background image

1

TOOLS YOU WILL NEED

Installation

Kitchen and Bath Main Faucet

Instructions

Filtration System – GXULQ/GNULQ

SAFETY PRECAUTIONS

• Check with your state and local public works

department for plumbing and sanitation codes. 
You must follow these guidelines as you install 
the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration 
System. Using a qualified installer is recommended.

• Be sure the water supply conforms with the

Performance Data

. If the water supply conditions are

unknown, contact your municipal water company. 

WARNING 

Do not use with water that is

microbiologically unsafe or of unknown quality without
adequate disinfection before or after the system. 
• It is highly recommended that a water shut-off valve

be placed directly upstream of your Kitchen and Bath
Main Faucet Filtration System.

PARTS INCLUDED

• Filter Cartridge
• Filter Head/Bracket
• 6 Feet of 3/8

Tubing

• 3/8

x 1/2

Faucet Adapter

• 3/8

Compression Hex Nut

• 3/8

Ferrule

• 3/8

Tube Insert

• Mounting Screws
• 1/2

Compression to 3/8

Adapter

• 7/16

Compression to 3/8

Adapter

Optional accessories are available (Visa, MasterCard or
Discover cards accepted) by visiting our Website at ge.com 
or from Parts and Accessories, call 800.626.2002 (U.S.) or
800.663.6060 (Canada).

Adjustable Wrench

Utility Knife

Phillips-Head
Screwdriver

238C3375P001   49-50225-1   07-07 JR

Printed in China

PROPER INSTALLATION

This Kitchen and Bath Main Faucet Filtration System
must be properly installed and located in
accordance with the Installation Instructions before
it is used.

Check with your local public works department
for plumbing codes. You must follow their guides
as you install the Kitchen and Bath Main Faucet
Filtration System.

Use the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration
Systemon a potable, safe-to-drink, home COLD
water supply only. The filter cartridge will not
purify water or make unsafe water safe to drink.
DO NOT use on HOT water (100°F max).

Protect the Kitchen and Bath Main Faucet
Filtration Systemand piping from freezing. Water
freezing in the system will damage it.

Your Kitchen and Bath Main Faucet Filtration
Systemwill withstand up to 100 psi water
pressure. If your house water supply pressure is
higher than 100 psi during the day (it may reach
higher levels at night), install a pressure reducing
valve before the system is installed.

• Do not install on 

HOT WATER

. The temperature 

of the water supply to the Kitchen and Bath Main
Faucet Filtration System must be between the
minimum of 40°F and the maximum of 100°F. 
See the 

Performance Data

section.

Do not

install the Kitchen and Bath Main Faucet

Filtration System using copper solder fittings. 
The heat from the soldering process will damage 
the unit.

WARNING 

Discard all unused parts 

and packaging material after installation. Small parts
remaining after installation could be a choke hazard. 

Do not

install filter in an outside location or

anywhere it will be exposed to sunlight.

System is Tested and Certified by NSF International
against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of
Chlorine, Taste and Odor and Particulate Class I and
Standard 53 for the reduction of Turbidity.

Drill with 1/8

Drill Bit

Summary of Contents for GNULQ

Page 1: ...nstallation Instructions before it is used Check with your local public works department for plumbing codes You must follow their guides as you install the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration System Use the Kitchen and Bath Main Faucet Filtration System on a potable safe to drink home COLD water supply only The filter cartridge will not purify water or make unsafe water safe to drink DO NOT us...

Page 2: ...e a bucket and some towels under the sink to collect any water that may run out when disconnecting the water supply lines Turn off the cold water supply valve and remove the existing water supply tubing and fittings NOTE For copper tubing leave the 3 8 compression fitting on the faucet stem Go to Step 3 Option B B A 2 3 8 x 1 2 Push to Connect Adapter Filter Head Bracket Standard No 42 Aesthetic E...

Page 3: ...1 between the center of each screw Fasten the filter head bracket to the wall with the Phillips screws provided with the unit NOTE Predrill 1 8 holes for easier installation Make sure to leave at least 2 1 2 from the bottom of the system to allow for easy replacement of the filter cartridge Install screws only halfway so you can slip the bracket onto the wall during installation NOTE There are thr...

Page 4: ...ocal or state consumer affairs office or your state s Attorney General Contactusatge com orcalltoll freeat800 952 5039intheU S or866 777 7627inCanada Installation Instructions FINAL CHECK Insert the filter into the filter head bracket Turn the filter 1 4 turn to the right until it stops The top surface of the filter will become flush with the bottom of the filter head bracket when it is fully inst...

Page 5: ...5 Installation Instructions ...

Page 6: ...xposé au rayonnement solaire 6 MESURES DE SÉCURITÉ Consultez le service local des travaux publics au sujet des codes de plomberie et de raccordement aux égouts L installation du Système de filtration pour un robinet principal de cuisine et salle de bains doit être conforme aux prescriptions du code de plomberie local On recommande qu un installateur qualifié soit chargé de l installation Vérifiez ...

Page 7: ...r de chlore 2 0 mg L 10 1 9 mg L 0 05 mg L 0 05 mg L 97 4 97 4 50 Particules dangereuses de classe I particules 0 5 à 1um 10000 particules mL 10333333 mL 20 500 mL 41 000 mL 99 8 99 6 85 Norme NO 53 Effets de santé USEPA Qualité Influent Effluent Reduction Réduction Paramètre MCL influent concentration moyen Moyenne Maximum Moyenne Minimum moyenne Turbidité 1 NTU 11 1 NTU 11 00 NTU 0 1 NTU 0 1 NTU...

Page 8: ...tallation Sélectionnez les vis qui conviennent à votre configuration pour une installation sur la paroi latérale d une armoire utilisez des vis de 1 pour une installation sur cloison sèche avec montants utilisez des vis de 1 1 4 sur cloison sèche sans montants utilisez des tire fonds MISEENGARDE Assurez vousquelapointedelavis nesaillepasautraversdumurdanslemuebleadjacent Serrez les vis pour fixer ...

Page 9: ...les piles en place alignez la base et le capot puis enclenchez les l un dans l autre Après l installation de nouvelles piles ou un changement de filtre poussez et tenez enfoncé le bouton bleu de réinitialisation du minuteur pendant environ 5 secondes Relâchez le bouton après 5 clignotements du voyant Le voyant clignotera de nouveau dans 180 jours pour vous rappeler qu il est temps de changer le fi...

Page 10: ...es particuliers mais vous pouvez également avoir d autres droits qui varient d État à État Pour connaître vos droits juridiques consultez le bureau de protection du consommateur de votre localité de votre État ou le procureur général de votre État Contactez nous sur ge com ou appelez le numéro sans frais 800 952 5039 aux États Unis Au Canada contactez nous sur www electromenagersge ca ou appelez l...

Page 11: ...Notes 11 ...

Page 12: ...ciones de instalación antes de ser usado Consulte con su departamento de obras públicas local para los códigos de plomería Usted debe seguir sus guías a medida que instale el Sistema de filtración para grifo principal de cocina y baño Use el Sistema de filtración solamente en un abastecimiento de agua potable FRÍA de hogar que sea buena para beber El cartucho del filtro no purificará el agua o har...

Page 13: ...ificaciones de Operación pH de 7 5 0 5 temp de 20 3 C 68 5 F Capacidad Certificado para hasta 2000 galones 7 571 l hasta seis meses Medición en partículas ml Las partículas usadas eran de 0 5 1 micrón Requisitos de presión 35 100 psi 2 8 6 9 bar Unidades de turbidez Nefelométrica NTU Temperatura 0 6 38 C 33 100 F CALIENTE FRÍA ENTRADA SALIDA Instalación opcional CALIENTE FRÍA ENTRADA SALIDA Cartuc...

Page 14: ...aciones de las paredes laterales del gabinete use tornillos de 1 Para paneles de yeso con instalaciones con montajes use tornillos de 1 1 4 Para paneles de yeso sin instalaciones con montajes use pernos de anclaje PRECAUCIÓN Asegúrese de que la punta del tornillo no sobresale a través la pared y dentro del gabinete adyacente Ajuste los tornillos para asegurar el soporte D C B A 4 2 1 2 CORTE DE LA...

Page 15: ...o NOTA Un ajuste excesivo hará que la tubería se separe de la unión NOTA Para válvulas de cierre con ajustes de compresión de 1 2 o 7 16 utilice adaptadores adecuados incluidos con el kit Conecte el otro extremo del lado de la entrada como lo indica la flecha de la cabeza soporte del filtro C B A 7 Válvula de cierre Tubo insertable Abrazadera de refuerzo Tuerca hexagonal Tubería Válvula de cierre ...

Page 16: ...ficos y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado Para saber cuáles son sus derechos legales consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General en su localidad Póngase en contacto con nosotros en ge com o llame sin cargo al 800 952 5039 o 866 777 7627 en Canada GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS Su único y exc...

Reviews: