background image

D

Montageanleitung

Turbinen-Versenkregner 380 mit Nippel / Turbinen-Versenkregner 380

GB

Operating Instructions

Turbo-Driven Pop-Up Sprinkler 380 with Nipple / Turbo-Driven Pop-Up Sprinkler 380

E

Manual de instrucciones

Aspersor emergente de turbina 380 con boquilla / Turbo-aspersor emergente 380

S

Bruksanvisning

Turbosprinkler 380 med nippel / Turbosprinkler 380

DK

Brugsanvisning

Turbine-forsænkningsvander 380 med nippel / Turbine-forsænkningsvander 380

FIN

Asennusohje

Liitännällä varustettu turbiiniupposadetin 380 / turbiiniupposadetin 380

F

Mode d’emploi

Arroseur escamotable à turbine 380 avec raccord /Arroseur escamotable à turbine 380

NL

Gebruiksaanwijzing

Verzonken turbinesproeier 380 met nippel / verzonken turbinesproeier 380

I

Istruzioni per l’uso

Irrigatore Pop-up a turbina 380 con attacco a nipplo / con attacco filettato

P

Instruções de montagem

Regador embutido de turbina 380 com niple / Regador embutido de turbina 380

TR

Montaj kılavuzu

Türbinli Gömme Püskürtücü 380 (Nipelli) / Türbinli Gömme Püskürtücü 380

Art. 1550-23
Art. 1550-29
Art. 1551-29

Summary of Contents for Sprinkler 380

Page 1: ...ne forsænkningsvander 380 FIN Asennusohje Liitännällä varustettu turbiiniupposadetin 380 turbiiniupposadetin 380 F Mode d emploi Arroseur escamotable à turbine 380 avec raccord Arroseur escamotable à turbine 380 NL Gebruiksaanwijzing Verzonken turbinesproeier 380 met nippel verzonken turbinesproeier 380 I Istruzioni per l uso Irrigatore Pop up a turbina 380 con attacco a nipplo con attacco filetta...

Page 2: ...Watering sectors of the nozzles Nozzle 4 25 90 Nozzle 3 90 180 Nozzle 2 180 270 Nozzle 1 270 360 ESeleccionar la boquilla Hay una selección de 4 boquillas para los sectores de riego que se distinguen por el caudal de agua l h Mediante las distintas cantidades de caudal de las boquillas se consigue un riego uniforme l m2h cuando se instalan varios aspersores con distintos reglajes por sector conect...

Page 3: ...Deckel 2 abnehmen 2 Kopf 4 festhalten und gewünschte Düse 5 unter oranger Wählscheibe im Uhrzeigersinn unter den Kopf 4 drehen Bsp Düse 3 Hinweis Das Einstellen der Düse 5 ist beim ersten Mal etwas schwergängiger Den Regnerkolben immer mit Deckel 2 in Sprührichtung in den Schacht einsetzen GSet nozzle B 1 Unscrew the bolt 1 and remove the cover 2 2 Hold the sprinkler head 4 and turn the desired no...

Page 4: ...u secteur de la direction d arrosage C 1 Dévissez la vis 1 et enlevez le couvercle 2 2 Tournez l arroseur à pression réduite jusqu à ce que le sens de rotation change env 1 tour et que la fonction mémorisation S soit activée 3 Réglez le secteur la direction pendant le service par décalage des butées A pour obtenir un secteur de 360 rapprochez les butées A VBesproeiingssector sproeirichting instell...

Page 5: ... Öffnung in Kopfrichtung zeigend aufsetzen und Schraube 1 eindrehen Das Verstellrad 6 ist beim ersten Drehen etwas schwergängig GSelect watering range D 1 Set the watering range using the adjusting wheel 6 while the sprinkler is in operation Turn the wheel anticlockwise to shorten the range 2 Fit the cover 2 with the side opening facing the head of the sprinkler and screw in the bolt 1 The adjusti...

Page 6: ...äntä likainen Puhdista sadetin ja sihti E Vesisuihkun ulottuvuus liian vähäinen Sihti likainen Puhdista sadetin ja sihti E Vedenpaine liian alhainen Vähennä sadettimien lukumäärää vedentuloputkea kohti Valitse pienempi suutin esim suutin 4 FIncidents Problème Cause possible Remède Le piston ne sort pas Trop faible pression d eau Réduisez le nombre d arroseurs montés en réseau Choisissez une plus p...

Page 7: ...vik Ireland McLoughlin s Ltd Unit 5 Norther Cross Business Park North Road Finglas Dublin 11 Italy GARDENA Italia S p A Via Donizetti 22 20020 Lainate Mi Phone 39 02 93 94 79 1 info gardenaitalia it Japan KAKUICHI co Ltd Sumitomo Realty Develop ment Kojimachi BLDG 8F 5 1 Nibanncyo chiyoda ku Tokyo 102 0084 Phone 81 0 3 3264 4721 m_ishihara kaku ichi co jp Luxembourg Magasins Jules Neuberg Boîte po...

Reviews: