 AQUADUE Control

Page 1: ...MANUALE HARDWARE HARDWARE MANUAL MANUEL HARDWARE HARDWARE HANDBUCH MANUAL HARDWARE MANUAL DO HARDWARE HARDWARE HANDLEIDING HARDWARE AQUADUE Control...

Page 2: ...GB F D 2 I 1 2 3 4 2 3 1 226 140 8 49 226 140 8 49...

Page 3: ...E P NL 3 GR 5 6 7 8 L N PWR Good 55 mm 105 mm 110 mm...

Page 4: ...TION 3 UTILISATION 3 1 ALLUMAGE 3 2 CONFIGURATION 3 3 FONCTIONS 3 4 ICONES 3 5 PAGES 1 ALLGEMEINES 1 1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1 2 KONFORMIT T 1 3 EINF HRUNG 1 4 KOMPONENTEN 2 INSTALLATION 2 1 MONTAG...

Page 5: ...ONTAGEM EM GUIA DE PERFIL 2 2 MONTAGEM DE PAREDE 2 3 INSTALA O DA BATERIA 2 4 CONEX O DO ALIMENTADOR 2 5 CONEX O DA LINHA DE COMUNICA O 2 6 ENDERE AMENTO 3 USO 3 1 ACENDIMENTO 3 2 CONFIGURA O 3 3 FUN...

Page 6: ...ALITES INFORMATIONS et AVERTISSEMENTS GENERAUX Le pr sent manuel fait partie int grantedumanueld installationet d utilisation fourni avec les pupitres d quipement OLIMPIASPLENDID s rie Bi2 Les deux ma...

Page 7: ...seguran a no trabalho em vigor ELIMINA O Este s mbolo que se encontra no produtoounarespectivaembalagem indica que o produto n o pode ser tratado como res duo dom stico normal devendo ser entregue num...

Page 8: ...itch for remote control with a PC or smart phone or to an AQUADUE TOUCH SCREEN INTRODUCTION AQUADUE CONTROL est un syst me de supervision et de contr ledesyst medeclimatisation et de chauffage pour la...

Page 9: ...de cada unidade individualmente ou por grupos e ambientes Aprograma o pode ser manual ou por faixas hor rias e planos DOS COMPONENTES AQUADUECONTROL constitu do pela CPU Fig 1 pelo alimentador Fig 8 e...

Page 10: ...UR RAIL PROFILE Fig 2 et 4 La CPU peut tre mont e par encastrement sur deux rails profil s 2 35 mm En alternative la CPU peut tre viss e n importe quelle autre surface plate 1 Appuyer sur la partie in...

Page 11: ...o de montagem e temperatura ambiente Normalmente utiliza se uma superf cie vertical para montar o suporte do m dulo tamb m as liga es I O ao m dulo s o efetuadas na vertical Nesta posi o de montagem a...

Page 12: ...EXION ALIMENTATION Fig 6 Brancher la CPU la ligne 24 VCC de l ALIMENTATION CONNEXION LIGNE DE COMMUNICATION Fig 6 Toutes les unit s qu il s agisse de ventilo convecteurs de pompes chaleur ou thermosta...

Page 13: ...as de calor ao borne 38 da CPU Devem ser evitadas as liga es em estrela O term stato de parede prev 2 cabos seriais AB a ligar aos respetivos ventilo convetores A B a ligar CPU ENDERE AMENTO O AQUADUE...

Page 14: ...e fonctionnement appuyer simultan ment sur les touches MODE DE FONCTIONNEMENT et VENTILATION jusqu la page de saisie du mot de passe Avec les touchesAUGMENTERetDIMINUER temp rature param trer 005 et a...

Page 15: ...PARAOENDERE AMENTO SHERPA s para servi o de assist ncia t cnica Olimpia Splendid No menu SERVICE da bomba de calor Sherpa configurar par metroAdr endere odesejado endere o por defeito 1 par metro rMt...

Page 16: ...reliant le dispositif d affichage ou le PC au port Ethernet Fig 6 l on acc de au syst me La CPU est configur e avec adresse IP par d faut 192 168 11 10 CetteadresseIPdoit treparam tr e sur le disposi...

Page 17: ...artphone CONFIGURA O A CPU est configurada com tr s palavras chave por defeito 0000palavra chaveden velinferior 1111 palavra chave de n vel m dio 2222palavra chaveden velsuperior Com o cone LOCKED int...

Page 18: ...et des thermostats muraux Ilidentifiedefa onautonomelesunit s de l installation tablit une connexion avec chacune d entre elles et les organise par type et par pi ce Mais il permet aussi de les regro...

Page 19: ...Sa da Ethernet consente a conex o a Router Switch No PC com Java instalado e o arquivo de ficheiros tempor rio desativado no browser ou melhor narespetivaAPPparaPC poss vel ter acesso remoto ao equipa...

Page 20: ...H SCENARIO ICONS A LOCKED B RELEASED C GEAR D DETAIL E MAIN F CALENDAR G TIMER H SCENARIO ICONES A BLOQUE B DEBLOQUE C ENGRENAGE D DETAIL E PRINCIPAUX F CALENDRIER G TEMPORISATEUR H SCENARIO ICONS A B...

Page 21: ...F CALENDARIO G TEMPORIZADOR H ESCENARIO CONES A BLOQUEADO B DESBLOQUEADO C ENGRENAGEM D DETALHE E PRINCIPAIS F CALEND RIO G TEMPORIZADOR H PLANO ICONEN A GEBLOKKEERD B GEDEBLOKKEERD C OVERBRENGING D D...

Page 22: ...mmon START STANDBY either in Manual mode or using the Timer PAGES Page de d marrage LOCKED Page de saisie du code d acc s au syst me MOT DE PASSE Il existe trois niveaux d acc s avec un mot de passe c...

Page 23: ...lavra chavepodeserconfigurada se definida em zero obt m se o acessoaorespetivon velsemdigitar nenhum c digo Janela principal MAIN onde s o mostrados os grupos de unidades podem ser salas ou pisos ou q...

Page 24: ...ance VIOLET in the alarm condition UNIT control panel Standby UNIT control panel Alarm Page de groupe ROOM Chaque unit est pr sent e avec quelques informations essentielles Une bande color e reprend l...

Page 25: ...to AZUL INTERMITENTE assinala gua inadequada ao Arrefecimento VERMELHO INTERMITENTE guainadequadaaoAquecimento CINZENTO com term stato AMARELO requer Manuten o VIOLETA em estado de Alarme Painel de co...

Page 26: ...byandkeypadlock Displaystatusofinputsandoutputs Set water temperature Set CPU outputs Param tres avanc s de l unit UNIT DETAIL Gestion restriction temp rature souhait e veille et blocage clavier Affic...

Page 27: ...etros avan ados da unidade UNIT DETAIL Gest o da restri o de temperatura desejada standby e bloqueio do teclado Visualiza odoestadodasentradas e das sa das Defini o da temperatura da gua Configura o d...

Page 28: ...avanzati di pompa calore HEATPUMP DETAIL HEAT PUMP control panel HEAT PUMP DETAIL advanced parameters Pupitredecontr lepompe chaleur HEATPUMP Param tres avanc s de pompe chaleur HEATPUMP DETAIL Bedien...

Page 29: ...UMP Par metrosavanzadosdelabomba de calor HEATPUMP DETAIL Paineldecontrolodabombadecalor HEATPUMP Par metrosavan adosdabombade calor HEATPUMP DETAIL Controlepaneel warmtepomp HEATPUMP Geavanceerde par...

Page 30: ...e groupe d unit s il est possible d effectuer une programmation journali re Jour par jour heure par heure l on rappelle le sc nario souhait Lesjourspourlesquelsilfautconfigurerla programmation journal...

Page 31: ...term stato LCD OplanoSTARTmant masconfigura es correntesparaaunidadeventilo convetor e term stato desabilita o eventual bloqueio do teclado O plano STOP for a a condi o de Standbyparaaunidadeventilo c...

Page 32: ...age for creating editing renaming ROOMSETTINGunitgroups select the editable field Pagespourconfigurationinstallation SYSTEM SETUP Pagepourcr er modifier renommer des groupes d unit s ROOM SETTING s le...

Page 33: ...ione el campo editable Janelas para a configura o da instala o SYSTEM SETUP Janela de cria o modifica o nomedosgruposdeunidadeROOM SETTING selecionar o campo modific vel Beeldschermen voor configurati...

Page 34: ...address and press PLAY Page pour modifier l attribution de chaque unit ventilo convecteur et thermostataugroupecorrespondant s lectionner le champ ditable Page pour modifier le nom d identification d...

Page 35: ...identifica odecadaunidadeJanela para modificar selecionar o campo modific vel Em caso de necessidade substitui o da placa avariada do ventilo convetor poss vel configurar o c digo ENDERE O de cada un...

Page 36: ...278893B 1...

Reviews: