- FR -
22
Nettoyage et entretien
Pour que les divers appareils puissent satisfaire leur fonction, appliquer absolument et régulièrement les mesures de
nettoyage et d'entretien décrites par la suite. Le cycle de nettoyage se base sur la pollution/l'acidité de l'étang de jar-
din. Respecter les consignes d'avertissement et de sécurité !
Attention ! Tension électrique dangereuse.
Conséquences éventuelles :
mort ou blessures graves.
Mesures de sécurité :
Appareils électriques et installations avec une tension assignée U > 12 V CA ou U >30 V CC, qui se trou-
vent dans l'eau : couper la tension des appareils et des installations avant de mettre les mains dans l’eau.
Avant d'exécuter des travaux sur l'appareil, couper la tension de l'appareil.
Le protéger contre toute remise en circuit incontrôlée.
Nettoyer le filtre
Voici comment procéder :
E
1. Faire passer les attaches qui se trouvent sur les deux côtés du récipient par dessus les ergots et enlever le couver-
cle du récipient en le soulevant.
2. Enlever tous les éléments de filtration.
3. Nettoyer les mousses filtrantes à l'eau courante en les pressant fortement. Rincer les éléments biologiques à l'eau
courante. Nettoyer le récipient.
4. Remettre les mousses filtrantes dans le récipient et placer les élément biologiques dans le compartiment côté sortie.
– Respecter la configuration des mousses filtrantes.
5. Poser le couvercle du récipient sur le récipient et y appuyer dessus avec précaution jusqu'à ce que les attaches
s'encrantent.
Nettoyage de l'appareil de préclarification à UVC
Attention ! Rayonnement ultraviolet.
Conséquences éventuelles :
Blessures des yeux ou de la peau par brûlure.
Mesures de protection :
ne jamais faire marcher la lampe UVC en dehors du boîtier.
ne jamais faire marcher la lampe UVC dans un boîtier défectueux.
Attention !
Verre fragile.
Conséquences éventuelles :
Blessure des mains par coupure.
Mesures de sécurité :
Traiter le verre de quartz et la lampe UVC avec précaution.
Remarque !
Pour des raisons de sécurité on ne peut mettre la lampe UVC sous tension que si la tête de l'appareil est
montée correctement dans le boîtier.
Démontage et nettoyage de l'appareil de préclarification à UVC
Voici comment procéder :
F
1. Tourner l’appareil de préclarification à UVC dans le sens anti-horaire jusqu’à butée (verrouillage à baïonnette) et le
sortir avec précaution, y compris le joint torique, du couvercle.
2. Vérifier la présence éventuelle de dommages sur le verre de quartz et, le cas échéant, le remplacer. (
Remplacer
la lampe UVC)
3. Nettoyer l'extérieur du verre de quartz avec un chiffon humide.
Summary of Contents for Pontec Multi Clear Set 5000
Page 2: ...2 A MCR0011...
Page 3: ...3 B MCR0002 C MCR0003 D MCR0004...
Page 4: ...4 E MCR0005 F MCR0006...
Page 5: ...5 G MCR0007 H PPS0008...
Page 115: ...BG 115 Multi Clear Set 5000 8000 UV UV Multi Clear Set 5000 8000 UVC UVC 8 30 mA...
Page 118: ...BG 118 U 12 V AC U 30 V DC E 1 2 3 4 5 UVC UVC UVC UVC UV F 1 UV 2 UVC 3...
Page 121: ...UK 121 Multi Clear Set 5000 8000 Multi Clear Set 5000 8000 8 30...
Page 122: ...UK 122 2 H05 RN F DIN VDE 0620 B 1 2 3 4 5 6 7 40 C C 1 2 1 2 3 DN 50 2...
Page 123: ...UK 123 U 12 U 30 D 10 C 60 1 m 8000...
Page 124: ...UK 124 U 12 U 30 E 1 2 3 4 5 F 1 2 3...
Page 125: ...UK 125 G 1 2 3 8000 H 1 2 3 4 5 6 7 4 C PfG 2 PfG PfG PfG...
Page 127: ...RU 127 Multi Clear Set 5000 8000 Multi Clear Set 5000 8000 8...
Page 128: ...RU 128 30 2 H05RN F DIN VDE 0620 B 1 2 3 4 5 6 7 40 C C 1 2 1 2 3 HT 50 2...
Page 129: ...RU 129 U 12 U 30 D 10 C 60 1 3 8000...
Page 130: ...RU 130 U 12 U 30 E 1 2 3 4 5 F 1 2 3...
Page 131: ...RU 131 G 1 2 3 8 000 H 1 2 3 4 5 6 7 4 PfG 2 PfG PfG PfG PfG PfG...
Page 134: ...134 MCR0008...
Page 135: ......
Page 136: ...PfG GmbH Tecklenburger Stra e 161 D 48469 H rstel Germany www pontec com 40957 05 15...