background image

9

WARNING - If correctly used, the electric saw is a
quick, easily handled and efficient tool. For pleasant
and safe work, strictly comply with the safety rules
given below and throughout this manual.

WARNING! –National laws could limit use of the elec-
tric chainsaw.

1 - The electric saw must only be used by adults, and users

must be in  good physical shape and familiar with the op-
erating instructions. Do not use the electric saw under
conditions of physical fatigue or if you have taken alcohol,
drugs, or medication (Fig. 1).

2 - Never wear scarves, bracelets or anything else which

could be taken up by machine or chain. Wear clothing
that is snug-fitting and comfortable, and resistant to cut-
ting (pag. 14-15).

3 - Use safety footwear, gloves, safety glasses or goggles,

and protective head covering (pag. 14-15).

4 - Assemble bar and chain before connecting the plug to the

network (Fig. 2).

5 - Never start the electric saw without the chain-guard on.
6 - Check that tension and frequency shown on the plate cor-

respond to the ones of the network.

7 - Never use cables, plugs or extensions which are defec-

tive or fail to comply with relative standards.

8 - Immediately disconnect the plug if the cable is damaged

or cut (Fig. 3). The electric connection must be positioned
so as to prevent persons or vehicles from damaging it,
thus jeopardizing both themselves and you.

9 - Before starting to saw, make sure that the work area is

clean and uncluttered.

10 - Check the cable location during work: it must always be

kept away from the chain work area or/and never be

English

SAFETY PRECAUTIONS

stretched. Never cut in the vicinity of other electrical ca-
bles.

11 - When the motor is running, always hold the front grip

firmly with your left hand and the rear grip with your right
hand (Fig. 4).

12 - Keep bystanders and animals out of the work area when

cutting with the electric saw (Fig. 5).

13 - Always keep the grips clean and dry.
14 - Always cut from a firm-footed and safe position. Only

start cutting when the chain is moving. During work use
the teeth as a support point.

15 - Always cut from a firm-footed and safe position (Fig. 6).

Ensure that trees fall in a safe direction.

16 - When cutting a limb that is under tension, be alert for

springback so that you will not be struck when the tension
in the wood fibres is released. Be extremely careful when
cutting small-size saplings because slender material may
catch the chain and be whipped toward you or pull you off
balance.

17 - The cut must be carried out so as to prevent the guide

bar from sticking in the wood.

18 - When cutting, never hold the electric saw above your

shoulders level (Fig. 7).

19 - Disconnect the plug from the network before any servicing

(Fig. 2).

20 - Carry the electric saw with the blade facing backward and

the blade-cover on (Fig. 8A).

21 - Always follow the manufacturer’s instructions for the

maintenance operations.

22 - Check the saw daily to ensure that all safety and other

devices are working properly.

23 - Never work with a saw that is damaged, poorly repaired,

or randomly modified. Do not remove, damage, or make
ineffective any of the safety devices. Only use bars of the

length indicated in the table (Pag. 2).

24 - Only loan your saw to expert users who are completely

familiar with saw operation and correct use. Give other
users the manual with operating instructions, which they
should read before using the saw.

25 - Always store your electric saw in a dry place, raised off

the ground, and with the blade-cover on. 

26 - Do not expose the electric saw to rain or high humidity

conditions (Fig. 8B).

27 - Never use your electric saw in explosive or inflammable

atmospheres

28 - If the saw stops working for any reason, do not leave it on

the work site, but take it to your dealer who will take the
correct measures.

29 - All electric saw service, other than the operations shown

in the present manual, should be performed by compe-
tent personnel.

30 - Keep this manual on hand and consult it before each use

of the tool.

31 - Do not overload the electric chainsaw by forcing the cut.
32 - Do not abuse the power cable; never carry the saw sus-

pended by the cable, and never tug on the cable to un-
plug the saw from the power socket. Keep the cable well
clear of oil, heat sources and sharp edges.

33 - Do not operate the electric chainsaw in areas where there

may be an explosion or fire risk.

SAFETY PRECAUTIONS

English

5

6

7

8B

8A

impaginato  9-11-2007  12:34  Pagina 9

Summary of Contents for OM 1800E

Page 1: ...2000E 1900 W MANUALE DI USO E MANUTENZIONE OPERATOR S INSTRUCTION BOOK MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING I GB F D E NL copertina 9 11 2...

Page 2: ...empiece a trabajar sin haber le do atentamente este manual Ud encontrar las explicaciones de funcionamiento de los diferentes componentes y las instruccciones para el control y mantenimiento de la mot...

Page 3: ...EL OF PERSONAL EXPOSURE TO NOISE FOR THE OPERATOR EQUAL TO OR GREATER THAN 85 dB A ATENCION RIESGO DE DA O AUDITIVO EN NORMALES CONDICIONES DE UTILIZACI N ESTA MAQUINA PUEDE TOLERAR PARA EL OPERADOR E...

Page 4: ...cha ne 5 Guide 10 C ble Prise de branchement BAUTEILE DER ELEKTROS GE 1 Sichereitsschalter 6 Kette 2 Ein Ausschalter 7 ltankdeckel 3 Handgriffe 8 Befestigungsschraub f r Kettenraddeckei und Schwert 4...

Page 5: ...Largo m ximo de corte Draairichting van de ketting Max zaaglengte Non utilizzare l elettrosega quando piove ed in condizioni di alta umidit Never use the saw in the rain or in high humidity condition...

Page 6: ...d be taken by the user to a special sorted collection centre for electrical and electronic waste or if purchasing a new product of similar type returned to the dealer on a one for one basis takeback s...

Page 7: ...revendedor en el momento de la compra de un nuevo equipo de tipo equivalente en la proporci n de uno a uno La adecuada recogida diferenciada para el posterior proceso de reciclado tratamiento o elimi...

Page 8: ...saggio sicuro per la caduta delle piante 16 Tagliando un tronco o un ramo in tensione fare attenzio ne a non farsi cogliere di sorpresa dall istantaneo allenta mento della tensione del legno usare est...

Page 9: ...ig 6 Ensure that trees fall in a safe direction 16 When cutting a limb that is under tension be alert for springback so that you will not be struck when the tension in the wood fibres is released Be e...

Page 10: ...couper toujours en position stable et sure Fig 6 Choisir un endroit s r pour la chute des plantes 16 Prendre garde lorsque l on coupe un tronc ou une branche en tension ne pas vous faire surprendre pa...

Page 11: ...Ansatzpunkt 15 Sorgen Sie f r einen sicheren Stand Abb 6 Achten Sie auf die Fallrichtung der Pflanzen 16 Beim S gen von unter Spannung stehenden St mmen oder sten ist darauf zu achten da das Nachlasse...

Page 12: ...lugar seguro para la ca da de las plantas 16 Cortando un tronco o una rama en tensi n prestar aten ci n a que la inmediata disminuci n de la tensi n no le pille desprevenido Tener mucha precauci n al...

Page 13: ...ositie Fig 6 een veilige baan kiezen voor de val van de bomen 16 Bij het zagen van een stronk of een gespannen tak erop letten niet verrast te worden door het onverwachte spanningsverlies van het hout...

Page 14: ...piercing insert Fig 4 5 Wear protective helmet Fig 3A in places where there can be falling objects Wear protective goggles or face screens Use protections against noises for example noise reduction ea...

Page 15: ...rirse por ejemplo con un pa uelo una gorra o un casco Utilizar zapatos o botas de seguridad con suela antideslizante y punteras de acero Fig 4 5 Colocarse el casco de protecci n Fig 3A en los lugares...

Page 16: ...opricatena ed il relativo dado senza serrarlo Tendere la catena per mezzo della vite tendicatena F Fig 5 La catena deve essere regolata in modo che sia ben tesa e possa scorrere facilmente con la forz...

Page 17: ...n de la cadena Fig 7 Pretensar la cadena antes de apretar la carcasa para evitar que se quede por debajo del perno de bloqueo de la cadena P Fig 4 Para montar la carcasa cubrecadena introducir las dos...

Page 18: ...MARRAGE DU MOTEUR Avant de d marrer le moteur v rifier si la prise est munie d un dis joncteur diff rentiel avec courant d intervention inf rieur ou gal 30 mA Apr s avoir branch la prise de courant me...

Page 19: ...G Vergewissern Sie sich dass die Steckdose mit einem Fehlerstromschutzschalter mit Nennfehlerstrom max 30 mA ausgestattet ist bevor Sie den Motor starten Nachdem Sie den Stecker angeschlossen haben le...

Page 20: ...orrect oil delivery Fig 20 In case of faults do not try to repair the machine yourself but ap ply to your authorized dealer Correct chain lubrication during the cutting phase reduces wear to a minimum...

Page 21: ...lezca el flujo correcto del aceite Fig 20 En caso de aver a no intervenir dirigirse al vendedor de confianza m s cercano La correcta lubricaci n de la acadena durante las distintas fases de corte redu...

Page 22: ...uent instant locking of the chain when the operator presses the lever Fig 26 27 28 The chain brake is released by pulling the lever towards the operator Fig 28 only after having completely released th...

Page 23: ...eran producir durante las distintas fases del trabajo Viene activado con el consiguiente bloqueo instant neo de la cadena cuando la mano del operador hace presi n sobre la palanca Fig 26 27 28 El fren...

Page 24: ...The understanding and prevention of kickback eliminate the element of surprise reducing the possibility of accident Make sure that the area where you are cutting is free from obstacles STORAGE Make s...

Page 25: ...or sorpresa reduciendo la posibilidad de accidentes Asegurarse que la zona donde se est cortando quede libre de obst culos ALMACENAJE Verificar que la electrosierra este desenchufada Seguir todas las...

Page 26: ...en cutting The weight of the saw alone enables it to cut properly with minimum effort obtaining the best performance WARNING Do not use for sawing in the rain or in wet or very humid environments the...

Page 27: ...ndo el m ximo rendimiento ATENCION No cortar bajo la lluvia y en ambientes mojados o muy h medos el motor el ctrico no est protegido contra el agua con escarsa visibilidad o con temperaturas demasiado...

Page 28: ...is disconnected from the network After every 3 4 times the cutters have been sharpened you need to check the height of the depth gauges and if necessary lower them using the flat file and template sup...

Page 29: ...serr n El afilado se hace con la electrosierra desenchufada de la red Cada 3 4 afilados es necesario controlar y eventualmente limar el delimitador de profundidad sirvi ndose de la lima plana y de la...

Page 30: ...ngs of the motor WARNING For the general cleanlng of your electric saw never use gasoline or other liquids but compressed air only Fig 54 CHECK REPLACEMENT OF THE BRUSHES Every 100 work hours the brus...

Page 31: ...eneral de la electro sierra no usar gasolina u otros liquidos sino exclu sivamente aire comprimido Fig 54 CONTROL SUSTITUCION DE LAS ESCOBILLAS DE CON TACTO Cada 100 horas de trabajo es oportuno contr...

Page 32: ...rposes or has been modified in any way unsuitable lubricants and fuels have been used non original spare parts and accessories have been fitted work has been done on the machine by unauthorised person...

Page 33: ...i cado de garant a ilustrado a continuaci n junto a la factura o el tique que demuestren la fecha de compra al personal autorizado asimismo para que el certificado sea v lido se han de completar todas...

Page 34: ...34 NOTE impaginato 9 11 2007 12 35 Pagina 34...

Page 35: ...35 NOTE impaginato 9 11 2007 12 35 Pagina 35...

Page 36: ...la sua vita WARNING This owner s manual must stay with the machine for all its life ATTENTION Le manuel doit accompagner la machine pour toute sa vie ACHTUNG Dieses Anweisungsheft mu das Ger t w hren...

Reviews: