- IT -
42
- IT -
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Note sulle presenti istruzioni d'uso
Benvenuti all'OASE Living Water. Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto
Multi Clear Set 5000/8000
.
Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Eseguire tutte
le operazioni su e con questo apparecchio osservando sempre le presenti istruzioni.
Osservare attentamente le norme di sicurezza al fine di garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio.
Conservare accuratamente queste istruzioni d'uso. Consegnarle al nuovo acquirente in caso di cambio di proprietà.
Simboli utilizzati in queste istruzioni
D
Significato dei simboli utilizzati nelle presenti istruzioni d'uso:
Pericolo di danni alle persone causati dalla tensione elettrica pericolosa
Il simbolo richiama l'attenzione su un pericolo direttamente incombente, le cui conseguenze possono essere la
morte o gravi lesioni se non vengono adottate le apposite misure di protezione.
Pericolo di danni alle persone causati da fonti di pericolo generali
Il simbolo richiama l'attenzione su un pericolo direttamente incombente, le cui conseguenze possono essere la
morte o gravi lesioni se non vengono adottate le apposite misure di protezione.
Nota importante per garantire un funzionamento senza anomalie.
A Rimando ad una o più figure. In questo esempio: rimando a figura A.
Rimando ad un altro capitolo.
Volume di fornitura
I componenti che fanno parte del volume di fornitura sono sistemati nel recipiente e quindi devono essere prima ri-
mossi!
Per l'apertura del serbatoio
assemblaggio.
A
Multi Clear Set 5000/8000
Quantità
1 Predepuratore
UVC
Una lampada UVC all'interno dell'apparecchio irradia le alghe presenti nell'acqua e le uccide.
1
2
Coperchio del recipiente
1
3 Recipiente
In condizioni di fornitura contiene il predepuratore UVC e un carico aggiuntivo con boccola del tubo flessibile e
O-ring
1
4
Uscita, adatta per il tubo HT DN 50 o tubo flessibile
2“
1
5
Espanso filtrante grossolano, espanso filtrante fine e panno Japan per la depurazione meccanica, nitrificazione
denitrificazione dell'acqua
3
6 Elementi
biosuperficiali
Dopo l'infestazione di batteri agiscono come elemento filtrante per la depurazione biologica dell'acqua
15
7
Angolare d'imbocco con guarnizione
Collega l'uscita del predepuratore UVC con l'entrata del recipiente di filtraggio
1
8
Boccola a gradini con guarnizione
Per collegare il tubo flessibile con l'entrata del predepuratore UVC
1
9 Pompa
di
filtraggio
1
10
Boccola a gradini con guarnizione
Per collegare il tubo flessibile
di 20 mm
1
11 Tubo
flessibile
Collega il predepuratore UVC con la pompa di filtraggio
1
Summary of Contents for Pontec Multi Clear Set 5000
Page 2: ...2 A MCR0011...
Page 3: ...3 B MCR0002 C MCR0003 D MCR0004...
Page 4: ...4 E MCR0005 F MCR0006...
Page 5: ...5 G MCR0007 H PPS0008...
Page 115: ...BG 115 Multi Clear Set 5000 8000 UV UV Multi Clear Set 5000 8000 UVC UVC 8 30 mA...
Page 118: ...BG 118 U 12 V AC U 30 V DC E 1 2 3 4 5 UVC UVC UVC UVC UV F 1 UV 2 UVC 3...
Page 121: ...UK 121 Multi Clear Set 5000 8000 Multi Clear Set 5000 8000 8 30...
Page 122: ...UK 122 2 H05 RN F DIN VDE 0620 B 1 2 3 4 5 6 7 40 C C 1 2 1 2 3 DN 50 2...
Page 123: ...UK 123 U 12 U 30 D 10 C 60 1 m 8000...
Page 124: ...UK 124 U 12 U 30 E 1 2 3 4 5 F 1 2 3...
Page 125: ...UK 125 G 1 2 3 8000 H 1 2 3 4 5 6 7 4 C PfG 2 PfG PfG PfG...
Page 127: ...RU 127 Multi Clear Set 5000 8000 Multi Clear Set 5000 8000 8...
Page 128: ...RU 128 30 2 H05RN F DIN VDE 0620 B 1 2 3 4 5 6 7 40 C C 1 2 1 2 3 HT 50 2...
Page 129: ...RU 129 U 12 U 30 D 10 C 60 1 3 8000...
Page 130: ...RU 130 U 12 U 30 E 1 2 3 4 5 F 1 2 3...
Page 131: ...RU 131 G 1 2 3 8 000 H 1 2 3 4 5 6 7 4 PfG 2 PfG PfG PfG PfG PfG...
Page 134: ...134 MCR0008...
Page 135: ......
Page 136: ...PfG GmbH Tecklenburger Stra e 161 D 48469 H rstel Germany www pontec com 40957 05 15...