- ES -
34
Limpieza y mantenimiento
Las medidas de limpieza y mantenimiento descritas a continuación se tienen que ejecutar regularmente para garan-
tizar el funcionamiento correcto de los distintos equipos. Los intervalos de limpieza dependen del grado de suciedad /
la carga del estanque de jardín. Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad y precaución.
¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa.
Posibles consecuencias:
La muerte o lesiones graves.
Medidas de protección:
Equipos eléctricos e instalaciones con tensión asignada U > 12 V CA o U >30 V CC que se encuentran en
el agua: Desconecte los equipos y las instalaciones de la tensión antes de tocar en el agua.
Desconecte el equipo de la tensión antes de realizar trabajos en el equipo.
Asegure el equipo contra una reconexión inadvertida.
Limpieza del filtro
Proceda de la forma siguiente:
E
1. Saque las pestañas a ambos lados de la tapa del recipiente sobre las lengüetas de encastre y quite la tapa del reci-
piente hacia arriba.
2. Saque todos los medios filtrantes.
3. Limpie los elementos filtrantes con agua corriente presionándolos fuertemente. Enjuague los elementos de superfi-
cie biológica con agua corriente. Limpie el recipiente.
4. Ponga los elementos filtrantes en el recipiente y coloque los elementos de superficie biológica en la cámara al lado
de salida.
– Coloque los elementos filtrantes en la secuencia correcta.
5. Coloque la tapa del recipiente en el recipiente y presiónela cuidadosamente hasta que se enclaven las pestañas.
Limpieza del equipo preclarificador UVC
¡Atención! Radiación ultravioleta.
Posibles consecuencias:
Lesión de los ojos o la piel por quemadura.
Medidas de protección:
No opere nunca la lámpara UVC fuera de la carcasa.
No opere nunca la lámpara UVC en una carcasa defectuosa.
¡Atención!
Vidrio frágil.
Posibles consecuencias:
Lesión de corte en las manos.
Medidas de protección:
Manipule con cuidado el vidrio de cuarzo y la lámpara UVC.
Nota:
Por razones de seguridad, la lámpara UVC sólo se puede conectar cuando se haya montado correctamente
la cabeza del equipo en la caja.
Desmontaje y limpieza del equipo preclarificador UVC
Proceda de la forma siguiente:
F
1. Gire el equipo preclarificador UVC en sentido antihorario hasta el tope (cierre de bayoneta) y sáquelo junto con la
junta tórica cuidadosamente de la tapa.
2. Compruebe si el vidrio de cuarzo está dañado y sustitúyalo si fuera necesario. (
Sustitución de la lámpara UVC)
3. Limpie el vidrio de cuarzo por fuera con un paño húmedo.
Summary of Contents for Pontec Multi Clear Set 5000
Page 2: ...2 A MCR0011...
Page 3: ...3 B MCR0002 C MCR0003 D MCR0004...
Page 4: ...4 E MCR0005 F MCR0006...
Page 5: ...5 G MCR0007 H PPS0008...
Page 115: ...BG 115 Multi Clear Set 5000 8000 UV UV Multi Clear Set 5000 8000 UVC UVC 8 30 mA...
Page 118: ...BG 118 U 12 V AC U 30 V DC E 1 2 3 4 5 UVC UVC UVC UVC UV F 1 UV 2 UVC 3...
Page 121: ...UK 121 Multi Clear Set 5000 8000 Multi Clear Set 5000 8000 8 30...
Page 122: ...UK 122 2 H05 RN F DIN VDE 0620 B 1 2 3 4 5 6 7 40 C C 1 2 1 2 3 DN 50 2...
Page 123: ...UK 123 U 12 U 30 D 10 C 60 1 m 8000...
Page 124: ...UK 124 U 12 U 30 E 1 2 3 4 5 F 1 2 3...
Page 125: ...UK 125 G 1 2 3 8000 H 1 2 3 4 5 6 7 4 C PfG 2 PfG PfG PfG...
Page 127: ...RU 127 Multi Clear Set 5000 8000 Multi Clear Set 5000 8000 8...
Page 128: ...RU 128 30 2 H05RN F DIN VDE 0620 B 1 2 3 4 5 6 7 40 C C 1 2 1 2 3 HT 50 2...
Page 129: ...RU 129 U 12 U 30 D 10 C 60 1 3 8000...
Page 130: ...RU 130 U 12 U 30 E 1 2 3 4 5 F 1 2 3...
Page 131: ...RU 131 G 1 2 3 8 000 H 1 2 3 4 5 6 7 4 PfG 2 PfG PfG PfG PfG PfG...
Page 134: ...134 MCR0008...
Page 135: ......
Page 136: ...PfG GmbH Tecklenburger Stra e 161 D 48469 H rstel Germany www pontec com 40957 05 15...