background image

13

5

6

7

8B

8A

LET OP - De electrische kettingzaag, indien goed
gebruikt, vormt een snel, gemakkelijk en doeltreffend
werktuig. Opdat uw werk altijd prettig en veilig is, de
hierna en verderop in de handleiding weergegeven
veiligheidsnormen nauwkeurig in acht nemen.

LET OP! – Plaatselijke wetten kunnen bepalingen
omvatten die het gebruik van de elektrische
kettingzaag beperken.

1 - De electrische kettingzaag moet alleen door volwassenen

gebruikt worden, die in goede lichamelijke conditie zijn en
de veiligheidsnormen kennen. De electrische kettingzaag
niet gebruiken als men lichamelijk vermoeid is of wanneer
u alcohol, drugs of medicijnen heeft gebruikt (Fig. 1).

2 - Geen sjaals, armbanden of kledingstukken dragen die in

de machine of tussen de ketting terecht kunnen komen.
Gebruik aansluitende, prettige kleding met
snijbescherming (pag. 14-15).

3 - Antislip werkschoenen, handschoenen, brillen,

oorbeschermers en veiligheidshelm dragen (pag. 14-15).

4 - De montage van het zaaggedeelte (zaagblad en ketting)

uitvoeren alvorens de stekker in het stopcontact te steken
(Fig. 2).

5 - De electrischekettingzaag niet starten zonder de

kettingwielbescherming.

6 - Controleren of de spanning en de frequentie aangegeven

op het plaatje op de electrische kettingzaag
overeenkomen met die van het voedingsnet.

7 - Geen kapotte snoeren, stekkers of verlengsnoeren

gebruiken die al dan niet aan de normen voldoen.

8 - Onmiddellijk de stekker uit het stopcontact halen, als het

snoer beschadigd of doorgesneden wordt (Fig. 3); de
electrische aansluiting moet zó aangelegd worden, dat
vermeden wordt, dat personen of voertuigen deze
kunnen beschadigen en zichzelf en u in gevaar brengen.

9 - Niet met zagen beginnen, voordat het werkterrein

helemaal schoon en leeggeruimd is.

10 - Controleren of het snoer zich, tijdens het werk, altijd

buiten bereik van de ketting bevindt en niet gespannen
wordt. Niet zagen in de buurt van andere electrische
snoeren.

11 - Als de motor loopt de voorste handgreep altijd stevig

vastpakken met de linkerhand en de achterste met de
rechterhand (Fig. 4). 

12 - Niet aan anderen toestaan zich binnen de actieradius van

de electrische kettingzaag te bevinden tijdens het gebruik
(Fig. 5).

13 - De handgrepen altijd droog en schoon houden.
14 - Altijd met zagen beginnen, als de ketting loopt; bij het

werken de tand als steunpunt gebruiken.

15 - Altijd werken in een stevige en veilige positie (Fig. 6); een

veilige baan kiezen voor de val van de bomen.

16 - Bij het zagen van een stronk of een gespannen tak erop

letten niet verrast te worden door het onverwachte
spanningsverlies van het hout; uiterst voorzichtig zijn bij
het zagen van kleine takken of struiken die de ketting
kunnen blokkeren of tegen u aan geslingerd kunnen
worden en u uw evenwicht doen verliezen.

17 - Het zagen moet zò gedaan worden, dat het zaagblad niet

in het hout blijft steken.

18 - Bij het zagen de electrische kettingzaag nooit boven uw

schouders houden (Fig. 7).

19 - De stekker uit het stopcontact halen alvorens enig

onderhoud uit te voeren (Fig. 2).

20 - De electrische kettingzaag verplaatsen met het zaagblad

naar achteren geklapt en opgebrachte
zaagbladbescherming (Fig. 8A). 

21 - Altijd de aanwijzingen voor de

onderhoudswerkzaamheden opvolgen.

22 - Controleer de elektrische kettingzaag dagelijks om na te

gaan of alle (veiligheids) voorzieningen goed werken.

23 - Niet met een kapotte, slecht gerepareerde, slecht

gemonteerde of naar eigen inzicht aangepaste
electrische kettingzaag werken. Geen enkele
veiligheidsvoorziening wegnemen of beschadigen of
uitschakelen (pag. 2).

24 - De electrische kettingzaag alleen aan ervaren personen

in handen geven of uitlenen, die de werking en het juiste
gebruik van de machine kennen. Ook de handleiding met
de gebruiksaanwijzingen meegeven om te lezen alvorens
met het werk te beginnen.

25 - De electrische kettingzaag altijd opbergen in een droge

ruimte, niet op de grond en met aangebrachte
zaagbladbescherming.

26 - De electrische kettingzaag niet aan regen of bijzonder

vochtige omstandigheden blootstellen (Fig. 8B).

27 - De electrische kettingzaag niet gebruiken in een

ontplofbare of ontvlambare omgeving.

28 - In geval de electrische kettingzaag buiten gebuikt gesteld

moet worden, deze niet in het milieu achterlaten, maar
aan de verkoper overhandigen die voor de juiste berging
zal zorgen.

29 - Zich altijd tot uw verkoper wenden voor iedere verdere

uitleg of noodzakelijke ingreep.

30 - Deze Hendleiding zorgvuldig bewaren en raadplegen

voor ieder gebruik van de machine.

31 - Stel de elektrische kettingzaag niet bloot aan te hoge

belastingen.

32 - Gebruik het snoer niet op een verkeerde manier; vervoer

de elektrische kettingzaag niet aan het snoer en geef er
geen harde ruk aan om de stekker uit het stopcontact te
halen. Houd het snoer uit de buurt van olie, warmte en
scherpe randen.

33 - Gebruik de elektrische kettingzaag niet in ruimten met

explosie- of brandgevaar.

Nederlands

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

impaginato  9-11-2007  12:34  Pagina 13

Summary of Contents for OM 1800E

Page 1: ...2000E 1900 W MANUALE DI USO E MANUTENZIONE OPERATOR S INSTRUCTION BOOK MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING I GB F D E NL copertina 9 11 2...

Page 2: ...empiece a trabajar sin haber le do atentamente este manual Ud encontrar las explicaciones de funcionamiento de los diferentes componentes y las instruccciones para el control y mantenimiento de la mot...

Page 3: ...EL OF PERSONAL EXPOSURE TO NOISE FOR THE OPERATOR EQUAL TO OR GREATER THAN 85 dB A ATENCION RIESGO DE DA O AUDITIVO EN NORMALES CONDICIONES DE UTILIZACI N ESTA MAQUINA PUEDE TOLERAR PARA EL OPERADOR E...

Page 4: ...cha ne 5 Guide 10 C ble Prise de branchement BAUTEILE DER ELEKTROS GE 1 Sichereitsschalter 6 Kette 2 Ein Ausschalter 7 ltankdeckel 3 Handgriffe 8 Befestigungsschraub f r Kettenraddeckei und Schwert 4...

Page 5: ...Largo m ximo de corte Draairichting van de ketting Max zaaglengte Non utilizzare l elettrosega quando piove ed in condizioni di alta umidit Never use the saw in the rain or in high humidity condition...

Page 6: ...d be taken by the user to a special sorted collection centre for electrical and electronic waste or if purchasing a new product of similar type returned to the dealer on a one for one basis takeback s...

Page 7: ...revendedor en el momento de la compra de un nuevo equipo de tipo equivalente en la proporci n de uno a uno La adecuada recogida diferenciada para el posterior proceso de reciclado tratamiento o elimi...

Page 8: ...saggio sicuro per la caduta delle piante 16 Tagliando un tronco o un ramo in tensione fare attenzio ne a non farsi cogliere di sorpresa dall istantaneo allenta mento della tensione del legno usare est...

Page 9: ...ig 6 Ensure that trees fall in a safe direction 16 When cutting a limb that is under tension be alert for springback so that you will not be struck when the tension in the wood fibres is released Be e...

Page 10: ...couper toujours en position stable et sure Fig 6 Choisir un endroit s r pour la chute des plantes 16 Prendre garde lorsque l on coupe un tronc ou une branche en tension ne pas vous faire surprendre pa...

Page 11: ...Ansatzpunkt 15 Sorgen Sie f r einen sicheren Stand Abb 6 Achten Sie auf die Fallrichtung der Pflanzen 16 Beim S gen von unter Spannung stehenden St mmen oder sten ist darauf zu achten da das Nachlasse...

Page 12: ...lugar seguro para la ca da de las plantas 16 Cortando un tronco o una rama en tensi n prestar aten ci n a que la inmediata disminuci n de la tensi n no le pille desprevenido Tener mucha precauci n al...

Page 13: ...ositie Fig 6 een veilige baan kiezen voor de val van de bomen 16 Bij het zagen van een stronk of een gespannen tak erop letten niet verrast te worden door het onverwachte spanningsverlies van het hout...

Page 14: ...piercing insert Fig 4 5 Wear protective helmet Fig 3A in places where there can be falling objects Wear protective goggles or face screens Use protections against noises for example noise reduction ea...

Page 15: ...rirse por ejemplo con un pa uelo una gorra o un casco Utilizar zapatos o botas de seguridad con suela antideslizante y punteras de acero Fig 4 5 Colocarse el casco de protecci n Fig 3A en los lugares...

Page 16: ...opricatena ed il relativo dado senza serrarlo Tendere la catena per mezzo della vite tendicatena F Fig 5 La catena deve essere regolata in modo che sia ben tesa e possa scorrere facilmente con la forz...

Page 17: ...n de la cadena Fig 7 Pretensar la cadena antes de apretar la carcasa para evitar que se quede por debajo del perno de bloqueo de la cadena P Fig 4 Para montar la carcasa cubrecadena introducir las dos...

Page 18: ...MARRAGE DU MOTEUR Avant de d marrer le moteur v rifier si la prise est munie d un dis joncteur diff rentiel avec courant d intervention inf rieur ou gal 30 mA Apr s avoir branch la prise de courant me...

Page 19: ...G Vergewissern Sie sich dass die Steckdose mit einem Fehlerstromschutzschalter mit Nennfehlerstrom max 30 mA ausgestattet ist bevor Sie den Motor starten Nachdem Sie den Stecker angeschlossen haben le...

Page 20: ...orrect oil delivery Fig 20 In case of faults do not try to repair the machine yourself but ap ply to your authorized dealer Correct chain lubrication during the cutting phase reduces wear to a minimum...

Page 21: ...lezca el flujo correcto del aceite Fig 20 En caso de aver a no intervenir dirigirse al vendedor de confianza m s cercano La correcta lubricaci n de la acadena durante las distintas fases de corte redu...

Page 22: ...uent instant locking of the chain when the operator presses the lever Fig 26 27 28 The chain brake is released by pulling the lever towards the operator Fig 28 only after having completely released th...

Page 23: ...eran producir durante las distintas fases del trabajo Viene activado con el consiguiente bloqueo instant neo de la cadena cuando la mano del operador hace presi n sobre la palanca Fig 26 27 28 El fren...

Page 24: ...The understanding and prevention of kickback eliminate the element of surprise reducing the possibility of accident Make sure that the area where you are cutting is free from obstacles STORAGE Make s...

Page 25: ...or sorpresa reduciendo la posibilidad de accidentes Asegurarse que la zona donde se est cortando quede libre de obst culos ALMACENAJE Verificar que la electrosierra este desenchufada Seguir todas las...

Page 26: ...en cutting The weight of the saw alone enables it to cut properly with minimum effort obtaining the best performance WARNING Do not use for sawing in the rain or in wet or very humid environments the...

Page 27: ...ndo el m ximo rendimiento ATENCION No cortar bajo la lluvia y en ambientes mojados o muy h medos el motor el ctrico no est protegido contra el agua con escarsa visibilidad o con temperaturas demasiado...

Page 28: ...is disconnected from the network After every 3 4 times the cutters have been sharpened you need to check the height of the depth gauges and if necessary lower them using the flat file and template sup...

Page 29: ...serr n El afilado se hace con la electrosierra desenchufada de la red Cada 3 4 afilados es necesario controlar y eventualmente limar el delimitador de profundidad sirvi ndose de la lima plana y de la...

Page 30: ...ngs of the motor WARNING For the general cleanlng of your electric saw never use gasoline or other liquids but compressed air only Fig 54 CHECK REPLACEMENT OF THE BRUSHES Every 100 work hours the brus...

Page 31: ...eneral de la electro sierra no usar gasolina u otros liquidos sino exclu sivamente aire comprimido Fig 54 CONTROL SUSTITUCION DE LAS ESCOBILLAS DE CON TACTO Cada 100 horas de trabajo es oportuno contr...

Page 32: ...rposes or has been modified in any way unsuitable lubricants and fuels have been used non original spare parts and accessories have been fitted work has been done on the machine by unauthorised person...

Page 33: ...i cado de garant a ilustrado a continuaci n junto a la factura o el tique que demuestren la fecha de compra al personal autorizado asimismo para que el certificado sea v lido se han de completar todas...

Page 34: ...34 NOTE impaginato 9 11 2007 12 35 Pagina 34...

Page 35: ...35 NOTE impaginato 9 11 2007 12 35 Pagina 35...

Page 36: ...la sua vita WARNING This owner s manual must stay with the machine for all its life ATTENTION Le manuel doit accompagner la machine pour toute sa vie ACHTUNG Dieses Anweisungsheft mu das Ger t w hren...

Reviews: