background image

12

ATENCIÓN - La electrosierra usada correctamente es
un instrumento de trabajo rápido, cómodo y eficaz.
Para que su trabajo sea siempre agradable y seguro,
respete las normas de seguridad que indicamos a
continuación y en el resto del manual.

ATENCIÓN – El uso de la sierra eléctrica puede estar
limitado por leyes locales.

1 - La electrosierra debe ser utilizada solamente por perso-

nas adultas, en buenas condiciones físicas y que cono-
cen las normas de uso. No usar la electrosierra en condi-
ciones de cansancio fisico o se encuentre bajo el efecto
de alcohol, drogas o medicación (Fig. 1).

2 - No llevar puestas bufandas, pulseras o indumentaria que

puedan engancharse en la máquina o en la cadena; usar
una vestimenta adherente, cómoda y con protección anti-
corte (pàg. 14-15).

3 - Llevar zapatos con suela antideslizante, guantes, gafas

protectoras, auriculares de protección y casco (pàg. 14-
15).

4 - Finalizar el montaje del aparato de corte (barra y cadena)

antes de enchufar la clavija a la red (Fig. 2).

5 - No poner en funcionamiento la electrosierra sin el cárter

cubrecadena.

6 - Controlar que la tensión y la frecuencia indicada sobre la

placa de la electrosierra sea la misma que la de la red de
conexión.

7 - No usar cables, enchufes o prolongaciones defectuosas

o fuera de la reglamentación.

8 - Desenchufar inmediatamente la clavija de la red si el ca-

ble está roto o dañado (Fig. 3). La conexión eléctrica de-
be estar dispuesta de modo tal de evitar que personas o
vehículos puedan dañarla, poniendo en peligro a sí mis-
mos y a usted.

9 - No iniciar el corte hasta que el área de trabajo este com-

pletamente libre y limpia.

10 - Controlar la posición del cable durante el trabajo, que

quede siempre alejado del radio de acción de la cadena y
permanezca sin tensar. No llevar a cabo cortes en cerca-
nía de otros cables eléctricos.

11 - Con el motor en funcionamiento, tomar siempre firme-

mente la empuñadura anterior con la mano izquierda y la
posterior con la mano derecha (Fig. 4).

12 - No permitir que nadie permanezca en el radio de acción

de la electrosierra mientras se usa (Fig. 5).

13 - Mantener siempre secas y limpias las empuñaduras.
14 - Iniciar el corte siempre con la cadena en movimiento.

Trabajar haciendo uso de la garra como punto de apoyo.

15 - Trabajar (cortar) siempre en posición estable y segura

(Fig. 6). Elegir un lugar seguro para la caída de las plantas.

16 - Cortando un tronco o una rama en tensión prestar aten-

ción a que la inmediata disminución de la tensión no le
pille desprevenido. Tener mucha precaución al cortar ra-
mas pequeñas o arbustos que puedan bloquear la cade-
na o ser proyectados en su contra, haciéndole perder el
equilibrio.

17 - El corte debe ser ejecutado de modo que la barra no

quede encajada en la madera.

18 - Cortando no tener nunca la electrosierra por encima de la

altura de los hombros (Fig. 7).

19 - Desenchufar la clavija de conexión a la red antes de rea-

lizar cualquier trabajo de mantenimiento (Fig. 2).

20 - Transportar la electrosierra con la barra en dirección pos-

terior y el cubrebarra colocado (Fig. 8A).

21 - Seguir siempre las instrucciones previstas para los traba-

jos de mantenimiento.

22 - Controlar la sierra eléctrica todos los días para cerciorar-

se de que todos sus dispositivos funcionen correctamen-
te, incluidos los de seguridad.

23 - No trabajar con una electrosierra dañada o mal reparada,

mal montada o modificada arbitrariamente. No cortar o
dañar o hacer ineficaz cualquiera de los dispositivos de
seguridad. Utilizar unicamente barras del largo indicado
en el quadro (pag. 2).

24 - Dar (prestar) la electrosierra solamente a personas ex-

pertas o con conocimiento del funcionamiento y del co-
rrecto uso. Prestar conjuntamente el manual de instruc-
ciones de uso, que se deberá leer antes de comenzar el
trabajo.

25 - Conservar siempre la electrosierra en lugar seco y eleva-

do del suelo y con el cubrebarra colocado.

26 - No exponer la electrosierra a la lluvia o a condicines de

particular humedad (Fig. 8B).                        

27 - No utilizar la electrosierra en una atmósfera explosiva o

inflamable.

28 - En caso de necesidad de poner fuera de servicio la elec-

trosierra no abandonarla a la intemperie, entregarla al
concesionario autorizado que se ocupará de su nueva
colocación.

29 - Dirigirse siempre a su vendedor para cualquier otra acla-

raciòn o intervenciòn prioritaria.

30 - Conservar cuidadosamente el presente manual de ins-

trucciones y consultarlo en cada ocasión en que la má-
quina sea utilizada.

31 - No someter la sierra eléctrica a esfuerzos excesivos.
32 - No transportar la sierra colgando del cable eléctrico, ni ti-

rar de éste para desenchufarla. Evitar que el cable entre
en contacto con aceite, calor o bordes cortantes.

33 - No utilizar la sierra eléctrica en un ambiente donde haya

peligro de explosión o de incendio.

NORMAS DE SEGURIDAD

Español

2

3

4

1

impaginato  9-11-2007  12:34  Pagina 12

Summary of Contents for OM 1800E

Page 1: ...2000E 1900 W MANUALE DI USO E MANUTENZIONE OPERATOR S INSTRUCTION BOOK MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING I GB F D E NL copertina 9 11 2...

Page 2: ...empiece a trabajar sin haber le do atentamente este manual Ud encontrar las explicaciones de funcionamiento de los diferentes componentes y las instruccciones para el control y mantenimiento de la mot...

Page 3: ...EL OF PERSONAL EXPOSURE TO NOISE FOR THE OPERATOR EQUAL TO OR GREATER THAN 85 dB A ATENCION RIESGO DE DA O AUDITIVO EN NORMALES CONDICIONES DE UTILIZACI N ESTA MAQUINA PUEDE TOLERAR PARA EL OPERADOR E...

Page 4: ...cha ne 5 Guide 10 C ble Prise de branchement BAUTEILE DER ELEKTROS GE 1 Sichereitsschalter 6 Kette 2 Ein Ausschalter 7 ltankdeckel 3 Handgriffe 8 Befestigungsschraub f r Kettenraddeckei und Schwert 4...

Page 5: ...Largo m ximo de corte Draairichting van de ketting Max zaaglengte Non utilizzare l elettrosega quando piove ed in condizioni di alta umidit Never use the saw in the rain or in high humidity condition...

Page 6: ...d be taken by the user to a special sorted collection centre for electrical and electronic waste or if purchasing a new product of similar type returned to the dealer on a one for one basis takeback s...

Page 7: ...revendedor en el momento de la compra de un nuevo equipo de tipo equivalente en la proporci n de uno a uno La adecuada recogida diferenciada para el posterior proceso de reciclado tratamiento o elimi...

Page 8: ...saggio sicuro per la caduta delle piante 16 Tagliando un tronco o un ramo in tensione fare attenzio ne a non farsi cogliere di sorpresa dall istantaneo allenta mento della tensione del legno usare est...

Page 9: ...ig 6 Ensure that trees fall in a safe direction 16 When cutting a limb that is under tension be alert for springback so that you will not be struck when the tension in the wood fibres is released Be e...

Page 10: ...couper toujours en position stable et sure Fig 6 Choisir un endroit s r pour la chute des plantes 16 Prendre garde lorsque l on coupe un tronc ou une branche en tension ne pas vous faire surprendre pa...

Page 11: ...Ansatzpunkt 15 Sorgen Sie f r einen sicheren Stand Abb 6 Achten Sie auf die Fallrichtung der Pflanzen 16 Beim S gen von unter Spannung stehenden St mmen oder sten ist darauf zu achten da das Nachlasse...

Page 12: ...lugar seguro para la ca da de las plantas 16 Cortando un tronco o una rama en tensi n prestar aten ci n a que la inmediata disminuci n de la tensi n no le pille desprevenido Tener mucha precauci n al...

Page 13: ...ositie Fig 6 een veilige baan kiezen voor de val van de bomen 16 Bij het zagen van een stronk of een gespannen tak erop letten niet verrast te worden door het onverwachte spanningsverlies van het hout...

Page 14: ...piercing insert Fig 4 5 Wear protective helmet Fig 3A in places where there can be falling objects Wear protective goggles or face screens Use protections against noises for example noise reduction ea...

Page 15: ...rirse por ejemplo con un pa uelo una gorra o un casco Utilizar zapatos o botas de seguridad con suela antideslizante y punteras de acero Fig 4 5 Colocarse el casco de protecci n Fig 3A en los lugares...

Page 16: ...opricatena ed il relativo dado senza serrarlo Tendere la catena per mezzo della vite tendicatena F Fig 5 La catena deve essere regolata in modo che sia ben tesa e possa scorrere facilmente con la forz...

Page 17: ...n de la cadena Fig 7 Pretensar la cadena antes de apretar la carcasa para evitar que se quede por debajo del perno de bloqueo de la cadena P Fig 4 Para montar la carcasa cubrecadena introducir las dos...

Page 18: ...MARRAGE DU MOTEUR Avant de d marrer le moteur v rifier si la prise est munie d un dis joncteur diff rentiel avec courant d intervention inf rieur ou gal 30 mA Apr s avoir branch la prise de courant me...

Page 19: ...G Vergewissern Sie sich dass die Steckdose mit einem Fehlerstromschutzschalter mit Nennfehlerstrom max 30 mA ausgestattet ist bevor Sie den Motor starten Nachdem Sie den Stecker angeschlossen haben le...

Page 20: ...orrect oil delivery Fig 20 In case of faults do not try to repair the machine yourself but ap ply to your authorized dealer Correct chain lubrication during the cutting phase reduces wear to a minimum...

Page 21: ...lezca el flujo correcto del aceite Fig 20 En caso de aver a no intervenir dirigirse al vendedor de confianza m s cercano La correcta lubricaci n de la acadena durante las distintas fases de corte redu...

Page 22: ...uent instant locking of the chain when the operator presses the lever Fig 26 27 28 The chain brake is released by pulling the lever towards the operator Fig 28 only after having completely released th...

Page 23: ...eran producir durante las distintas fases del trabajo Viene activado con el consiguiente bloqueo instant neo de la cadena cuando la mano del operador hace presi n sobre la palanca Fig 26 27 28 El fren...

Page 24: ...The understanding and prevention of kickback eliminate the element of surprise reducing the possibility of accident Make sure that the area where you are cutting is free from obstacles STORAGE Make s...

Page 25: ...or sorpresa reduciendo la posibilidad de accidentes Asegurarse que la zona donde se est cortando quede libre de obst culos ALMACENAJE Verificar que la electrosierra este desenchufada Seguir todas las...

Page 26: ...en cutting The weight of the saw alone enables it to cut properly with minimum effort obtaining the best performance WARNING Do not use for sawing in the rain or in wet or very humid environments the...

Page 27: ...ndo el m ximo rendimiento ATENCION No cortar bajo la lluvia y en ambientes mojados o muy h medos el motor el ctrico no est protegido contra el agua con escarsa visibilidad o con temperaturas demasiado...

Page 28: ...is disconnected from the network After every 3 4 times the cutters have been sharpened you need to check the height of the depth gauges and if necessary lower them using the flat file and template sup...

Page 29: ...serr n El afilado se hace con la electrosierra desenchufada de la red Cada 3 4 afilados es necesario controlar y eventualmente limar el delimitador de profundidad sirvi ndose de la lima plana y de la...

Page 30: ...ngs of the motor WARNING For the general cleanlng of your electric saw never use gasoline or other liquids but compressed air only Fig 54 CHECK REPLACEMENT OF THE BRUSHES Every 100 work hours the brus...

Page 31: ...eneral de la electro sierra no usar gasolina u otros liquidos sino exclu sivamente aire comprimido Fig 54 CONTROL SUSTITUCION DE LAS ESCOBILLAS DE CON TACTO Cada 100 horas de trabajo es oportuno contr...

Page 32: ...rposes or has been modified in any way unsuitable lubricants and fuels have been used non original spare parts and accessories have been fitted work has been done on the machine by unauthorised person...

Page 33: ...i cado de garant a ilustrado a continuaci n junto a la factura o el tique que demuestren la fecha de compra al personal autorizado asimismo para que el certificado sea v lido se han de completar todas...

Page 34: ...34 NOTE impaginato 9 11 2007 12 35 Pagina 34...

Page 35: ...35 NOTE impaginato 9 11 2007 12 35 Pagina 35...

Page 36: ...la sua vita WARNING This owner s manual must stay with the machine for all its life ATTENTION Le manuel doit accompagner la machine pour toute sa vie ACHTUNG Dieses Anweisungsheft mu das Ger t w hren...

Reviews: