background image

15

English

Die meisten Unfällen mit Elektrosägen geschehen, weil der
Bediener von der Kette getroffen wird. Bei der Arbeit mit der
Elektrosäge muss der Bediener daher immer die
zugelassene Sicherheits-/Schutzkleidung tragen. Durch die
Benutzung der Schutzkleidung wird die Verletzungsgefahr
zwar nicht beseitigt, aber die Auswirkungen des Schadens
im Falle eines Unfalls reduziert. Ihr Fachhändler berät Sie
gern bei der Wahl der richtigen Schutzkleidung.

Die Kleidung muss geeignet sein und darf die Arbeit nicht
behindern. Tragen Sie anliegende Schnittschutzkleidung. Die
Jacke (Abb. 1), die Latzhose (Abb. 2) und die
Schnittschutzgamaschen von Oleo-Mac sind ideal. 
Tragen
Sie keine Kleider, Schals, Krawatten oder Schmuckstücke,
die sich im Holz oder im Gestrüpp verfangen könnten. Binden
Sie langes Haar zusammen und schützen Sie es (zum
Beispiel mit einem Schal, einer Mütze, einem Helm usw.).

Tragen Sie Sicherheitsschuhe oder -stiefel mit
rutschfesten Sohlen und Stahlkappen (Abb. 4-5).

Setzen Sie an Orten, an denen Gegenstände
herunterfallen können, den Schutzhelm (Abb. 3A) auf.

Benutzen Sie die Schutzbrille oder das Schutzvisier!

Benutzen Sie einen Gehörschutz; zum Beispiel den
Gehörschutz mit Bügel (Abb. 3B) oder die
Gehörschutzstöpsel. 

Die Verwendung eines

Gehörschutzes erfordert erhöhte Aufmerksamkeit und
Vorsicht, denn die Wahrnehmung akustischer Warnsignale
(Rufe, Alarme usw.) wird dadurch eingeschränkt.

Tragen Sie Schnittschutzhandschuhe (Abb. 6) 

Oleo-Mac bietet ein komplettes Sortiment von
Sicherheitsausrüstungen.

La mayoría de los accidentes con la electrosierra se
verifican cuando la cadena golpea al usuario. Para
trabajar con la electrosierra, colocarse siempre
indumentos de seguridad homologados. El uso de
elementos de seguridad no elimina los riesgos de lesiones
pero reduce los daños en caso de accidente. Consultar
con el vendedor de la máquina sobre los indumentos
adecuados.

La ropa debe ser cumplir su función de protección y ser
cómoda. Utilizar ropa adherente y a prueba de cortes. La
chaqueta (Fig. 1), el peto (Fig. 2) y las polainas de
protección Oleo-Mac son ideales. 
No llevar ropa,
bufandas, corbatas o adornos que puedan ser atrapados
por la madera o la maleza. Recogerse el cabello largo y
cubrirse, por ejemplo con un pañuelo, una gorra o un
casco.

Utilizar zapatos o botas de seguridad con suela
antideslizante y punteras de acero (Fig. 4-5).

Colocarse el casco de protección (Fig. 3A) en los
lugares donde puedan caer objetos.

¡Utilizar siempre las gafas o la visera de protección!

Emplear elementos de protección contra el ruido,
como auriculares (Fig. 3B) o tapones. 
El uso de las
protecciones para el oído exige mayor atención y
prudencia porque se reduce la percepción de las señales
sonoras de peligro (gritos, alarmas, etc.).

Colocarse guantes a prueba de cortes (Fig. 6). 

Oleo-Mac ofrece un equipamiento de seguridad
completo.

De meeste ongevallen met de elektrische kettingzagen
doen zich voor wanneer de ketting de gebruiker raakt.
Draag daarom bij het werken met de elektrische
kettingzagen altijd goedgekeurde beschermende
veiligheidskleding. Het gebruik van beschermende kleding
vermindert niet de risico's voor letsel, maar beperkt wel de
gevolgen van ongevallen. Vraag uw dealer om advies bij
het kiezen van de juiste kleding.

De kleding moet goed zitten, en mag de bewegingen niet
hinderen. Draag niet te wijde kleding, die snijbestendig is.
Het snijbestendige jack (fig. 1), de broek (fig. 2) en de
beenbeschermingen van Oleo-Mac zijn hiervoor
ideaal.  
Draag geen kleding, dassen, stropdassen of
sieraden die in het hout of de takken verstrikt kunnen
raken. Lang haar mag niet los gedragen worden, en moet
worden beschermd (bijvoorbeeld met een hoofddoek, een
muts, een helm, enz.).

Draag veiligheidsschoenen of -laarzen met
antislipzolen en stalen punten (fig. 4-5).

Draag de veiligheidshelm (fig. 3A) op plaatsen waar
voorwerpen van bovenaf kunnen vallen.

Draag een veiligheidsbril of een vizier!

Gebruik gehoorbeschermingen; bijvoorbeeld
oorkappen (fig. 3B) of oordoppen. 
Het gebruik van
gehoorbeschermingen vereist grotere aandacht en
voorzichtigheid, want geluidssignalen die op gevaar wijzen
(schreeuwen, alarmen, enz.) worden minder goed gehoord.

Draag snijbestendige handschoenen (Fig. 6) 

Oleo-Mac biedt een complete veiligheidsuitrusting.

Deutsch

Español

Nederlands

SICHERHEITS-/SCHUTZKLEIDUNG

BESCHERMENDE VEILIGHEIDSKLEDING

INDUMENTOS DE SEGURIDAD

4

6

5

Size 41

p.n. 001000975B

Size 42

p.n. 001000976B

Size 43

p.n. 001000977B

Size 44

p.n. 001000978B

Size 45

p.n. 001000979B

Size 41

p.n. 001001079A

Size 42

p.n. 001001080A

Size 43

p.n. 001001081A

Size 44

p.n. 001001082A

Size 45

p.n. 001001083A

impaginato  9-11-2007  12:34  Pagina 15

Summary of Contents for OM 1800E

Page 1: ...2000E 1900 W MANUALE DI USO E MANUTENZIONE OPERATOR S INSTRUCTION BOOK MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING I GB F D E NL copertina 9 11 2...

Page 2: ...empiece a trabajar sin haber le do atentamente este manual Ud encontrar las explicaciones de funcionamiento de los diferentes componentes y las instruccciones para el control y mantenimiento de la mot...

Page 3: ...EL OF PERSONAL EXPOSURE TO NOISE FOR THE OPERATOR EQUAL TO OR GREATER THAN 85 dB A ATENCION RIESGO DE DA O AUDITIVO EN NORMALES CONDICIONES DE UTILIZACI N ESTA MAQUINA PUEDE TOLERAR PARA EL OPERADOR E...

Page 4: ...cha ne 5 Guide 10 C ble Prise de branchement BAUTEILE DER ELEKTROS GE 1 Sichereitsschalter 6 Kette 2 Ein Ausschalter 7 ltankdeckel 3 Handgriffe 8 Befestigungsschraub f r Kettenraddeckei und Schwert 4...

Page 5: ...Largo m ximo de corte Draairichting van de ketting Max zaaglengte Non utilizzare l elettrosega quando piove ed in condizioni di alta umidit Never use the saw in the rain or in high humidity condition...

Page 6: ...d be taken by the user to a special sorted collection centre for electrical and electronic waste or if purchasing a new product of similar type returned to the dealer on a one for one basis takeback s...

Page 7: ...revendedor en el momento de la compra de un nuevo equipo de tipo equivalente en la proporci n de uno a uno La adecuada recogida diferenciada para el posterior proceso de reciclado tratamiento o elimi...

Page 8: ...saggio sicuro per la caduta delle piante 16 Tagliando un tronco o un ramo in tensione fare attenzio ne a non farsi cogliere di sorpresa dall istantaneo allenta mento della tensione del legno usare est...

Page 9: ...ig 6 Ensure that trees fall in a safe direction 16 When cutting a limb that is under tension be alert for springback so that you will not be struck when the tension in the wood fibres is released Be e...

Page 10: ...couper toujours en position stable et sure Fig 6 Choisir un endroit s r pour la chute des plantes 16 Prendre garde lorsque l on coupe un tronc ou une branche en tension ne pas vous faire surprendre pa...

Page 11: ...Ansatzpunkt 15 Sorgen Sie f r einen sicheren Stand Abb 6 Achten Sie auf die Fallrichtung der Pflanzen 16 Beim S gen von unter Spannung stehenden St mmen oder sten ist darauf zu achten da das Nachlasse...

Page 12: ...lugar seguro para la ca da de las plantas 16 Cortando un tronco o una rama en tensi n prestar aten ci n a que la inmediata disminuci n de la tensi n no le pille desprevenido Tener mucha precauci n al...

Page 13: ...ositie Fig 6 een veilige baan kiezen voor de val van de bomen 16 Bij het zagen van een stronk of een gespannen tak erop letten niet verrast te worden door het onverwachte spanningsverlies van het hout...

Page 14: ...piercing insert Fig 4 5 Wear protective helmet Fig 3A in places where there can be falling objects Wear protective goggles or face screens Use protections against noises for example noise reduction ea...

Page 15: ...rirse por ejemplo con un pa uelo una gorra o un casco Utilizar zapatos o botas de seguridad con suela antideslizante y punteras de acero Fig 4 5 Colocarse el casco de protecci n Fig 3A en los lugares...

Page 16: ...opricatena ed il relativo dado senza serrarlo Tendere la catena per mezzo della vite tendicatena F Fig 5 La catena deve essere regolata in modo che sia ben tesa e possa scorrere facilmente con la forz...

Page 17: ...n de la cadena Fig 7 Pretensar la cadena antes de apretar la carcasa para evitar que se quede por debajo del perno de bloqueo de la cadena P Fig 4 Para montar la carcasa cubrecadena introducir las dos...

Page 18: ...MARRAGE DU MOTEUR Avant de d marrer le moteur v rifier si la prise est munie d un dis joncteur diff rentiel avec courant d intervention inf rieur ou gal 30 mA Apr s avoir branch la prise de courant me...

Page 19: ...G Vergewissern Sie sich dass die Steckdose mit einem Fehlerstromschutzschalter mit Nennfehlerstrom max 30 mA ausgestattet ist bevor Sie den Motor starten Nachdem Sie den Stecker angeschlossen haben le...

Page 20: ...orrect oil delivery Fig 20 In case of faults do not try to repair the machine yourself but ap ply to your authorized dealer Correct chain lubrication during the cutting phase reduces wear to a minimum...

Page 21: ...lezca el flujo correcto del aceite Fig 20 En caso de aver a no intervenir dirigirse al vendedor de confianza m s cercano La correcta lubricaci n de la acadena durante las distintas fases de corte redu...

Page 22: ...uent instant locking of the chain when the operator presses the lever Fig 26 27 28 The chain brake is released by pulling the lever towards the operator Fig 28 only after having completely released th...

Page 23: ...eran producir durante las distintas fases del trabajo Viene activado con el consiguiente bloqueo instant neo de la cadena cuando la mano del operador hace presi n sobre la palanca Fig 26 27 28 El fren...

Page 24: ...The understanding and prevention of kickback eliminate the element of surprise reducing the possibility of accident Make sure that the area where you are cutting is free from obstacles STORAGE Make s...

Page 25: ...or sorpresa reduciendo la posibilidad de accidentes Asegurarse que la zona donde se est cortando quede libre de obst culos ALMACENAJE Verificar que la electrosierra este desenchufada Seguir todas las...

Page 26: ...en cutting The weight of the saw alone enables it to cut properly with minimum effort obtaining the best performance WARNING Do not use for sawing in the rain or in wet or very humid environments the...

Page 27: ...ndo el m ximo rendimiento ATENCION No cortar bajo la lluvia y en ambientes mojados o muy h medos el motor el ctrico no est protegido contra el agua con escarsa visibilidad o con temperaturas demasiado...

Page 28: ...is disconnected from the network After every 3 4 times the cutters have been sharpened you need to check the height of the depth gauges and if necessary lower them using the flat file and template sup...

Page 29: ...serr n El afilado se hace con la electrosierra desenchufada de la red Cada 3 4 afilados es necesario controlar y eventualmente limar el delimitador de profundidad sirvi ndose de la lima plana y de la...

Page 30: ...ngs of the motor WARNING For the general cleanlng of your electric saw never use gasoline or other liquids but compressed air only Fig 54 CHECK REPLACEMENT OF THE BRUSHES Every 100 work hours the brus...

Page 31: ...eneral de la electro sierra no usar gasolina u otros liquidos sino exclu sivamente aire comprimido Fig 54 CONTROL SUSTITUCION DE LAS ESCOBILLAS DE CON TACTO Cada 100 horas de trabajo es oportuno contr...

Page 32: ...rposes or has been modified in any way unsuitable lubricants and fuels have been used non original spare parts and accessories have been fitted work has been done on the machine by unauthorised person...

Page 33: ...i cado de garant a ilustrado a continuaci n junto a la factura o el tique que demuestren la fecha de compra al personal autorizado asimismo para que el certificado sea v lido se han de completar todas...

Page 34: ...34 NOTE impaginato 9 11 2007 12 35 Pagina 34...

Page 35: ...35 NOTE impaginato 9 11 2007 12 35 Pagina 35...

Page 36: ...la sua vita WARNING This owner s manual must stay with the machine for all its life ATTENTION Le manuel doit accompagner la machine pour toute sa vie ACHTUNG Dieses Anweisungsheft mu das Ger t w hren...

Reviews: