background image

E

P

NL

17

GR

3

3

3.1

3.2

USO

ENCENDIDO

Conectando una pantalla o un 

ordenador  al  puerto  ethernet  (fig. 

6), se accede al sistema.

La CPU está configurada con la 

siguiente dirección IP por defecto: 

192.168.11.10.

Esta dirección IP debe ser 

configurada en la pantalla o 

introducida a través del navegador 

del ordenador (en este último caso, 

es necesario disponer de JAVA con 

archivos temporales de internet 

inhabilitados) o, preferiblemente, a 

través de una aplicación específica 

para ordenadores (descargable 

en  https://www.sbc-support.com, 

seleccionando "MICRO BROWSER 

APP"), o a través de la aplicación SAIA 

LITE para teléfonos inteligentes.

CONFIGURACIÓN

La CPU está configurada con tres 

contraseñas por defecto:

0000 (contraseña de nivel bajo)

1111 (contraseña de nivel medio)

2222 (contraseña de nivel alto)

Con el ícono LOCKED, introduzca 

la contraseña de alto nivel y pulse 

LOGIN.

C o n   e l   í c o n o   G E A R , 

inicie el procedimiento de 

AUTODISCOVERY.

Al  final  del  procedimiento,  el 

sistema busca todas las unidades 

conectadas a la CPU.

A cada unidad se asigna un nombre 

por defecto, seguido por la dirección 

(preestablecida) de la unidad.

USO

ACENDIMENTO

Ligando o ecrã do PC à porta 

Ethernet  (Fig.  6)  acede-se  ao 

sistema.

A CPU está configurada com 

o endereço IP por defeito 

192.168.11.10.

Esse endereço IP deve ser definido 

no ecrã ou digitado no browser do 

PC (no segundo caso é necessário 

ter instalado JAVA com arquivo 

de  ficheiros  temporários  internet 

desabilitados)  ou  melhor  na 

respetiva APP para PC (descarregar 

em https://www.sbc-support.com 

selecionando ...MICRO BROWSER 

APP)  ou  na APP  SAIA  LITE  para 

smartphone.

CONFIGURAÇÃO

A CPU está configurada com três 

palavras-chave por defeito:

0000 palavra-chave de nível inferior

1111 palavra-chave de nível médio

2222 palavra-chave de nível superior

Com o ícone LOCKED, introduzir a 

palavra-chave de nível superior e 

premir LOGIN.

Com o ícone GEAR, iniciar a 

operação AUTODISCOVERY.

No fim do procedimento, o sistema 

procura todas as unidades ligadas 

à CPU.

A cada unidade está atribuído 

um nome por defeito seguido do 

endereço  (predefinido)  dessa 

mesma unidade.

GEBRUIK

INSCHAKELING

Door een display of PC op de 

Ethernetpoort (Afb. 6) aan te 

sluiten,  verkrijgt  men  toegang  tot 

het systeem.

De CPU is geconfigureerd met het 

standaard IP-adres 192.168.11.10.

Dit IP-adres moet op het display 

ingesteld worden of via de browser 

van de PC worden ingetoetst (in 

dit laatste geval is het noodzakelijk 

over JAVA te beschikken met opslag 

van tijdelijke internetbestanden 

uitgeschakeld) of beter via de 

speciale APP voor PC’s (kan 

gedownload worden van https://www.

sbc-support.com door ...MICRO 

BROWSER APP te selecteren), of via 

APP SAIA LITE voor smartphones.

CONFIGURATIE

De CPU is met drie standaard 

passwords ingesteld:

0000 password van laag niveau

1111 password van medium niveau

2222 password van hoog niveau

Voer vanuit de icoon LOCKED het 

password van het hoge niveau in 

en druk op LOGIN.

Start vanuit de icoon GEAR de 

AUTODISCOVERY-procedure.

Aan het einde van de procedure 

zoekt het systeem alle eenheden 

op die met de CPU verbonden zijn.

Aan iedere eenheid is een 

standaardnaam toegekend 

gevolgd door het (van tevoren 

geconfigureerde) adres van de 

eenheid zelf.

ΧΡΗΣΗ

ΕΝΑΥΣΗ

Συνδέοντας οθόνη ή PC στη θύρα 

Ethernet (Εικ. 6) ανάβει το σύστημα.

Η  CPU  διαμορφώνεται  με 

προκαθορισμένη  διεύθυνση  IP 

192.168.11.10.

Αυτή  η  διεύθυνση  IP  πρέπει 

καθοριστεί  στην  οθόνη  ή  να 

πληκτρολογηθεί από τον browser του 

PC (σ’ αυτήν τη δεύτερη περίπτωση 

είναι απαραίτητο να διαθέτετε JAVA 

με απενεργοποιημένη αρχειοθέτηση 

προσωρινών  αρχείων  internet)  ή 

καλύτερα  από  ειδική  APP  για  PC 

(κατεβάστε την από https://www.sbc-

support.com επιλέγοντας ...MICRO 

BROWSER APP) ή από APP SAIA 

LITE για smartphone.

ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ

Η  CPU  καθορίζεται  με  τρεις 

προκαθορισμένους  κωδικούς 

πρόσβασης:

0000 κωδικός πρόσβασης χαμηλού 

επιπέδου

1111 κωδικός πρόσβασης μεσαίου 

επιπέδου

2222 κωδικός πρόσβασης υψηλού 

επιπέδου

Από την εικόνα LOCKED, εισάγετε 

κωδικό  πρόσβασης  υψηλού 

επιπέδου και πατήστε LOGIN.

Από  την  εικόνα  GEAR,  εκκινήστε 

τη διαδικασία AUTODISCOVERY.

Στο  τέλος  της  διαδικασίας,  το 

σύστημα αναζητά όλες τις μονάδες 

που είναι συνδεδεμένες με την CPU.

Σε  κάθε  μονάδα  προσδίδεται 

μία  προκαθορισμένη  ονομασία 

ακολουθούμενη από τη διεύθυνση 

(προκαθορισμένη)  της  ίδιας  της 

μονάδας.

Summary of Contents for Bi2 AQUADUE Control

Page 1: ...MANUALE HARDWARE HARDWARE MANUAL MANUEL HARDWARE HARDWARE HANDBUCH MANUAL HARDWARE MANUAL DO HARDWARE HARDWARE HANDLEIDING HARDWARE AQUADUE Control...

Page 2: ...GB F D 2 I 1 2 3 4 2 3 1 226 140 8 49 226 140 8 49...

Page 3: ...E P NL 3 GR 5 6 7 8 L N PWR Good 55 mm 105 mm 110 mm...

Page 4: ...TION 3 UTILISATION 3 1 ALLUMAGE 3 2 CONFIGURATION 3 3 FONCTIONS 3 4 ICONES 3 5 PAGES 1 ALLGEMEINES 1 1 ALLGEMEINE INFORMATIONEN 1 2 KONFORMIT T 1 3 EINF HRUNG 1 4 KOMPONENTEN 2 INSTALLATION 2 1 MONTAG...

Page 5: ...ONTAGEM EM GUIA DE PERFIL 2 2 MONTAGEM DE PAREDE 2 3 INSTALA O DA BATERIA 2 4 CONEX O DO ALIMENTADOR 2 5 CONEX O DA LINHA DE COMUNICA O 2 6 ENDERE AMENTO 3 USO 3 1 ACENDIMENTO 3 2 CONFIGURA O 3 3 FUN...

Page 6: ...ALITES INFORMATIONS et AVERTISSEMENTS GENERAUX Le pr sent manuel fait partie int grantedumanueld installationet d utilisation fourni avec les pupitres d quipement OLIMPIASPLENDID s rie Bi2 Les deux ma...

Page 7: ...seguran a no trabalho em vigor ELIMINA O Este s mbolo que se encontra no produtoounarespectivaembalagem indica que o produto n o pode ser tratado como res duo dom stico normal devendo ser entregue num...

Page 8: ...itch for remote control with a PC or smart phone or to an AQUADUE TOUCH SCREEN INTRODUCTION AQUADUE CONTROL est un syst me de supervision et de contr ledesyst medeclimatisation et de chauffage pour la...

Page 9: ...de cada unidade individualmente ou por grupos e ambientes Aprograma o pode ser manual ou por faixas hor rias e planos DOS COMPONENTES AQUADUECONTROL constitu do pela CPU Fig 1 pelo alimentador Fig 8 e...

Page 10: ...UR RAIL PROFILE Fig 2 et 4 La CPU peut tre mont e par encastrement sur deux rails profil s 2 35 mm En alternative la CPU peut tre viss e n importe quelle autre surface plate 1 Appuyer sur la partie in...

Page 11: ...o de montagem e temperatura ambiente Normalmente utiliza se uma superf cie vertical para montar o suporte do m dulo tamb m as liga es I O ao m dulo s o efetuadas na vertical Nesta posi o de montagem a...

Page 12: ...EXION ALIMENTATION Fig 6 Brancher la CPU la ligne 24 VCC de l ALIMENTATION CONNEXION LIGNE DE COMMUNICATION Fig 6 Toutes les unit s qu il s agisse de ventilo convecteurs de pompes chaleur ou thermosta...

Page 13: ...as de calor ao borne 38 da CPU Devem ser evitadas as liga es em estrela O term stato de parede prev 2 cabos seriais AB a ligar aos respetivos ventilo convetores A B a ligar CPU ENDERE AMENTO O AQUADUE...

Page 14: ...e fonctionnement appuyer simultan ment sur les touches MODE DE FONCTIONNEMENT et VENTILATION jusqu la page de saisie du mot de passe Avec les touchesAUGMENTERetDIMINUER temp rature param trer 005 et a...

Page 15: ...PARAOENDERE AMENTO SHERPA s para servi o de assist ncia t cnica Olimpia Splendid No menu SERVICE da bomba de calor Sherpa configurar par metroAdr endere odesejado endere o por defeito 1 par metro rMt...

Page 16: ...reliant le dispositif d affichage ou le PC au port Ethernet Fig 6 l on acc de au syst me La CPU est configur e avec adresse IP par d faut 192 168 11 10 CetteadresseIPdoit treparam tr e sur le disposi...

Page 17: ...artphone CONFIGURA O A CPU est configurada com tr s palavras chave por defeito 0000palavra chaveden velinferior 1111 palavra chave de n vel m dio 2222palavra chaveden velsuperior Com o cone LOCKED int...

Page 18: ...et des thermostats muraux Ilidentifiedefa onautonomelesunit s de l installation tablit une connexion avec chacune d entre elles et les organise par type et par pi ce Mais il permet aussi de les regro...

Page 19: ...Sa da Ethernet consente a conex o a Router Switch No PC com Java instalado e o arquivo de ficheiros tempor rio desativado no browser ou melhor narespetivaAPPparaPC poss vel ter acesso remoto ao equipa...

Page 20: ...H SCENARIO ICONS A LOCKED B RELEASED C GEAR D DETAIL E MAIN F CALENDAR G TIMER H SCENARIO ICONES A BLOQUE B DEBLOQUE C ENGRENAGE D DETAIL E PRINCIPAUX F CALENDRIER G TEMPORISATEUR H SCENARIO ICONS A B...

Page 21: ...F CALENDARIO G TEMPORIZADOR H ESCENARIO CONES A BLOQUEADO B DESBLOQUEADO C ENGRENAGEM D DETALHE E PRINCIPAIS F CALEND RIO G TEMPORIZADOR H PLANO ICONEN A GEBLOKKEERD B GEDEBLOKKEERD C OVERBRENGING D D...

Page 22: ...mmon START STANDBY either in Manual mode or using the Timer PAGES Page de d marrage LOCKED Page de saisie du code d acc s au syst me MOT DE PASSE Il existe trois niveaux d acc s avec un mot de passe c...

Page 23: ...lavra chavepodeserconfigurada se definida em zero obt m se o acessoaorespetivon velsemdigitar nenhum c digo Janela principal MAIN onde s o mostrados os grupos de unidades podem ser salas ou pisos ou q...

Page 24: ...ance VIOLET in the alarm condition UNIT control panel Standby UNIT control panel Alarm Page de groupe ROOM Chaque unit est pr sent e avec quelques informations essentielles Une bande color e reprend l...

Page 25: ...to AZUL INTERMITENTE assinala gua inadequada ao Arrefecimento VERMELHO INTERMITENTE guainadequadaaoAquecimento CINZENTO com term stato AMARELO requer Manuten o VIOLETA em estado de Alarme Painel de co...

Page 26: ...byandkeypadlock Displaystatusofinputsandoutputs Set water temperature Set CPU outputs Param tres avanc s de l unit UNIT DETAIL Gestion restriction temp rature souhait e veille et blocage clavier Affic...

Page 27: ...etros avan ados da unidade UNIT DETAIL Gest o da restri o de temperatura desejada standby e bloqueio do teclado Visualiza odoestadodasentradas e das sa das Defini o da temperatura da gua Configura o d...

Page 28: ...avanzati di pompa calore HEATPUMP DETAIL HEAT PUMP control panel HEAT PUMP DETAIL advanced parameters Pupitredecontr lepompe chaleur HEATPUMP Param tres avanc s de pompe chaleur HEATPUMP DETAIL Bedien...

Page 29: ...UMP Par metrosavanzadosdelabomba de calor HEATPUMP DETAIL Paineldecontrolodabombadecalor HEATPUMP Par metrosavan adosdabombade calor HEATPUMP DETAIL Controlepaneel warmtepomp HEATPUMP Geavanceerde par...

Page 30: ...e groupe d unit s il est possible d effectuer une programmation journali re Jour par jour heure par heure l on rappelle le sc nario souhait Lesjourspourlesquelsilfautconfigurerla programmation journal...

Page 31: ...term stato LCD OplanoSTARTmant masconfigura es correntesparaaunidadeventilo convetor e term stato desabilita o eventual bloqueio do teclado O plano STOP for a a condi o de Standbyparaaunidadeventilo c...

Page 32: ...age for creating editing renaming ROOMSETTINGunitgroups select the editable field Pagespourconfigurationinstallation SYSTEM SETUP Pagepourcr er modifier renommer des groupes d unit s ROOM SETTING s le...

Page 33: ...ione el campo editable Janelas para a configura o da instala o SYSTEM SETUP Janela de cria o modifica o nomedosgruposdeunidadeROOM SETTING selecionar o campo modific vel Beeldschermen voor configurati...

Page 34: ...address and press PLAY Page pour modifier l attribution de chaque unit ventilo convecteur et thermostataugroupecorrespondant s lectionner le champ ditable Page pour modifier le nom d identification d...

Page 35: ...identifica odecadaunidadeJanela para modificar selecionar o campo modific vel Em caso de necessidade substitui o da placa avariada do ventilo convetor poss vel configurar o c digo ENDERE O de cada un...

Page 36: ...278893B 1...

Reviews: