F
RANGEMENT
Toutes les pièces doivent être totalement sèches avant
de pouvoir être rangées.
Conservez le siège pivotant dans un endroit sec, protégé
de la poussière et inaccessible pour les enfants.
RECYCLAGE
Tenez les matériaux d‘emballage hors de portée des
enfants et privilégiez leur élimination en faisant du recyc-
lage dans l‘intérêt de la protection de l‘environnement.
Mettez le carton et le papier dans la collecte de papier
usagés et les films plastique dans la collecte de recyclage
appropriée.
Quand la chaise aura poussé son dernier souffle, renseig
-
nez-vous auprès de votre service local de gestion des
déchets afin d’assurer sa prise en charge dans le respect
de l‘environnement. En éliminant les différents éléments
de la chaise séparément, vous contribuez à réduire les
déchets et à limiter d’éventuels effets néfastes sur la
santé humaine et sur l’environnement.
39
RANGEMENT ET RECYCLAGE
Summary of Contents for Flex Office CH-FXO-01
Page 1: ...Ergonomischer Stuhl Flex Bedienungsanleitung User Manual Mode d emploi Instruzioni per l Uso...
Page 2: ......
Page 3: ...Deutsch English Fran ais Italiano...
Page 4: ...D 4...
Page 6: ...D LIEFERUMFANG BESTANDTEILE WERKZEUG D Rollen A B C Gasdruckfeder Sitzschale Fusskreuz 6...
Page 7: ...D D C Schritt 1 Schritt 2 MONTAGE Rollen fest in das Fusskreuz dr cken B A 7...
Page 8: ...D BEDIENUNG SITZH HE BLOCKIEREN 8...
Page 9: ...D NEIGUNGSWIDERSTAND Drehen im Uhrzeigersinn erh ht den Widerstand 9...
Page 16: ...D 16...
Page 18: ...E DELIVERY CONTENTS COMPONENTS TOOLS D Castors A B C Gas spring Seat Footbase 18...
Page 19: ...E D C Step 1 Step 2 ASSEMBLY Press castors firmly into the footbase B A 19 19...
Page 20: ...E CONTROLS SEAT HEIGHT BLOCK 20...
Page 21: ...E TILT TENSION Turning clockwise increa ses tilt tension 21 21...
Page 28: ...E 28...
Page 30: ...F CONTENU DE LA LIVRAISON COMPOSANTS OUTILS D Roulettes A B C V rin gaz Si ge Pi tement 30...
Page 31: ...F D C tape 1 tape 2 MONTAGE Appuyez fermement les roulettes dans le pi tement B A 31 31...
Page 32: ...F R GLAGES HAUTEUR INCLINAISON 32...
Page 33: ...F R SISTANCE Tourner dans le sens horaire pour augmenter la r sistance 33 33...
Page 40: ...F 40...
Page 42: ...I PORTATA DI CONSEGNA COMPONENTI ATTREZZO D Route A B C Molla a gas Sedile Piede a croce 42...
Page 43: ...I D C Passo 1 Passo 2 MONTAGGIO Premete bene le ruote nel piede a croce B A 43 43...
Page 44: ...I REGOLAZIONI ALTEZZA BLOCCARE 44...
Page 45: ...I RESISTENZA Ruotando in senso orario si aumenta la resistenza 45 45...
Page 52: ...Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen...
Page 53: ...Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen...
Page 54: ...Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen...